Jump to ratings and reviews
Rate this book

The Misunderstanding

Rate this book
Ο ήρωας επιστρέφει στην οικογένειά του και στη γενέθλια γη για
να δολοφονηθεί από τη μητέρα του και την αδερφή του που δεν τον
αναγνωρίζουν. Και τα τρία πρόσωπα έχουν εγκληματήσει πριν
κάνουν τα εγκλήματα. Η Μάρθα προσδοκώντας μάταια τις
ηλιόλουστες χώρες και τη θάλασσα μαζί μ έναν ιδανικό έρωτα. Η
μάνα με το να τυραννιέται από την κούραση, ενώ κιόλας
αισθάνεται παραιτημένη από τη ζωή. Ο Γιαν τέλος με το να τον
τυραννάει ο νόστος για την πατρίδα και για τους αγαπημένους -
μητέρα, αδερφή.

50 pages, ebook

First published January 1, 1943

79 people are currently reading
3849 people want to read

About the author

Albert Camus

1,079 books37k followers
Works, such as the novels The Stranger (1942) and The Plague (1947), of Algerian-born French writer and philosopher Albert Camus concern the absurdity of the human condition; he won the Nobel Prize of 1957 for literature.

Origin and his experiences of this representative of non-metropolitan literature in the 1930s dominated influences in his thought and work.

He also adapted plays of Pedro Calderón de la Barca, Lope de Vega, Dino Buzzati, and Requiem for a Nun of William Faulkner. One may trace his enjoyment of the theater back to his membership in l'Equipe, an Algerian group, whose "collective creation" Révolte dans les Asturies (1934) was banned for political reasons.

Of semi-proletarian parents, early attached to intellectual circles of strongly revolutionary tendencies, with a deep interest, he came at the age of 25 years in 1938; only chance prevented him from pursuing a university career in that field. The man and the times met: Camus joined the resistance movement during the occupation and after the liberation served as a columnist for the newspaper Combat.

The essay Le Mythe de Sisyphe (The Myth of Sisyphus), 1942, expounds notion of acceptance of the absurd of Camus with "the total absence of hope, which has nothing to do with despair, a continual refusal, which must not be confused with renouncement - and a conscious dissatisfaction."
Meursault, central character of L'Étranger (The Stranger), 1942, illustrates much of this essay: man as the nauseated victim of the absurd orthodoxy of habit, later - when the young killer faces execution - tempted by despair, hope, and salvation.

Besides his fiction and essays, Camus very actively produced plays in the theater (e.g., Caligula, 1944).

The time demanded his response, chiefly in his activities, but in 1947, Camus retired from political journalism.

Doctor Rieux of La Peste (The Plague), 1947, who tirelessly attends the plague-stricken citizens of Oran, enacts the revolt against a world of the absurd and of injustice, and confirms words: "We refuse to despair of mankind. Without having the unreasonable ambition to save men, we still want to serve them."

People also well know La Chute (The Fall), work of Camus in 1956.

Camus authored L'Exil et le royaume (Exile and the Kingdom) in 1957. His austere search for moral order found its aesthetic correlative in the classicism of his art. He styled of great purity, intense concentration, and rationality.

Camus died at the age of 46 years in a car accident near Sens in le Grand Fossard in the small town of Villeblevin.

Chinese 阿尔贝·加缪

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,355 (22%)
4 stars
2,405 (40%)
3 stars
1,732 (29%)
2 stars
381 (6%)
1 star
96 (1%)
Displaying 1 - 30 of 695 reviews
Profile Image for Nayra.Hassan.
1,260 reviews6,655 followers
February 22, 2022
الكلمة في وقتها
الكلمة قبل فوات الاوان
الكلمة الكلمة الكلمة..و الا فلن يبقى لنا سوى: سوء التفاهم
العذاب..التمرد..الثورة..و العبث تلك مفردات كامي الاثيرة ..عاش حياته يفلسف العبث الذي تجسد باكمله في:"سوءتفاهم

لكي تقرأ هذه المسرحية عليك التحلي باعصاب فولاذية 👊فهي من اقسى ما قرات

جان ارتحل عن قريته ليبحث عن الثروة.. صادفه النجاح فاثرى و بعد مرور 25سنة يعود إلى مسقط رأسه مع زوجته و ابنته
و على سبيل المزاح ينزل بفندق والدته و أخته دون ان يفصح عن حقيقته!..و لا تتعرف عليه امه
. . و لا تتفهم تلميحاته البلهاء !! اما مارتا اخته فتضيق به ضيقا اسطوريا
و كل من شاهد أشهر افلام عادل ادهم: "المجهول" يعرف جيدا ما حدث
سنصرخ به 😨انا و انت ليكف عن هذه المزحة البغيضة التي ستتسبب في مصائب لا تتخيلها اكثر العقول سوداية ..يناقش كامي من خلالها العزلة و الوحدة التي يمنى بها مرتكب الجرائم.. و بعض الرموز عن الضياع الذي أصيبت به البشرية أثناء الحرب العالمية 2
مأساة اغريقية خانقة معاصرة تطرح سؤالا :ا
هل قسوة الحياة اكبر من قسوة الانسان؟ هل نحن ضحايا للمجهول؟

لكنك ستترك كل هذه الفلسفة و تجز على أسنانك هاتفا بجان : لماذا لم تنطق ؟🔊
عبارة واحدة كنت ستنطق بها في وقتها ..كانت ستنقذ اكثر من روح
Profile Image for Hossein Sharifi.
162 reviews8 followers
March 15, 2017
Albert Camus


SPOILER ALERT

کسانی که بیگانه ی کامو را خوانده اند شاید یادشان باشد که مورسو در زندان تکه روزنامه ای را پیدا کرد و آنرا خواند:
درواقع میان کف تختم و تشک کاهی ام تکه ی روزنامه ی کهنه ای پیدا کردم که تقریبا به پارچه چسبیده بود، زرد شده و شفاف بود، حادثه ای را نقل میکرد که اولش نبود و میبایست در چکسلوواکی گذشته باشد. مردی از دهکده ای در چک بیرون زده بود تا پول و پله ای جور کند. بعد از بیست و پنج سال وقتی که پولدار شده بود با زن و بچه برگشته بود. مادر و خواهرش با همدیگر هتلی را در همان دهکده ی زادگاهش راه انداخته بودند برای این که آنهارا غافلگیر کند، زن و بچه اش را در مسافرخانه دیگری گذاشته بود و بعد پیش مادرش رفت که مادرش اورا نشناخت. از سر شوخی اتاقی گرفت و پول هایش را به آنها نشان داد. هنگام شب مادر و خواهرش اورا با ضربات تبر کشتن تا پولهایش را بدزدند و جسد را هم در رودخانه انداختند. صبح زنش آمد و بی اینکه داستان را بداند هویت مسافر را برای آنها فاش کرد. مادر خودش را دار زد و خواهر خودش را در چاهی انداخت. من باید این قصه را هزار بار خوانده باشم. از یک طرف این قصه شبیه به هیچ قصه ی دیگری نبود و از طرفی یک قصه ی طبیعی بود. به هر حال فکر کردم که مسافر نباید هرگز بازی میکرد و کمی حقش بود.
بیگانه صفحه 132

description

شباهت داستان این روزنامه را با نمایشنامه ی سوء تفاهم می بینیم. اما کدام یک برای نخست منتشر شده است و زمینه ساز دیگری است؟ با کمی جستجو متوجه شدم که متن اصلی سوء تفاهم تنها یک سال پس از بیگانه نوشته شده است.
اما نظر مورسو هم شایان توجه است: "به هر حال فکر کردم که مسافر نباید هرگز بازی میکرد و کمی حقش بود."

تم اصلی داستان بازی است. یان یا همان ژان، نقش اول داستان، نقش بیگانه ای را برای خواهر و مادرش بازی کرده و مارتا نیز در طی داستان سعی در پنهان کردن نقشه های شوم خود را دارد. یان هم همانند مورسو بخاطر رعایت نکردن قواعد اجتماعی بازی کشته میشود. که این نگاه منفی نگر کامو را به جهان پیرامون خود نشان میدهد. همگان در حال کشیدن رنج و عذاب هستند اما در کنار این رنج کشیدن بازی نیز میکنند. خواه از روی علاقه و یا از روی اجبار تن به این بازی میدهند. و خدا (که در شکل پیرمردی خدمتکار) تجلی پیدا میکند، در مقابل این اندوه انسانی، خاموش و بی تفاوت می نشیند.
یکی دیگر از تم های اصلی داستان همین شکست در برقراری ارتباط است که از دیالوگ های شخصیت های نمایشنامه به وضوح احساس میشود. خود کامو در مقدمه ای که بر این کتاب نوشته است میگوید که
"All the misfortunes of men arise from the fact that they do not speak a simple language," but "in a false sense."
تمام بدبختی های انسان از اینجا سرچشمه میگیرد که به زبانی ساده سخن نمیگویند.

description

و در همینجاست که ما ایده های فلسفی کامو را پیدا میکنیم. وضعیت انسان ها نیز سوء تفاهمی بیشتر نیست.این سوءتفاهم از شکست در برقرار کردن ارتباط سرچشمه میگیرد. این وضعیت، انسان هارا در جهان پوچی قرار میدهد که خود را تنها می یابند، و برای شادی خود دست به دعا بر میدارند. و دائما نگاه خود را به آسمان میدارند. همانگونه که مارتا خواهر یان نیز در نمایشنامه: حق خوشحال بودن را داشت، اما خود را تنها و طرد شده دید. حتی مادرش نیز در آخر ترجیح داد که به آن شخص بیگانه به پیوندد. اینجا بود که مارتا هیچ احساس پشیمانی نکرد. مارتا سر به طغیان و آشوب کشید تا شاید از سرنوشت خود، از جهان پوچ خود بگریزد. جهانی که درک کردن آن از قدرت ذهن بشر جداست. که این دقیقا همان فلسفه ی اگزیستانسیالیستی کامو است.

description

سوءتفاهم، آرزو و اشتیاق بشر است برای رسیدن به شادی، عشق و سعادتمندی که درآن توسط سرنوشتشان به طور غیر قابل اجتنابی شکست خورده اند و تنها مانده اند. کامو بر خلاف سارتر تنها در وجود خدا شک داشت و وجود پیرمرد خدمتکار در داستان نیز فقط شک کامو را نشان میدهد. اما عقیده دارد که اگر خدایی نیز وجود داشته باشد، کاری از دستش ساخته نیست و این انسان ها هستند که باید راه خود را تعیین کنند و گاهاً سر به طغیان در مقابل سرشت خود بردارند.
جا دارد که دوباره واژه ی آبزورد را نیز بیان کرده و برای ختم کلام آن را نیز تعریف کنم. هنگامی که تضادی بین آرمان ها و واقعیت وجود دارد. یک بی قوارگی و عدم تناسب بین خواست شخص و واقعیتی که آن شخص با آن رو به رو خواهد شد وجود دارد. که در اصطلاح آنرا آبزورد میگویند. این واژه در تئاتر اولین بار توسط مارتین اسیلین معرفی شد. اما این نمایشنامه یک تئاتر آبزورد نیست و المان های آبزورد تنها کمی به قوی کردن و رساندن فلسفه ی کامو کمک میکند. ژانر این اثر، نمایشنامه ی فلسفی یا همان philosophical Drama است.

بخش هایی از کتاب:

هوا داره تاریک و پر از ابر می شه. باز داره اون زخم کهنه سر باز میکنه، اون زخمی که توی عمق وجودمه، اون زخمی که زٌق زٌق میکنه و هر حرکتی سوزشش رو بیشتر میکنه و انگار خوب شدنی نیست. من این زخم رو خوب میشناسم. ترسه، ترس از تنهایی، ترسی که از وقتی که به دنیا می آییم باهامونه. رسیدن به این نتیجه که جوابی در کار نیست.
صفحه 56

تا وقتی بمیرم دیگه حتی چشمم رو بالا نمی کنم که آسمان رو نگاه کنم. اونجا، اونجایی که آدم میتونه فرار کنه، میتونه خودش رو آزاد کنه، گرمای تن آدمهایی دیگه رو حس کنه، توی موجها غلط بزنه،اونجا، اونجایی که دریا تنگ بغلش کرده، اونجا دیگه آدم احتیاجی نداره دست به دامن بالا بشه. ولی اینجا، اینجا که هرجا چشم بگردونی نگاهت به دیوارها میرسه، اینجا رو اصلا برای این خلق کردن که همیشه سرت رو رو به آسمون بگیری و دنبال نگاه رحمت باشی. آخ ازین دنیایی که فقط وادارت میکنه زانو بزنی و استغاثه کنی بدم میاد. ولی من، من که اینهمه در حقم بدی کردند، من که هیچکس حقم رو بهم نداده، زانو نمیزنم و استغاثه هم نمیکنم.
صفحه 82


description

شاید تنها راه رهایی از این همه سرگشتگی و پوچی، تن ندادن به بازی زندگی باشد.اگر بازی می کنید باید تاوان رعایت نکردن قواعد آنرا هم پس بدهید و به قول مورسو در بیگانه: حقتان است: دی

در آخر خوب است بگویم که ترجمه ی این کتاب از جناب خشایار دیهمی فوق العاده بود.
Profile Image for Valeriu Gherghel.
Author 6 books2,039 followers
February 1, 2025
„Dacă vrei să ştii, a fost o neînţelegere. Şi dacă ai cunoaşte cît de cît lumea, nu te-ai mira” (Martha).

Albert Camus a descoperit subiectul acestei piese cu mult înainte de a o redacta.

Meursault, protagonistul romanului Străinul (1942) pretinde că a găsit în celulă o bucată de ziar cu un articol despre o crimă petrecută cîndva într-un han din Boemia. Un tînăr bărbat își părăsește casa (+ familia: mama și sora), pleacă în lume ca să facă avere, are noroc și devine foarte bogat. Peste 20 de ani, se întoarce în satul natal. Între timp, s-a căsătorit, are deja un copil. Vrea să facă o surpriză rudelor. Merge singur la han. Nici mama, nici sora lui nu-l recunosc. Închiriază o cameră. Mărturisește că a strîns mulți bani. În timpul nopții, femeile îl ucid, lovindu-l cu un ciocan, și îi aruncă trupul în rîu. Nu este prima lor crimă. A doua zi, cînd află de la soția bărbatului că individul ucis era, în realitate, fiul și fratele celor două femei, mama își pune lațul de gît, iar sora se aruncă într-o fîntînă.

Premiera piesei lui Albert Camus a avut loc în 24 iunie 1944. Trama rămîne în mare aceeași: două femei ucid un om. Mama își ucide fiul, sora fratele. Scriitorul adaugă cîteva amănunte. Oaspetele se va numi Jan, sora lui, Martha, soția lui, Maria. Numele Martha și Maria trimit la un cunoscut loc din evanghelii.

Înainte de a înnopta în han, Maria îl avertizează pe Jan că încercarea lui poate sfîrși rău: „Dacă vrei să pari altceva decît eşti, pînă la urmă încurci totul”. Nimic mai adevărat. Dialogul dintre Jan, Martha și mama lui rămîne mereu pe muchia ambiguității. Nici unul nu descifrează corect intenția celuilalt. Jan ar dori să fie recunoscut, mama lui ar dori să plece, Martha îi sugerează că hanul e un loc periculos pentru călătorii bogați. Nimeni nu spune ce gîndește cu adevărat, totul e aluzie. Conversația e un exemplu de perfectă neînțelegere.

Martha îi oferă un ceai. Ceaiul e otrăvit...

N-am găsit absolut nimic în textul lui Camus care să-l lege de „teatrul absurdului”.
(9.04.22, sîmbătă)
Profile Image for Guille.
973 reviews3,139 followers
February 27, 2021
“…la vida es más cruel que nosotras. Quizá por eso me cuesta sentirme culpable.”
Una gran obra, dura y pesimista que ahonda en el absurdo que surge entre el fuerte deseo que toda criatura tiene de vivir y la falta de fundamentos sólidos de esa vida, en la búsqueda infructuosa de esos fundamentos, en la terca esperanza de encontrarlos, en la posibilidad de crearlos a nuestra conveniencia, en la fatalidad y la dejación de responsabilidades, en la indiferencia, en la muerte del deseo, en la culpa, y en la opción, siempre presente y disponible, de dejar de vivir y hasta de existir.

Dos mujeres, una, la madre, cansada ya de vivir y con el único deseo de dormir y olvidar, se deja guiar por la otra, la hija, la que todavía conserva el sueño de salir del país de sombras en el que ha vivido siempre, aunque sea a costa de penetrar aún más en la oscuridad, para llegar por fin a la tierra de la luz, donde “el sol mata las preguntas”. Las dos se han dedicado durante años a asesinar a los huéspedes ricos que llegan a su hostal y robarles el dinero que les permita dejar todo atrás.

En frente, el hijo, al que los dioses de la fortuna han favorecido con amor y riquezas, procedente de la tierra del sol, que después de muchos años vuelve con su mujer lleno de buenos propósitos para con su madre y su hermana y así despojarse del sentimiento de culpa que sufre por haberlas abandonado.
“… los hombres nunca saben cómo se quiere de verdad. Nada los satisface. Lo único que saben es soñar, imaginar nuevos deberes, buscar nuevos países y nuevas moradas… Cuando se quiere, no se sueña con nada.”
No es difícil imaginarse el desenlace.

Camus pinta en este cuadro que son madre e hija un mundo terrible, frío, indiferente, aislado por un muro que impide cualquier relación íntima con el exterior y así evitar el sufrimiento. Pero el mundo que se construyen intramuros en aun peor que aquel del que huyen y la madre termina resignada y convencida de que la única felicidad a la que se puede aspirar es la de no sentir. La hija no tardará en acompañarla.
“Ruegue a su dios que la haga semejante a la piedra. Es la felicidad que él se asigna, la única felicidad verdadera. Haga como él, vuélvase sorda a todos los gritos, sea como la piedra mientras hay tiempo. Pero si se siente demasiado cobarde para entrar en esta paz ciega, entonces venga a reunirse con nosotros en nuestra morada común. ¡Adiós, hermana mía! Todo es fácil, ya lo ve. Tiene que elegir entre la estúpida felicidad de los guijarros y el lecho viscoso donde la esperamos.”
Profile Image for °•.Melina°•..
381 reviews580 followers
January 9, 2025
یکی از تفریحات موردعلاقم تو این زندگی دانشجویی اینه که تا میبینم نمایش یکی از نویسنده‌های محبوبم رفته رو صحنه کتابش رو میخرم-درصورتیکه هنوز نخونده باشم-تا اواسط نمایشنامه رو میخونم و بعد میرم باقی ماجرا رو روی صحنه‌ی تئاتر تماشا مبکنم. و خدا میدونه چقدر این جریان به آدم میچسبه که اون شخصیت‌هایی که اون روز رو ورق خوندی، شبش جلوی چشمات زنده بشن و ماجرا رو برات زندگی کنن.
سوءتفاهم هم شد یکی دیگه از این تجربه‌های زیبام از شبهای تنهاییم تو نوفل لوشاتو.
نمایشنامه‌ی دردناک و عجیبی بود که هی دلم میخواست براش اشک بریزم اما جلوی خودم رو میگرفتم.

-چقدر از مارتاها بدم میاد. سنگدل‌هایی که کافیه بفهمن با مهربونی راحت تر به خواسته‌های لعنتیشون میرسن تا با سنگدلی.
-چقدر انسانها همه چیز رو پیچیده میکنن. حرف زدن رو و راهِ راحت رو انتخاب کردن رو. لقمه رو نپیچوندن.
-چقدر غم ماریا برام غیرقابل تحمل بود. به خصوص با اون صحنه‌ای که تو نمایش از مکالمه‌ی زن و شوهر دیدم، اصلا طاقتش رو نداشتم.
Profile Image for Mohammad Hrabal.
432 reviews292 followers
July 18, 2021
مادر: من هرگز تو را خندان ندیده‌ام
مارتا: علتش این است که من در اتاقم می‌خندم، در ساعاتی که تنها هستم. ص 19 کتاب
من دیگر بسم است که هی روحم را با خود همراه داشته باشم. من برای یافتن آن سرزمینی که مسائل دشوار را خواهد کشت خیلی عجله دارم. مسکن من، اینجا نیست. ص 23 کتاب
مارتا: خیلی عالی است. آنچه را که ما در اینجا بهار می‌نامیم یک گل و دو تا شکوفه است که در باغ صومعه می‌روید. (و با تحقیر) همین کافی است که مردها را از مملکت من فراری کند. مردهای اینجا روحشان درست شبیه به همین گل‌ها خسیس است. ص 56 کتاب
مارتا: مگر پاییز چیست؟
ژان: بهار دومی که در آن تمام برگ‌ها مثل گل‌ها هستند. ص 56 کتاب
در این صورت ما را از این باز داشته بود که به او بفهمانیم این اتاق برای این ساخته شده است که مردم در آن بخوابند؛ و این دنیا برای آنکه مردم در آن بمیرند. ص 75 کتاب
مادر: (با همان لحن بی‌علاقه) این مطلب ثابت می‌کند در دنیایی که همه چیز را می‌توان انکار کرد، نیروهایی نیز وجود دارد که قابل انکار نیست و ثابت می‌کند روی این زمینی که هیچ چیزش مطمئن نیست ما اطمینان‌هایی هم برای خودمان داریم. (با تلخی) اکنون عشق مادر به پسرش اطمینان من است. ص81 کتاب
هیچ روحی به طور کامل جانی نیست و بدترین جنایتکاران هم ساعاتی را می‌شناسند که در آن خلع سلاح می‌شوند. ص 85 کتاب
تمام زمین چنان طرح‌ریزی شده است که صورت آدم همیشه باید رو به بالا باشد و نگاه انسان همیشه گدایی کند. آه! من نسبت به این دنیایی که در آن دچار و گرفتار خدا هستیم کینه می‌ورزم. ص 88 کتاب

Profile Image for Peiman E iran.
1,437 reviews1,064 followers
May 31, 2016
‎دوستانِ گرامی، این نمایشنامه از ۳ پرده و ۱۱۸ صفحه تشکیل شده است
‎ داستان در موردِ مادر و دختری است که یک مسافرخانهٔ کوچک را اداره میکنند... دختر که < مارتا> نام دارد، آرزوهایِ زیادی در سر دارد... مادر و دختر بارها قتل و جنایت انجام داده اند و جنازه هایِ خود را در رودخانه و سد انداخته اند... اینبار مسافری به مسافرخانه وارد میشود.. مردی میان سال به نامِ < ژان> و همسرش < ماریا> ... < ژان> در اصل برادرِ < مارتا> است که در کودکی از آنها جدا شده است... اکنون بازگشته تا مادر و خواهر خود را خوشبخت کند... مادر و دختر برایِ این مرد بیچاره نقشه کشیده و او را نیز قربانیِ آرزوهایِ پوچ خود میکنند و < ژان> را به اعماق آبها میسپارند... مادر زمانی که متوجه میشود که آن مرد همان پسرش بوده، او نیز خودش را به رودخانه میسپارد و میمیرد... اما < مارتا> اندکی عذابِ وجدان بابتِ کشتنِ برادرش ندارد و بدون آنکه اندکی از کارش شرم داشته باشد، جریانِ کشته شدن < ژان> را به زنِ بیچاره اش < ماریا> تعریف میکند
‎در کل دوستانِ گرانقدر، نمایشنامهٔ خوبی بود، ولی در این نوشته همچون دیگر آثارِ < کامو> میتوانیم آن حسِ ناامیدی و بی سرانجامیِ زندگی را در پایانِ داستان با توجه به سخنانِ شخصیت هایِ اصلیِ داستان و یا نمایشنامه به خوبی احساس کنیم
‎امیدوارم این توضیحات مفید بوده باشه
‎< پیروز باشید و ایرانی>
Profile Image for Muhammad .
152 reviews10 followers
July 17, 2021
হুইস্কি, বিয়ার, জিন, ভদকা, সাথে ফেন্সি আর গাঞ্জা আন
নাচরে মাইয়া পট পটা পট, দুলাইয়া চিকন কোমরখান।।
-ড্রাগন আসলাম
(চরিত্রায়নে মনোয়ার হোসেন ডিপজল, হীরা চুনি পান্না)

আধুনিক শিক্ষিত মানুষ মাত্রেই জানেন পৃথিবীর বয়েস সাড়ে চার কোটি বছরের কিছু বেশী। এর মাঝে মানুষ পৃথিবীতে এলো মাত্র দু’লক্ষ বছর আগে। তবে এই দু’ লক্ষ বছরের সবটাই তো আর ‘মানবিক’ জীবন নয়। সভ্যতা বলতে যা বুঝি-বাণিজ্য, ভাষার ব্যবহার, গণিত ও প্রকৌশল বিদ্যার প্রায়োগিক জ্ঞান ইত্যাদি বিষয়গুলো মানুষ রপ্ত করতে শিখেছে মাত্রই হাজার পঞ্চাশেক বছর; পৃথিবীর মোট বয়েসের তুলনায় সেটি নেহাৎ-ই তুচ্ছ একটি সময়। সভ্যতার বিকাশের পর থেকেই মানুষের জীবনে ধর্ম এসেছে, পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্তে ভিন্ন ভিন্ন জনগোষ্ঠী ভিন্ন ভিন্ন ভগবানের অর্চনা করেছে, করে আসছে। এই দেবতা কিংবা ভগবানেরা ততটুকুই বিস্তার করেছেন যতটুকু বিস্তার এঁদের পূজারীগণ নিজেরা করেছেন। আফ্রিকার গহীন অরণ্যবাসীদের মাঝে প্রচলিত ঈশ্বর-বিশ্বাস তাদের নিজেদের গোষ্ঠী কিংবা এলাকার বাইরে যায়নি। তাদের পূজিত সে ঈশ্বরের নাম বাকী দুনিয়ায় কেউ শোনেওনি, নিঃসন্দেহে কারণটা এটাই যে এই অরণ্যবাসীরা তাদের নিজেদের গণ্ডির বাইরে কখনো বেরোতে পারেনি, তাদের বিচরণ তাদের জঙ্গলসীমার মাঝেই সীমাবদ্ধ ছিলো। এ ব্যাপারটি শুধু আফ্রিকার জন্যই প্রযোজ্য নয়, অবশ্যই! প্রাচীন মিশরীয়দের রা, ইনকাদের ভীরাকোচা, গ্রীকদের জিউস, এঁরা প্রত্যেকেই-যাঁর যাঁর এলাকার প্রেক্ষিতে-দেবতাদের রাজার সিংহাসনে বসেছেন, প্রত্যেকের ঝুলিতেই আছে পৃথিবী কিংবা পৃথিবীর বুকে চলে ফেরা প্রাণের সৃষ্টির কৃতিত্ব, এবং এঁরা প্রত্যেকেই প্রত্যেকের চেয়ে ভিন্ন, সেটা শারীরিক গঠনের দিক দিয়ে বলুন, আচার আচরণের দিক দিয়ে বলুন আর শয্যাসঙ্গী বেছে নেবার রুচির ব্যাপারেই বলুন! আধুনিক মানুষের যুক্তিতে এই অসামঞ্জস্যতাগুলো অনেক আগেই ধরা পড়েছে, গত কয়েকশ বছরে কেউ আর এই দেবতাদের ভজাতে বসেননি। এঁদের জায়গাগুলো নিয়ে নিয়েছেন ব্রহ্মা, নারায়ণ, আল্লাহ, জেহোভাহ, যীশু প্রমুখেরা। যে যুক্তির বলে প্রাচীন দেবতাদের অস্তিত্বের অসারতা প্রমাণিত হয়েছে, সেই একই যুক্তির প্রশ্নগুলো হালের ভগবানদের নিয়েও তোলাই যায় এবং তাতে ফলটা জিউস গং এর বেলার চেয়ে খুব ব্যতিক্রম কিছু বোধকরি হয় না! যে বাক্যটি দিয়ে এ লেখাটি শুরু করেছিলাম, সেটির সাথে ক্যাথলিক খ্রীষ্টীয় বিশ্বাসের ভীষণ বিরোধ! বহু ক্যাথলিকই বিশ্বাস করেন জেনেসিস অধ্যায়ে বর্ণিত পৃথিবী সৃষ্টির বয়ান মূলত ছয় হাজার বছরের গল্প বলে। বিজ্ঞানের বরাতে পাওয়া সাড়ে চার কোটি বছর পুরনো পৃথিবী আর বিশ্বাসের বলে পাওয়া ছ’ হাজার বছর বয়েসের পৃথিবী দুটো একেবারেই ভিন্ন; ভিন্ন এ দুই পৃথিবীতে বাস করা মানুষেরাও। মুক্তচিন্তার সাথে ���র্মের ঠোকাঠুকির এ গল্প চলে আসছে সেই আদিকাল থেকে। ভগবানেরা যুক্তির বাণে যুগে যুগে মরেন বটে, বিশ্বাসের বটিকা সেবন করে তাঁরা আবার বেঁচেও ফেরেন, বারবার, বারবার।

মানুষের সাথে অন্য প্রাণীর পার্থক্য বিচারে বসলে প্রথমেই মগজের কথা আসে। মানব মগজের মত অমন খাসা যন্ত্রটি-ফেলুদার মতে ‘ব্রহ্মাস্ত্র’-ভূ-ভারতে আর কে কবে দেখেছে? জঙ্গলের ‘অমানবিক’ জীবন পেছনে ফেলে সভ্যতার পথে হাঁটা হলো ঐ মগজে ভর করেই, তবুও সামগ্রিকভাবে মানুষের মগজ খাটাবার অনিচ্ছেটাই সম্ভবত বেশী! বেশীরভাগ মানুষের চিন্তা করবার অনীহাটুকু আছে বলেই যুগে যুগে রাজা রাজড়ারা নিজেদের ঈশ্বরের প্রেরিত বিশেষ দূত দাবী করে শাসন করে গেছেন, ঘুরিয়ে গেছেন সাধারণ্যের ওপর ছড়ি। এখনও যে যাচ্ছেন না, তাই বা বলি কি করে? সেই আড়াই হাজার বছর আগে মেলেটাস গং সক্রেটিসকে নাস্তিকতার দোষে সাব্যস্ত করে তাঁকে হেমলক পান করতে বাধ্য করে। সক্রেটিসের অপরাধ ছিলো মেলেটাসদের ঈশ্বরে তিনি বিশ্বাস করতেননা, চন্দ্র-সূর্যকে তিনি কোন দেবতা হিসেবে দেখেননি শহরবাসী অন্য সবার মতো করে। ধর্মবিশ্বাসের এ চাপে অন্ধপ্রায় গ্যালিলিওকে জীবন কাটাতে হয়েছে গৃহবন্দী হয়ে, সে সময়ের পোপের অঙ্গুলিহেলনে। প্রচলিত ধর্মমতের বিরোধীতা করায় জিওর্দানো ব্রুনোকে জ্যান্ত পুড়ে মরতে হয়েছে। ক্যাথলিক চার্চের চোখরাঙ্গানিতে হাজার বছর পিছিয়ে গেছে বিজ্ঞান ও মুক্তচিন্তা। শত সহস্র বছর পরের আজকের মুসলিমপ্রধান বাংলাদেশের চিত্রও এর চেয়ে খুব ব্যতিক্রম কিছু নয়। আজও ধর্মবিরোধী লেখকরা এ দেশে চাপাতির আঘাতে প্রাণ হারান। ধর্মবিশ্বাসের উছিলায় শান্তিপ্রিয় আল্লাহভীরু লাখো-কোটি বাঙালি মুসলমানের চোখে এ হত্যাকাণ্ডগুলো হালাল হয়ে যায়। সাধারণ মানুষদের সাথে দার্শনিকদের পার্থক্য ঐ মগজ ব্যবহার করবার দিক দিয়েই। যুগে যুগে প্রায় প্রতিটি সভ্যতায় হাতেগোণা চিন্তাশীল কিছু মানুষ এসেছেন, সন্দেহপ্রবণ হয়েছেন, তুলেছেন ভীষণ অপ্রিয় কিছু প্রশ্ন। ধর্মবিশ্বাসের বাড়াবাড়ি নিয়ে এঁদের সন্দেহপ্রবণতাই মানব সমাজকে এগিয়ে নিয়ে গেছে; বাস্তবতায় পরিণত হয়েছে ফরাসী বিপ্লব কিংবা বলশেভিক আন্দোলন, সম্ভব হয়েছে ঈশ্বরের নাম ভাঙ্গিয়ে খাওয়া আরাম আয়েশ আর জনগণের নিপীড়নে মত্ত রাজা বাদশাহদের উৎখাত করা। অন্ধবিশ্বাসের আগল ভেঙ্গে মানুষকে আলো দেখাবার জন্যই আজ এই দার্শনিকেরা আমাদের কাছে শ্রেষ্ঠতম মানুষের স্বীকৃতি পান। এঁদের সন্দেহবাতিকতা ও প্রশ্ন তোলার সংস্কৃতি থেকেই জন্ম নিলো বিজ্ঞান, মানুষের জীবন পেতে শুরু করলো মানবিক রূপ।

দর্শনের ইতিহাসটা ক্রমাগত ঋদ্ধ হয়েছে বেশ কিছু গুণী মানুষের অবদানে। আজ আমরা মহান যে দার্শনিকদের কথা বারবার শুনি, সেই সক্রেটিস, কান্ট, হেগেল, শোপেনহাওয়ার প্রমুখ প্রত্যেকেই নিজ নিজ ‘স্কুল অফ থট’ (ভাবের ইশকুল) স্থাপন করেছেন, পৃথিবীর মানুষকে যুগিয়েছেন চিন্তার উপকরণ। এঁদের প্রত্যেকেই তাঁদের সময়কে নানাভাবে প্রভাবিত করেছেন; দর্শনশাস্ত্রের ক্রমবিকাশের এই ধারাবিবরণীটি বর্তমান পৃথিবীকে কাটাছেঁড়া করতে আজও বেশ প্রাসঙ্গিক। আধুনিক দর্শনের সর্বশেষ মহান যে সংযোজন, সেই (নীটশিয়) অস্তিত্ববাদকে ভুল ব্যাখ্যা করে হিটলার তো দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধই ঘটিয়ে দিলো। অস্তিত্ববাদ মূলত বলে ব্যক্তির অস্তিত্বের প্রাধান্যের কথা। সবকিছুর ওপর নিজেকে টিকিয়ে রাখা, নিজের স্বকীয়তার পরিচয় নিশ্চিত করা অস্তিত্ববাদের সার কথা। ঈশ্বরকে কেন্দ্র করে গড়ে ওঠা সব ধর্মশিক্ষাতেই ঈশ্বরকে মানুষের ওপর স্থান দেয়া হয়, মানুষকে চলতে হয় ঈশ্বরের বেঁধে দেয়া কিছু নিয়ম কানুনের মাঝে। যাঁর কাছে নিজের অস্তিত্বের প্রাধান্য সবচেয়ে বেশী, তিনি এটিকে একপ্রকার দাসত্ব হিসেবেই দেখবেন এবং ঈশ্বরের অস্তিত্বকে অস্বীকার করে স্বাভাবিকভাবেই নিজের অস্তিত্ব, নিজের খেয়ালখুশীর ওপর জোর আরোপ করবেন। অস্তিত্ববাদীর কাছে তাই ঈশ্বর-ধর্ম-আরাধনা ইত্যাদির কানাকড়িও মূল্য নেই। অস্তিত্ববাদের কথা উঠলে এর সাথে আরো দুটো শাখা ‘বাদ’ এর কথা চলে আসেই, ‘নাইহিলিজম’ বা ধ্বংসবাদ এবং ‘অ্যাবসার্ডিজম’ বা অহেতুকতাবাদ (কার্টেসি অফ নাজিউর রহমান; 'অহেতুকতাবাদ' শব্দের উদ্ভাবনের কৃতিত্ব তাঁর!)। অস্তিত্ববাদের সাথে এ দুটো মতই ওতপ্রোতভাবে জড়িয়ে আছে, তবে অস্তিত্ববাদের সাথে ধ্বংসবাদের বড় একটি পার্থক্য হলো অস্তিত্ববাদ জীবনের মূল্যবোধের খোঁজ করে, অস্তিত্ববাদী বিশ্বাস করেন এক ধরণের বৈশ্বিক মূল্যবোধ ও নৈতিকতায়। তাঁর বিশ্বাস একদিন পৃথিবীর সবাই বৈশ্বিক সে মূল্যবোধের চাঁদোয়ার নিচে আসবে, তখন আর নৈতিকতা শেখাতে মানুষের ধর্মের প্রয়োজন হবেনা। নীটশে গভীরভাবে এই বৈশ্বিক মূল্যবোধের চেতনায় বিশ্বাস করতেন এবং এই বিশ্বাস থেকেই তিনি ঘোষণা করে বসেন ‘Gott ist tot!’-‘ঈশ্বর মারা গেছেন’। নীটশে বোঝাতে চেয়েছিলেন মানুষ ইতোমধ্যেই তার বিবেক, বুদ্ধি, মেধা, চিন্তাশক্তি দিয়ে ঈশ্বরের মনগড়া অলীক ধারণাটিকে হত্যা করেছে, অনেকটা যেমন বৈদ্যুতিক আলোয় সজ্জিত শহরে আমরা এখন আর ভূত-প্রেত-জ্বিন-দৈত্য-শাকচুন্নীদের ভয় পাইনা, বিশ্বাস করিনা এদের অস্তিত্বে। নীটশে তাঁর সময়ের তুলনায় ভীষণ এগিয়ে ছিলেন; জন লেনন যে ধর্মহীন, দেশহীন, স্বর্গের ধারণাহীন সব মানুষের সমান অধিকার সম্পন্ন এক পৃথিবী কল্পনা করে গেছেন তাঁর ‘ইম্যাজিন’ গানে, নীটশে সেই পৃথিবী লেননেরও প্রায় একশ বছর আগে দেখতে চেয়েছেন; ভেবেছেন, ওপরওয়ালা কারো বেতের ভয় দেখানো ছাড়াই মানুষ সত্য কথা বলবে, অপরের উপকার করবে, আন্দোলিত হবে আরেকটি প্রাণের কষ্টে-হোক সে প্রাণটি মানুষ কিংবা অন্য যে কোন প্রাণী। আপাতঃদৃষ্টিতে নিজের অস্তিত্বকে সর্বাগ্রে প্রাধান্য দেয়া নীটশেকে ভীষণ কঠোর এক মানুষ মনে হলেও খোলসের ভেতরের ভদ্রলোকটি আদপে ভীষণ নরম। শেষ বয়েসে মানসিক ভারসাম্য হারিয়ে মৃত্যুবরণ করবার কিছুদিন আগে নীটশে একদিন বাজারে গিয়ে দেখেন কয়েকজন লোক একটি ঘোড়াকে পেটাচ্ছে, স্রেফ ফুর্তির জন্য। নীটশে ছুটে গিয়ে ঘোড়াটিকে জড়িয়ে ধরেন যাতে মারগুলো তাঁর নিজের ওপর দিয়ে যায়, ঘোড়াটি কষ্ট না পায়। নীটশের বৈশ্বিক মানবতা ও মূল্যবোধের যে চেতনা, সেটিকে বুঝতে হলে ভীষণ সংবেদনশীল হতে হয়, রাস্তার তুচ্ছ একটি ঘোড়ার কষ্টেও কষ্ট পেতে জানতে হয়, তা না হলে এসবই স্রেফ বাগাড়ম্বর।

অস্তিত্ববাদের বিপরীতে ধ্বংসবাদে অবশ্য এসব মূল্যবোধের কোন বালাই নেই। ধ্বংসবাদীর (Nihilist) কাছে জীবনের অর্থ তো নেইই, নিজের অস্তিত্বেরও বিশেষ দাম নেই। তাঁর দর্শনের সার কথা ‘অর্থহীন এ পৃথিবীতে বেঁচে থেকে লাভটা কি?’ ভীষণ রকম হতাশাবোধ থেকেই ধ্বংসবাদের জন্ম বলা চলে। এ হতাশাবোধও, বলাবাহুল্য, বুঝতে হলে সংবেদনশীল হওয়া চাই। সাধারণভাবে একে স্রেফ দুঃখবিলাস বলে অনেকে ভাবতে পারেন, তবে বাংলাদেশীরা হয়তো ধ্বংসবাদের সাথে নিজেদের মেলাতে পারবেন; পৃথিবীর আর কোথায় এমন বিপজ্জনক হারে চার মাস বয়েসের কণ্যাশিশুরা ধর্ষিত হয়? হাজার হাজার কোটি টাকার পাচার হয়ে গেলে পরে সরকারের তরফ থেকে আর ক’টা দেশে ওটাকে স্রেফ ফালতু খরচ বলে ‘রাইট-অফ’ করে দেয়া হয়? ধ্বংসবাদে যাঁর সদ্য হাতে-খড়ি হলো, তিনি হয়তো ভেবে বসবেন সবকিছু নষ্ট হয়ে যাচ্ছে, ধ্বংস খুব নিকটে। বিপরীতে, দীর্ঘদিন ধরে সবকিছু দেখে শুনে যাঁর রুচি উঠে গেছে, ঘেন্না ধরে গেছে মানব চরিত্রে, তিনি নব্য-ধ্বংসবাদীর ‘খুব শীগগির সব ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে’ এই আশাবাদে ভীষণ বিরক্ত হতেই পারেন!


ছবি কৃতজ্ঞতাঃ Nihilist Memes, Facebook

অস্তিত্ববাদ ও ধ্বংসবাদ-এ দুই ভাবধারার প্রেক্ষিতে নোবেলজয়ী লেখক-দার্শনিক আলব্যার কাম্যু প্রস্তাব করলেন তাঁর ভাবের ইশকুল ‘অ্যাবসার্ডিজম’। অ্যাবসার্ডিজমও অস্তিত্ববাদের মতোই মূল্যবোধে বিশ্বাস করে, সন্ধান করে বেঁচে থাকার অর্থ। এ দর্শনটি আসলে এক ভীষণ দ্বন্দ্বের কথা বলে। এ দ্বন্দ্বের সূত্রপাত ব্যাক্তির জীবনের অর্থ খুঁজে ফেরার আপ্রাণ চেষ্টা আর সৃষ্টির বিশালতার কাছে সে চেষ্টা�� ক্রমাগত মার খাওয়া থেকে। বিজ্ঞানের বরাতে আজ আমরা জানি মহাবিশ্বের এক কোনায় এক্কেবারেই বিশেষত্বহীন একটা জায়গায় আকাশগঙ্গা (Milky Way) নামের এক ছায়াপথের ক্ষুদ্রাতিক্ষুদ্র এক সৌরজগতের ছোট্ট এক গ্রহে আমরা বাস করি। শুধু এক মিল্কি ওয়েতেই এমন অর্বুদ কোটি গ্রহ নক্ষত্র আছে; মিল্কি ওয়ের মতো অমন ছায়াপথ আছে আরো অর্বুদ কোটি, হাবল টেলিস্কোপের ছবির সূত্রমতে ছায়াপথের সংখ্যা ১০০ বিলিয়নের ���ম কিছুতেই হবেনা। ১০০ বিলিয়ন মানে ১ এর পর ১১টি শূণ্য, ১০০,০০০,০০০,০০০! ১০০ বিলিয়ন সংখ্যাটি কত বড় তার একটা নমুনা দেয়া যেতে পারে, আপনি যদি প্রতিদিন দশ হাজার ডলার করে জমান (বাংলাদেশী মুদ্রায় প্রতিদিন আট লক্ষ টাকা), তাহলে ১০০ বিলিয়ন ডলার (আশি হাজার কোটি টাকা ৳৮০০০,০০০,০০০,০০০) জমাতে হলে আপনার ২৭,৩৯৭ বছর লেগে যাবে। অত বড় মাপকাঠির সাপেক্ষে ভাবতে বসলে মহাবিশ্বে পৃথিবীর কোন অস্তিত্বই আসলে ধরা পড়েনা। এমতাবস্থায় গোটা সৃষ্টিজগতকে বড্ড শীতল আর হৃদয়হীন মনে হয়। আমাদের থাকা না থাকায় মনেই হয়না এই সৃষ্টিজগতের কিছুতে কিছু এসে যায়। জীবনের অর্থ খুঁজে ফেরাটা তখন বড্ড হাস্যকর ঠেকে, পরিপার্শ্ব তখন বড্ড ‘অ্যাবসার্ড’ হয়ে পড়ে।


ছবি কৃতজ্ঞতাঃ Disturbing_bookclub, Facebook

অ্যাবসার্ডিজমের হতাশা থেকে বেরোতে কাম্যু তিনটি পথ বাতলে দিয়েছেন, প্রথমটি হলো আত্নহত্যা, যেটিকে কামু সরল স্বীকারোক্তি বলেছেন, অর্থাৎ, আপনি স্বীকার করে নিলেন জীবন অর্থহীন, এর মানে খুঁজে বার করার কোন উপায় নেই, তার চেয়ে বরং পৃথিবীর রঙ্গমঞ্চ থেকে বিদায় নিয়ে নেয়াই ভালো। এখানে বলে রাখা ভালো, বেশীরভাগ আত্নহত্যাই সংঘটিত হয় ব্যক্তিগত কারণে। সৃষ্টির বিশালতার সাপেক্ষে নিজের ক্ষুদ্রতার কথা ভেবে কেউ আত্নঘাতী সচরাচর হন না, সেটির জন্য যথেষ্ঠই উন্নত মানসিকতার প্রয়োজন। আমার বিচারে, কেউ যদি অমন মনোভাব থেকে আত্নঘাতী হয়েই বসেন, তিনি ‘শহীদী’ মর্যাদা পেতেই পারেন! সে যাক, কাম্যু’র দ্বিতীয় পন্থাটি হলো Leap of faith, অর্থাৎ যুক্তিবুদ্ধিতে মেলেনা কিন্তু মনের শান্তি মেটে এমন বিশ্বাসের ছায়াতলে আশ্রয় নেয়া। কাম্যু এ পথ বাতলেছেন বটে, একইসাথে একে ‘ফিলোসফিক্যাল সুইসাইড’ বলেও অভিহিত করেছেন। ধর্মের শিক্ষাগুলোর মাঝে প্রচুর ফাঁক ফোঁকর আছে, রয়েছে প্রশ্ন তোলার প্রচুর অবকাশ। কিন্তু আপনি যদি আপনার মনের শান্তির নিমিত্তে আপনার যুক্তিবাদী স্বত্ত্বাটিকে গলা চেপে ধরে থামিয়ে অন্ধ বিশ্বাসকে আঁকড়ে ধরে রাখাটাকেই শ্রেয়তর ভাবেন, কাম্যু’র বিচারে আপনার বুদ্ধিবৃত্তিক স্বত্ত্বাটির অপমৃত্যু ঘটলো। তৃতীয় ও সর্বশেষ যে পন্থা, সেটি হলো রেকিগনিশন (Recognition), অর্থাৎ, আপনি বুঝে গেছেন জীবনের অর্থ বা মূল্যবোধ খুঁজে কোন লাভ নেই, তার চেয়ে বরং অসীম এই গোলকধাঁধার মাঝেই নিজের ছাপ রেখে যাওয়ার চেষ্টা করে যাওয়া যাক-অর্থাৎ ঘুরপথে সেই অস্তিত্ববাদের পথেই গিয়ে পড়া। এটিকেই কাম্যু শ্রেষ্ট পথ বলেছেন।

দীর্ঘ ভূমিকা সেরে অবশেষে কাম্যুর অ্যাবসার্ডিস্ট নাটক ‘দি মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং’ নিয়ে ক’টা কথা বলা যাক! সংক্ষেপে নাটকটির কাহিনী হলো ছোটবেলায় পরিবার থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়া জ্যান বিশ বছর পর একদিন সস্ত্রীক তার পুরনো বাড়ীতে আসে, যেখানে তার মা আর বোন একটি হোটেল ব্যবসা খুলে বসেছে। জ্যান জানেনা, হোটেল ব্যবসার আড়ালে জ্যানের মা আর বোন আসলে সন্ধান করে ধনী কোন অতিথির। তেমন সুবিধেজনক অবস্থায় একা কোন অতিথিকে পেলে তাকে হোটেলের রুমে ঘুমের মাঝে খুন করে লাশ সমুদ্রে ডুবিয়ে দিয়ে তার টাকা পয়সা লুটে নিয়েই জ্যানের মা আর বোন মার্থার সংসার চলে। বিশ বছরের ব্যবধানে জ্যানের ছোটবেলার সে চেহারা তার মা-বোন দু’জনেই ভুলে গিয়েছে। মা’র অর্থকষ্ট চিরতরে লাঘব করবার এবং বিশ বছর পর নাটকীয়ভাবে প্রত্যাবর্তনের মাধ্যমে মাকে চমকে দেবার অভিলাষ নিয়ে স্ত্রী মারিয়ার বাধা স্বত্ত্বেও জ্যান হোটেলে ওঠে ভুয়া নাম লিখিয়ে। মারিয়া অস্থিরচিত্তে জ্যানকে বারবার অনুরোধ করে সরাসরি নিজের পরিচয় দেবার জন্য, যদি তা নাও করে, অন্তত তার সাথে রাতে একসাথে থাকবার সুযোগ দেবার জন্য। কিন্তু পরিত্রাতা রূপে আবির্ভূত হবার মোহে জ্যান তার সিদ্ধান্তে অটল, মারিয়াকে আরেকটি হোটেলে পাঠিয়ে দেয়। ওদিকে জ্যানের মা এই খুনের বাণিজ্য করতে করতে ক্লান্ত, শেষ আরেকটি খুন সারতে মন কিছুটা দ্বিধাগ্রস্ত। বিপরীতে জ্যানের তরুণী বোন জ্যানের মতো শাঁসালো একটি মক্কেলকে মেরে বিরাট দাঁও মারবার চিন্তায় বিভোর। মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং নাটকটির প্রতিটি মুখ্য চরিত্রই সুখের সন্ধানে রত; জ্যান মারিয়ার সাথে চমৎকার ভালোবাসাপূর্ণ বিবাহিত জীবন কাটালেও মা’র অভাব তাকে সুখের পরিপূর্ণ রূপটি উপভোগ করতে দেয়না, অন্যদিকে জ্যানের মা’র কামনা শেষ বয়েসের শান্তি, কিন্তু অতগুলো খুনের বোঝা সেই সুখের পথে কাঁটা হয়ে থাকে সর্বদা। ইয়োরোপের কোন এক প্রত্যন্ত অঞ্চলে যেখানে জ্যানের মা’র হোটেলটি, সেখানের ম্যাড়ম্যাড়ে আবহাওয়া জ্যানের বোন মার্থাকেও বিচলিত করে। রৌদ্রজ্জ্বল দিন আর পায়ের নিচে সবুজ ঘাস দেখার অপেক্ষায় মার্থা কাতর। তিনটি চরিত্রেরই সুখের সন্ধান অবশেষে শেষ হয় । এদের প্রত্যেকের জন্যই তাদের অভীষ্ট চূড়ান্ত সুখ অসম্ভবে পরিণত হয়, ঠেলে দেয় তাদের অ্যাবসার্ডিজমের অন্তহীন কালো গহ্বরে।

মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং-এ অ্যাবসার্ডিজম মূলতঃ যে ব্যাপারটিকে কেন্দ্র করে গড়ে উঠেছে তা হলো পরিষ্কারভাবে নিজেকে প্রকাশ করতে না পারলে পরিত্রাতা নিজেই ঘোর বিপদগ্রস্ত হতে পারেন, এমনকি তার নিজের ধ্বংসও ডেকে আনতে পারেন। নাটকটির মুখ্য তিনটি চরিত্রই পরস্পরের সাথে সুষ্ঠুভাবে যোগাযোগ রক্ষায় ভীষণভাবে অক্ষম। পাঠকের চোখে পড়বে একাধিকবার ইঙ্গিত দেয়া স্বত্ত্বেও মা তাঁর হারানো ছেলেকে কিছুতেই চিনতে পারেন না, বোন তার অদেখা ভাইয়ের সাথে কোনরকম ব্যক্তিগত কথোপকথনেই আগ্রহী নয় এবং স্ত্রীর আকুল আবেদন স্বামী মোটেই কানে তুলছেন না; প্রকাশভঙ্গি ও যোগাযোগের এ ব্যার্থতা পরিণামে জন্ম দিলো এক করুণ ট্র্যাজেডীর। এ নাটকের চমকের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ একটি উপাদান হলো জ্যানের মা’র হোটেলে কাজ করা ক্ষীণ শ্রবণশক্তির ভীষণ মিতভাষী এক বৃদ্ধের চরিত্রটি, যাকে শুধু The Old Manservant বলেই অভিহিত করা হয়েছে। নাটকের একেবারে শেষ দৃশ্যে শোকার্ত মারিয়া যখন ঈশ্বরের কাছে রাস্তা খুঁজে প্রার্থনা করছে তখন তার কান্নার আওয়াজে বৃদ্ধ বেরিয়ে এসে এই আওয়াজের হেতু জানতে চান। মারিয়ার আকুলভাবে সাহায্য প্রার্থনার জবাবে বৃদ্ধ নির্লিপ্তভাবে উত্তর দেন স্রেফ ‘না’। এক শব্দের শেষ এই সংলাপটিতে সৃষ্টিজগতের বিশালত্বের কাছে মানুষের আকাঙ্ক্ষার মার খাবার চিরাচরিত গল্পটিই প্রতিধ্বনিত হলো যেন; কাম্যু জানিয়ে দিলেন ঈশ্বরের সময়, ইচ্ছে, ধৈর্য্য বা রুচি এর কোনটাই নেই মিছেমিছি মানুষের জীবনে নাক গলাবার।

ঈশ্বরের অস্তিত্বকে বিলীন করে দিতে নীটশে-কাম্যুরা অনেক ভারী ভারী কথা বলেছেন, নিজের খেয়ালখুশীমতো জীবন যাপন করবার ইচ্ছেটাকে ন্যায্যতা দিতে যুক্তির অনেক আক্রমণ সাজিয়েছেন, নিজেদের কাজে দেখিয়েছেন সংবেদনশীলতার চমৎকার নমুনা। নীটশের ব্যার্থতা ছিলো তিনি বড্ড বেশী আশাবাদী ছিলেন, যে মহান দৃষ্টিভঙ্গি থেকে দেখে তিনি ঈশ্বরের ধারণাটিকে খুন করেছিলেন, আজকের ভীষণ বস্তুবাদী পৃথিবীতে ক’জন সেভাবে ভাবেন তা হয়তো দু’ হাতে গুণে বার করে ফেলা যাবে। ঈশ্বরের ওপর প্রবল আস্থাকে যাঁরা উগ্রতা ও উন্মাদনার পর্যায়ে নিয়ে গেছেন, নিজের ইচ্ছেমতো চলবার এ দর্শনকে যাঁরা শাপ-শাপান্ত করে চলেছেন, তাঁরা একদণ্ড অবসর নিয়ে একটু ভাবুন না ���য়? আপনাদের আরাধনার মূলে প্রণোদনা সেইতো পরকালে যথেচ্ছ পান, বাইজী নাচানো, গা টেপানো ইত্যাদি। আতস কাঁচ নিয়ে দেখতে বসলে ‘হীরা চুনি পান্না’ চলচ্চিত্রের উপর্যুক্ত ‘অস্তিত্ববাদী’ গানটির চিত্রায়নে নর্তন-কুর্দনরত ডিপজলের সাথে পরকালের আপনার সবিশেষ পার্থক্য হয়তো থাকবেনা; তবে কেন আর মিছেই স্রষ্টার নাম জপে তরবারী নিয়ে ঝাঁপিয়ে পড়া? আপনার স্রষ্টাকে না মানা মানুষটাকে কতল করা? যে ঈশ্বরের মহানুভবতার কথা বিজাতীয় ভাষায় আপনি গড় গড় করে আবৃত্তি করে যান, তিনি সত্যিই অতটা বিশাল, অতটা মহান হয়ে থাকলে আপনার দার্শনিক প্রতিপক্ষটির ঈশ্বরে অবিশ্বাসে তিনি কি বিচলিত হতে পারেন? এ কি তাঁর বিশালত্বের সাথে যায়? আপনিই বলুন, ব্যাপারটি কি বিষম ‘অ্যাবসার্ড’ নয়?
Profile Image for فؤاد.
1,118 reviews2,328 followers
August 11, 2017
ما مال باخته ایم. این همه سر و صدای روح به چه کار می آید؟ برای چه باید به دنبال عشق و آرزوهای دیگر بود؟ همه اش مسخره است. شوهر شما اکنون پاسخ را می داند، و آن خانه ی خوفناکی که ما در پایان در آن کنار هم فشرده خواهیم شد، می شناسد. بفهمید که درد و رنج شما هرگز با مرگ، این بیدادی که بر انسان می رود قابل قیاس نیست. در این دست آخر پند من را گوش کنید. زیرا چون شوهرتان را کشته ام، به عهده من است که شما را نصیحتی کنم: از خدای خود بخواهید که شما را به سنگ بدل کند. خوشبختی این است که آدم تبدیل به سنگ شود، تنها خوشبختی حقیقی.
Profile Image for persephone ☾.
621 reviews3,608 followers
April 6, 2023
martha just knew what she wanted, can’t blame a woman for being a girlboss <3
Profile Image for Reza.
141 reviews104 followers
February 22, 2016
چقدر عاالی بود. این نه تنها کتاب و نوشته, بلکه یک نوعی تماشای بیچارگی ژان و اینکه چقدر این ادم در ابزار خوشبختی عاجز است و چقدر ناتوان است که نمیتواند عشقش را به اطرافیانش بروز دهد, و تماشای زن بیچاره ژان(ماریا ) است که تسلیم سرنوشت شومش میشود و خواهر و مادری که جنایت و قتلی برای هیچ میکنند.ولی واقعا مادر از چه نا امید شد؟از اینکه فهمید پسرش را کشته بود و یا به این نتیجه رسید که اگر حتی ادم دیگری را هم کشته بود, باز به این نومیدی و پوچی میرسید؟!!..سوالی که شاید پاسخش در افکار آلبرکامو نهفته باشد...همه چی رو زیرسوال میبره این کتاب‌. روابط انسان باهم٬جایگاه خانواده٬خوشبختی چیه٬کجاست و دنبالش کجابریم و خلقت ادم ها همه اینها موضوعاتی که خواننده با خوندن سوتفاهم میاد توذهنش و برای اینکه از اندیشه کامو بیشتر سردربیارم باید خیلی زود برم سراغ کتابای دیگش و همشونو بخونم چون بنظرم اون موقعس که میشه نظر خوبی و کاملی در مورد نویسنده ای داد.
Profile Image for Rakhi Dalal.
233 reviews1,507 followers
October 15, 2014

The Misunderstanding was written in the year 1943. This play is about the absurdity of communication which may affect human’s relations and their interactions with each other. Though this play was viewed as a bleaker one by critics, Camus did not agree with them and said:

“When the tragedy is done, it would be incorrect to think that this play argues for submission to fate. On the contrary, it is a play of revolt, perhaps even containing a moral of sincerity.”

In brief this play is about a family in which there is a mother, a daughter, a son and his wife. The son leaves his family very early for better shores and does not return for some 20 years. The mother and daughter start providing lodgings to travelers to earn their living. The son, after his return, resolves to hide his identity initially to get to know them better. What he doesn’t know or possibly could have never imagined is that his mother and sister are engaged in murdering their lodgers for money. He has to pay for concealing this information by his life. He is eventually murdered by his own family. The inspiration for this play was an actual murder Camus came to know about from a newspaper.

The thing which startled me about the play was the indifference with which both mother and daughter killed the travelers, and more than that, the daughter’s notion that the money they hence raised could help them in living a good life away from that country of cold clouds. They carried out murders in cold blood though they thought of living in a land of sunshine near the sea. Towards the end when they come to know of their victim’s identity, it is the mother who is filled with sorrow and repentance but Martha still remains indifferent.

Martha, the daughter, is the one who comes closer to being an absurd character in this work. When Camus calls this play, a play of revolt, he is perhaps talking about Martha’s conviction of the absurdness of existence. She says to Maria (Jan’s wife):

Understand that neither for him or for us, either in life or in death, is there homeland or any peace. (With a scornful laugh) Isn’t it true, for one can’t call home this deep earth, deprived of light where one goes to nourish blind animals.

MARIA: (in tears) Oh, my God! I cannot, I cannot bear this language. He wouldn’t have put up with it either. It’s for the sake of another fatherland that he set out.

MARTHA: (who has reached the door, turns round sharply) This foolishness has received its pay. You’ll soon receive yours. (With the same laugh) We are robbed, I tell you that. What is the good of this great calling of existence, this alarm of souls? Why cry out about the sea or about love? That is mockery. Your husband now knows the answer; that appalling house where we’ll finally be squeezed, everyone against each other. (With hatred) You will know it too, and if you were able to then, you’d recollect with delight this day which you still believe to be entry into the most harrowing of exiles. Understand that your grief will never match the injustice done to mankind. And to conclude, listen to my advice. I rightly owe you a piece of advice, don’t you think, since I’ve killed your husband. Pray to your God that he makes you like stone. It’s the happiness that he takes for himself; it’s the only true happiness. Act like him; make yourself deaf to all cries. Go back to stone while there’s still time for it. But if you feel too cowardly to enter into this silent peace, then come to join us in our town house. Farewell, my sister! Everything is easy, you see. You have to choose between the stupid happiness of stones and the slimy bed where we wait for you.


But in calling this play as a moral of sincerity, Camus perhaps emphasizes upon the necessity of clear communication. Since he believed that words and actions should be consistent with one another, if they are not, misunderstandings tend to grow, affecting the ethics of communication and in turn affecting human interactions.
Profile Image for سبا خطیبی.
45 reviews11 followers
April 14, 2023
«آخ! من آزادیم رو از دست داده‌م. جهنم از اینجاست که شروع می‌شه!»
Profile Image for Ahmad Kordi.
25 reviews4 followers
October 31, 2017
به نظرم اول بايد يه پيشنهاد بدم كه اگه ميتونيد ترجمه خشايار ديهيمي رو بخونيد خيلي خوبه
شايد بشه سوء تفاهم رو اينطور تعريف كرد: نمايشنامه اي توي سه پرده كه همه چيز رو با ترديد نگاه ميكنه عشق،دوست داشتن، روابط انسان ها باهم، جايگاه خانواده و خيلي مفاهيم عميق تري كه بايد كتاب رو خوند وبهش و رسيد شايد همه ي زندگي يه سوء تفاهمه!
به نظرم اوج نمايشنامه توي پرده ي سوم بود وشايد توي اين ديالوگ آخر:
ماريا: (با فريادي از سر يأس) واي،خداي من! من نميتونم توي اين برهوت زندگي كنم. فقط با تو ميتونم حرف بزنم واي نميدونم چي بايد بگم، كلمه هارو پيدا نميكنم.
(زانو مي زند)آره، تو ميتوني اين زخم دل منً شفا بدي.خدايا رحم كن،خدايا خودت رو به من نشون بده! خدايا به حرف هاي من گوش بده،خدايا دست منو بگير.خدايا رحم كن،خدايا به اونايي كه همديگرو دوست دارن واز هم جداموندن رحم كن!
(در باز ميشود وپيرمرد خدمتكاربرصحنه ظاهر ميشود)
پيرمرد:(با صدايي محكم و واضح)منو صدا كردين؟
ماريا:اوه،نه!ولي كمكم كن،يكي بايد كمكم كنه،به من رحم كن.خواهش ميكنم كمكم كن.
پيرمرد:(با همان لحن) نه!
پرده مي افتد....
(فقط يه نكته اين كه پيرمرد توي كل نمايش اولين باريه كه حرف ميزنه.)
Profile Image for Athar ..
54 reviews
May 24, 2012
" زندگی درست وقتی داره از نو برام شروع میشه که من دیگه طاقت زندگی کردن ندارم"
Profile Image for Daniel T.
156 reviews43 followers
June 2, 2023
هنگام مطالعه سوتفاهم مدام احساس ملال و شکستگی را میان شخصیت های اندک نمایشنامه حس میکردم.

نمایشنامه کوتاهه ۹۰ صفحه جیبی، و نمیتونم بدونم اشاره به جای جای کتاب نظری مناسب بنویسم، خواستم بگم اگر حساس هستید ، بخش هایی از داستان رو مطرح کردم.

خسته از زندگی
درمانده از انسان ها و احساس دردناک بی کسی.


داستان این نمایشنامه راجع به پسری است که پس از سالیان سال میخواهد به آغوش خواهر و مادر خویش بازگردد و به هنگام این عمل خود را به عنوان پسر معرفی نمیکند، بلکه مانند مسافری به مهمان‌خانه خوانواده خویش قدم میگذارد.

از سوی دیگر مادر و دختر مهمان های خود را میکشند و با دارایی با دست آمده زندگی خود را میگذاردند و از قضا تصمیم بر آن است که نوبت آخرین قتل رسیده تا پس از آن نوبت زندگی شادمانه برای آنها فرا رسد.

مادری که برای خوشحالی دخترش تن به هرکاری میدهد.
دختری که همه چیز را رویایی میبیند.
پسری که خود را برای تنها گذاشتن خانواده مدام ندامت میکند.

و حالا جنایتی علیه پسر توسط خانواده او در جریان اس��.

در خصوص کلیت باید بگم تا قبل جنایت نمایشنامه جذابیتی نداشت و تمامی مسائل و موضوعی که قابل تامیل میشه بعد از جنایت نهفته، مخصوصا برخورد «خواهر» با این موضوع و مرگ روح و شفقت رو در این شخصیت کاملا و به وضوح میبینیم و از طرفی مادر که بسیار فرتوت شده و آرزویی جز مرگ ندارد.

موضوع دیگر که برام جالب بود مناقشه مادر و دختر پس از فهمیدن هویت مقتول هست، که مادر مدام از عشق پسر دم میزند و دختر مینالد که چرا او را بیشتر از من دوست داشته ای و اینجا من این سنگ دلی و سرسخت شدن دختر را به نوعی میتونم گردن مادر هم بندازم، جوری که باید به او عشق نورزیده و از وی انسانی بی رحم ساخته که زندگی دیگران را برای راحتی زندگی خود به سیاهی و مرگ میکشانند و از طرفی پس از گذر سالیان مادر نیز تن به خواست و اراده دختر خود داده که حتی صاحب اختیار اعمال خود نیز نیست.

صفحات پایانی پاراگرافی داشت که عمیقا من رو به فکر برد و میشه گفت تمام و کمال شخصیت دختر را و علت این حال او را به تصویر میکشد و آن چیزی نیست جز تنهایی که آن را به تبعیدی تلخ تشبیه میکند.
Profile Image for Harun Ahmed.
1,596 reviews404 followers
August 28, 2023
আলবেয়ার কামু'র "দ্য মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং" নাটকের কাহিনি কয়েক লাইনে বলে দেওয়া সম্ভব। বাড়ি থেকে পলাতক ছেলে জ্যান বিশ বছর পর ফেরত এসেছে মায়ের কাছে কিন্তু পরিচয় লুকিয়ে। এখানে মা ও মেয়ে লজ বা হোটেল চালায়। তারা ধনী ভাড়াটেদের খুন করে বাড়তি টাকা উপার্জন করে। মা ও বোন জ্যানকে চিনতে পারে না ও ভুলক্রমে তাকে খুন করার পর জানতে পারে তার আসল পরিচয়। অনুশোচনায় মা-ও আত্মহত্যা করে। কেমন উদ্ভট না গল্পটা? আলবেয়ার কামু তার এবসার্ড রচনার জন্য বিখ্যাত। আর "দ্য মিসআন্ডারস্ট্যান্ডিং" এবিসার্ডিজম বা নিরর্থকতাবাদের চূড়ান্ত। নাটকের সংলাপ ধোঁয়াশাপূর্ণ, দ্ব্যর্থক ও ইঙ্গিতে ভরা। এর দুটো বিষয়বস্তুর একটি হচ্ছে যোগাযোগহীনতা। পাত্রপাত্রীদের যোগাযোগ শুধুই মৌখিক; একে অন্যের মনোভাব তারা কিছুতেই ধরতে পারে না। দুই সবল চরিত্র জ্যান আর মার্থা ভাবে তারা যা করছে সেটাই সঠিক; দুই দুর্বল চরিত্র মা আর মারিয়া জানে কিছু একটা ভুল হচ্ছে কিন্তু তারা মার্থা আর জ্যানকে তা বোঝাতে ব্যর্থ হয়। তাদের এই অসফল যোগাযোগ ডেকে আনে বিয়োগান্ত পরিণতি।

জ্যান পরিচয় লুকিয়ে নিজের পরিবারকে উদ্ধার করতে চায়; এদিকে মা আর মার্থা উদ্ধার পেতে চায়। এই উদ্ধার পেতে চাওয়াদের দলে যুক্ত হয় মারিয়াও। কিন্তু নিরর্থকতাবাদে আশার জন্য জায়গা বরাদ্দ নেই; নেই উদ্ধারের জন্যেও। জ্যানের ত্রাতা হতে যাওয়া আর অন্যদের নিস্তার পেতে চাওয়া - দুইদলের উদ্দেশ্যই শোচনীয়ভাবে ভেস্তে যায়। "কোনো কিছুই আমাদের উদ্ধার করবে না," এটা কি খুব নেতিবাচক ভাবনা? লেখকেরও কি একই ভাবনা কাজ করেছিলো লেখার সময়? হয়তো! ব্যক্তিগতভাবে আমার মনে হয়, "কোথাও মুক্তি নেই, কেউ আমাকে রক্ষা করবে না, আমি নিজেও কারো রক্ষাকর্তা হতে পারবো না" এই জায়গায় মানুষের পিঠ দেয়ালে ঠেকে যায়। আর পিছিয়ে যাওয়ার জায়গা নেই, লড়াই করতে হবে নিজের জন্য - এখান থেকেই নতুন আরেকটা গল্প শুরু হতে পারে কারো কারো।
Profile Image for Saman.
314 reviews140 followers
December 10, 2024
3.5

اسپویل


یک مادر و دختر مسافرخانه ای رو اداره می‌کنند و برای رسیدن به آمال و آرزوهاشون مسافرها رو می‌کشند و پولهاشون رو به جیب می‌زنند. حالا قراره یه مسافر جدید وارد مسافرخونه بشه.اون مسافر کسی نیست جز فرزند و برادر این مادر و دختر. یان می‌دونه داره به دیدار مادر و خواهرش بعد از سالها برمیگرده اما مادر و دختر هیچ اطلاعی از هویت مسافرشون ندارند. یان خوشبختی و خوشحالی رو همه چیز زندگی نمی‌دونه و معتقده انسان وظایفی هم داره و باید به اونها پایبند باشه برای همین تصمیم به رفتن این مسافرخانه می‌گیره تا پس از سالها که خانواده‌اش رو ترک کرده، به خواهر و مادرش بتونه کمکی کنه.تلاش‌های ماریا همسرش برای منصرف کردنش بی فایده باقی می‌مونه و یان وارد مسافرخونه میشه ولی خودش رو معرفی نمی‌کنه و مادر و خواهر هم او رو پس از سالها به جا نمی‌آرند. در ادامه می‌بینیم که مارتا و مادر چه رفتاری با یان خواهند داشت.

این نمایشنامه دو یادگاری خیلی پر رنگ در ذهن من گذاشت. یکی شخصیت سرد و بی عاطفه و سنگ مارتا که نهایت خوشبختی رو همین سنگ شدن می‌دونه. رفتار و گفتار و عملکرد مارتا سردی و بی عاطفه بودن و سنگدل بودن بی مانندی رو نشون میده که مطمئنم در یاد من حالا حالاها باقی خواهد ماند. دومین مساله دیالوگ پایانی پیرمرد خدمتکار بود.پیرمردی که در تمام طول نمایشنامه هیچ دیالوگی نداشت و در پایان نمایشنامه یک نه محکم و بی رحمانه به ماریا گفت.پیرمردی که شاید!!؟؟ نمادی از خدا بود. خدایی که صرفا نظاره گر اعمال بندگانشه و هیچ کاری نمی‌کنه.

در صحبت‌های مارتا کمبود دریافت عشق مادرانه حس میشد. مادری که وقتی متوجه شد کسی رو که کشته پسرشه، از خود بیخود شد و تصمیم گرفت دیگه دست به جنایت نزنه و دخترش رو تنها بذاره و سرنوشت مشابه پسرش رو تجربه کنه. شاید اگر مارتا عشق مادرانه رو دریافت می‌کرد به این سنگدلی و بی‌رحمی امروزش دچار نمی‌شد. سندگلی مارتا برداشتی است که کاشتش رو مادر در وجود او گذاشته.
بیشتر مباحث آثار کامو از حول محور مساله پوچی و حالا واکنش شخصیت اصلی به اون پوچی تحلیل میشه که درستم هست چون این قضیه ظاهرا مهمترین ایده کامو است. اما من دوست داشتم از منظر رابطه مادر دختری هم نگاهی به این قضیه بندازم.شاید برداشت من کاملا اشتباه باشه اما هیچ تردیدی نیست که هر انسان قاتل،سرد، بی روح و بی عاطفه امروز از ابتدا اینطور نبوده و پس از تجربیات گوناگون و طی کردن فعل و انفعالات مختلف به این مرحله رسیده. به نظرم دیدن این بعد قضیه در کنار تحلیلهای پوچی خالی از لطف نیست.

چون هنوز اسطوره سیزیف و بیگانه رو نخوندم در مورد ایده پوچی کامو به جمع بندی ذهنی نرسیدم و فکر میکنم بعد از اون دو اثر بهتر بشه در موردش حرف زد.
Profile Image for Aynaz.
131 reviews219 followers
May 14, 2023
«مارتا: آخ، مادر! وقتی یه عالمه پول جمع کردیم و تونستیم این سرزمین بی‌افق رو ترک کنیم و از این مسافرخونه، از این شهر بارونی، بذاریم بریم و این سرزمین تاریکی رو فراموش کنیم، وقتی بالاخره تونستیم روبه‌روی دریا باشیم که من این‌همه خوابش رو می‌بینم، اون وقت توی یه همچین روزی لبخند رو روی لب‌های من می‌بینی.»
من هم همینطوری مارتا، من هم همینطور.
Profile Image for Kiana.
106 reviews13 followers
July 29, 2025
آدم‌ها آن‌قدر درگیر نقش‌های خود شده‌اند که فراموش کرده‌اند انسان بودن یعنی چه.
Profile Image for Hanie.
67 reviews21 followers
October 24, 2017
يادمه يكي از دوستان گفته بود كه مقدمه ي اولشو نخونم چون كل نمايشنامه اسپويل ميشه . ولي من وقتي شروع كردم ، كاملا يادم رفت و اول مقدمه رو خوندم. 😶😶
به همين دليل هيچ شور و شوقي براي خوندن كتاب نداشتم . از طرفي احساس خوبي هم در مورد ترجمه نداشتم . انگار جمله بندي ها مشكل داشتن.
شخصيت ها مثل بقيه ي كتاب هاي كامو سرد و بي روح بودن.
تك جمله هاي قشنگي در قسمت هاي آخر كتاب بود كه باعث شد ٣ ستاره بدم به كتاب.
Profile Image for Medisa.
308 reviews22 followers
October 29, 2024
هیچوقت هیچکس، هیچکس دیگه‌ای رو به جا نمی‌آره،
هیچکسی رو واقعاً نمی‌شناسه.
Profile Image for Fateme Beygi.
348 reviews135 followers
August 16, 2015
در کل می تونم بگم اولین کاری بود که از کامو می خوندم چون من بیگانه رو هم نصفه خونده ام. به نوعی هم اولین نمایشنامه از کامو.
یک نمایشنامه ی سه پرده ای با چند صحنه. نمایشنامه طبق شیوه ی کلاسیک پیش می ره.
اشاره های فلسفی به خود زندگی از پرده ی اول وجود داره اما توی پرده ی سوم به اوج خودش می رسه و اون جا حتی مفاهیم اگزیستانسیالیستی زیادی مطرح می شه و مباحثی در مورد جبر زندگی کردن یا اختیار زندگی کردن، پوچی زندگی و عمر بشر ، غرایز و ارتباط ها و اعمالش و...
من شیفته ی دیالوگ های پرده ی سوم بودم. این که چطور انقدر خوب می شه اندیشه ی فلسفی مولف در قالب شخصیت ها و تفکراتشون و بیانشون به مخاطب منتقل بشه.
طرح نمایشی کار هم علاوه بر این که در راستای ارائه ی اون تفکر به شدت مناسب انتخاب و چینش شده، جذابیت داستانی عجیبی هم داره.

یکی از درخشان ترین دیالوگ ها این بود که پایان بندی قاطعانه ی کار نیز محسوب می شه:

ماریا:...خدایا رحم کن. خدایا خودت رو به من نشون بده! خدایا به حرف های من گوش بده. خدایا دست منو بگیر. خدایا رحم کن. خدایایی به اونایی که همدیگه رو دوست دارن و از هم جدا موندن رحم کن!
(در باز می شود و پیرمرد خدمتکار بر صحنه ظاهر می شود.)
پیرمرد: منو صدا کردین؟
ماریا: اوه، نه! ولی کمکم کن. یکی باید کمکم کنه. به من رحم کن. خواهش می کنم کمکم کن.
پیرمرد: نه!
Profile Image for Amir hossein .M.
116 reviews6 followers
November 21, 2024
اولین نمایشنامه از کامو بود که می‌خوندم.

ابسوردیسم کامو و اون پوچ‌انگاری که تنها با طغیان علیه پوچی می‌توان بهش رسید در شخصیت مارتا کاملا محسوس بود و آن صحنه درخشان پایان کتاب، پیرمردی که در کل کتاب سخنی نمی‌گه و در پایان نماد سرکوبی است علیه پیدا کردن معنا !!
Profile Image for Erfan.
12 reviews14 followers
June 16, 2016
.مقدمه یه اسپویلر کامله
.اگه یه وقت ترجمهٔ جلال آل احمد رو خوندین اول سراغ مقدمه‌ اش نرید.می تونید بعد از خوندن نمایشنامه بخونیدش و از تحلیل های مترجم استفاده کنید
203 reviews69 followers
March 2, 2019
در وصف این نمایشنامه همینقدر بگم که وقتی تموم شدم، بلافاصله برگشتم و یکبار دیگه از اول خوندم.
Profile Image for cordelia.
54 reviews50 followers
February 1, 2020
نه در زندگی و نه در مرگ،نه وطنی هست و نه آرامشی. (ترسناک ترین جمله ای که خوندم.)
Profile Image for _MwBy_.
9 reviews11 followers
June 10, 2024
تجربه اولین نمایشنامه خوانیم بسی لذتبخش بود
نمایشنامه‌ای که ناامیدی و یاس در زندگی رو نشون می‌ده
خیلی جاهاش جملات به اصطلاح حقی داره
واقعا لذت بردم از خوندن این کتاب با این که پوچ‌گرایانه بود اما بیش از حد به فکر فرو بردتم
Displaying 1 - 30 of 695 reviews

Join the discussion

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.