Jump to ratings and reviews
Rate this book
Rate this book
Eepos "Meeter ja demeeter" käsitleb globaalseid ja igavikulisi teemasid - sünd ja surm, hetk ja igavik -, nagu sellele žanrile kohane. Sujuvalt on kokku põimitud eesti rahvaluule, antiigi ja aborigeenide mütoloogia motiivid.

111 pages, Hardcover

First published January 1, 2004

38 people want to read

About the author

Hasso Krull

79 books15 followers
Hasso Krull is one of the most important writers and thinkers to emerge from Estonia since the country regained independence in 1991. Krull’s poetry is strongly rooted in the Estonian landscape, but reaches far beyond regional concerns due to its attention to the details of modern life and the intellect of the poet, who demonstrates a wide range of influences, from the philosophy of Derrida to the oral trickster tales of the Winnebago people of North America. With an extremely light hand, Krull crafts poems that seem straightforward and accessible but have a remarkable depth upon close study. In recent years, Krull has been strongly attracted to mythologies, creation stories and cosmology, all of which exert a strong influence on his work and resulted in a long essay, ‘The Pleasure of Creation’, about ancient Estonian religion and trickster tales.

Krull’s interest in mythologies and creation stories grows in part from his personal belief that all of a culture’s literatures, whether oral or written, Christian or pagan, are important; for Krull, the culture that grows out of urban and intellectual centres is no more or less important than that of the pre-urban era, or of the modern rural community.

Among his numerous books of poetry are Meeter and Demeeter (Meter and Demeter, 2004); Talv (Winter, 2006); and Neli korda neli (Four times four, 2009). He has also published essays in journals and periodicals, some of which were collected in the books Millimallikas (Medusa, 2000) and Paljusus ja ainulisus (Plurality and Singularity, 2009). In addition, Krull is a translator of Jacques Derrida, Paul Valéry, Allen Ginsberg and other well-known writers and philosophers. Among his awards and grants are a Baltic Assembly Writing Award; two Essay Awards and two Poetry Awards of the Cultural Endowment of Estonia; a Juhan Liiv Poetry Award; an Ivar Ivask Memorial Grant and a teaching award from Tallinn University.

Krull’s is a surprising and unique literature that has begun to draw international attention. His work has been translated into numerous languages, including Finnish, Swedish, English, French, German, Spanish, and Russian.

Englsish text written by Brandon Lussier

Hasso Krulli esimene luulekogu "Mustvalge" ilmus 1986 Max Harnooni varjunime all. Raamat sisaldas sajandialguse vaimus dekadentlikke pastišše, püüdes eristuda tolleaegse luule peavoolust. Järgmine kogu "Pihlakate meri" (1988) taandus veidi tagasihoidlikumale sümbolismile, kuid selles laadis ta ei jätkanud. Aastal 1993 ilmus "Luuletused 1987–1991" (vahepeal ilmumata jäänud kogudest tehtud valik) ning 1995 samast perioodist pärit "Swinburne" esindavad radikaalset keeleluulet. Raamatule "Luuletused 1987–1991" on iseloomulik tsitaatide ja parafraaside küllus ning seda on peetud murranguaja kirjanduse mõjukamaiks raamatuks. "Kaalud" (1997) koosneb Toomas Kalve fotode kõrvale tehtud luulevormis märkmetest ja "Jazz" (1999) pühendusluuletustest džässmuusikutele. Seejärel on Krull taas muutnud suunda, pöördudes lihtsama väljenduslaadi poole. 2001 ilmunud "Kornukoopia" sisaldab sada luuletust erinevatel teemadel, "milles autor vaatleb väga tähelepanelikult oma lähemat ümbrust. Ümbritseva kirjeldamise kõrval sisaldab luule ka filosoofilisi tähelepanekuid ning jätkuvat huvi keele väljendusvõimaluste vastu". Aastal 2003 süvenes Krull mütoloogilisse ja folkloorsesse maailma, mille tulemusena valmib eepos "Meeter ja Demeeter", mis põimib erinevate rahvaste veeuputuse-müüte ja loomislugusid. Luulekogu "Talv" (2006) on tagasi tulnud isiklikuma laadi juurde, mida jätkab sümmeetrilise ehitusega sari "Neli korda neli" (2009).

Oma kirjanduslikke arusaamu ja maailmanägemist on ta selgitanud arvukates esseedes ja kriitilistes artiklites. Osa neist kirjutistest on kogutud raamatutesse "Katkestuse kultuur" (1996), "Millimallikas" (2000) ja "Paljusus ja ainulisus" (2009). Pikemas essees "Loomise mõnu ja kiri" (2006) tegeleb ta eesti mütoloogiaga.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
13 (41%)
4 stars
12 (38%)
3 stars
5 (16%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (3%)
Displaying 1 - 6 of 6 reviews
Profile Image for Ugnė.
657 reviews157 followers
June 10, 2024
Pasiėmiau iš smalsumo, o buvo visiška atgaiva skaityti. Taip sutapo, kad tomis dienomis buvo saulėta ir atrodė, kad visas gyvas pasaulis kaip strėlė lekia priekin. Panašiai buvo ir su šiuo epu toks jausmas, kad jis išsiliejo vaizdiniais, žodžiais, humoru ir pasaulio vienove. Skaityti vienu ypu, su medžio ošimu ir paukščių klegesiu ausyse.

Metras
34

nuo prieangio žvelgiam
žemyn mes esam aukštai
nelyg okeano dugne ir
žvelgiame į bangas mums
po kojomis judančias švelniame
ugnies plastėjime kai
praslenka koks rąstas ar
išnyra stogo šelmuo ar
lietuje praplaukia kieno nors turtas
tik įmetam malkų laužan ir
staiga pastebim žalius
žiburėlius aplinkui
akių žiburėlius tai katės su dideliais
lietsargiais skriejančios
virš galvos didesni lietsargiai
mumijos iš senovės Egipto

Demetra
30

dvasias
jūs keturias turit

gyvybės dvasia jūsų viduj
tai jūsų kraujas jūsų veido spalva jūsų garas
tavo gyvybės dvasia gėles sujudina kai palinksti
pauostyti žiedo
ji pūkus judina drėgna miglota ir šilta
gyvybės dvasia tol viduje laikos kol kūnas kvėpuoja
išėjusi gyvybės dvasia pranyksta kūnas sudrimba

vietos dvasia yra aplink jus
ji tai jūsų stebuklingas buvimas
ten kur esi ten kur buvai arba ten
kur labai norėtum nukakti
ji tavyje, tavuos daiktuos ir žmonėse
tavo medžiuose ir akmenyse, ten, kur sėdėjai
vietos dvasia ir lieka tenai kur lieka jūsų pelenai

kelionėms sapnuos turite laisvą dvasią
ji šen ir ten vaikšto, išeina ir grįžta
laisvoji dvasia už vėją laisvesnė, jos keliai
pavojingi
ji parneša tau žinutes nuo akių pasaulių
pati, siela, tik žynė išties žino
kūnas užgęsta o laisvoji dvaisa vėl su kitom susitinka

vardo dvasia tai jūsų tikrasis vardas
Ssenelio vardas, senelės vardas, sugrįžęs vardas
tavo vardas esi tu pats prieš save patį
jis laikos ir nepranyksta kol koks bambliukas ar
mergaičiukė jį vėlei nešioja
tavo kairė ranka, tavo katė gali šį vardą nešioti
jei nešiot nėra kma dingsta vardo dvasia suvisam

maža vardų, sočiai žmonių
9 reviews
June 10, 2025
Uzmanību piesaistīja neparastais - eposs, uz šīs grāmatas vāka. Un tas, ka šis ir mūsdienu autors un mūsdienu eposs. Izlasot varu teikt, ka šis žanrs izvēlēts pamatoti. Kopumā ļoti neparasti, bet ar vieglumu un jēgu. Autors izmanto ne pārāk daudzas pamatlietas vai tēlus, lai stāstītu mums par pasauli no sendienām līdz šodienai. Lai stāstītu mums par pasauli, kuru mēs visi pazīstam. Dīvainā kārtā šī grāmata man sasaucas ar cita igauņu rakstnieka Jāna Kaplinska esejām "Ledus un Titāniks".
Profile Image for verda neverda.
209 reviews6 followers
April 22, 2024
įstabi!

po keleto
sunkių sprangios tylos puslapių
įbalsinau ir
pasaulis ėmė lietis
iš pradžių tvanu tvane tvanas
paskum jau ir ponas Magelanas viską
apiplaukė aplink
nėkart nežuvęs
nepakartas tinkluose žuvų
tik jų išsprogusiom akim užmestom tuopon
visa suregėjęs
seilėm aptekęs
visa sugiedojęs
tik spėk rašyt spėk rėkti spėk tik
Profile Image for Joonas.
108 reviews3 followers
September 25, 2018
raamat mis tõmbas mu
oma ümmargusse üska ja
sünnitas uuesti maa peale
99 reviews1 follower
July 22, 2021
”Prometheus kükitab puude all
ta on minu sõber ja tal on kuri kavatsus
midagi jumalikku kihva keerata”



”uni on alati muinasuni
maa all loksub päikesevene”
Profile Image for Dainis Deigelis.
189 reviews47 followers
October 5, 2024
Bauda lasīt katru lappusi, kas pilna ar intelktuālām kultūras zināšanām un valodu, ka veidojas no tām.
Displaying 1 - 6 of 6 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.