Jump to ratings and reviews
Rate this book

Historia de la eternidad

Rate this book
En los tratados aqui reunidos, Borges habla de la esencia del tiempo, que se concreta bien en el mecanismo de una metafora, bien en una refutacion filosofica. El asunto es la coincidencia, la ocupacion de un mismo lugar fisico o mental, la repeticion, la version. Asi, el ensayo sobre los traductores de Las mil y una noches tiene su eco en los similes de la literatura germanica antigua; la doctrina de los ciclos halla su espejo en las ensenanzas de la termodinamica. Historia de la eternidad, cuya primera edicion data de 1936, prefigura ya los contornos del Borges del medio siglo posterior.

171 pages, Paperback

First published January 1, 1936

108 people are currently reading
2061 people want to read

About the author

Jorge Luis Borges

1,589 books14.3k followers
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl. Fictions) and El Aleph (transl. The Aleph), published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature.
Born in Buenos Aires, Borges later moved with his family to Switzerland in 1914, where he studied at the Collège de Genève. The family travelled widely in Europe, including Spain. On his return to Argentina in 1921, Borges began publishing his poems and essays in surrealist literary journals. He also worked as a librarian and public lecturer. In 1955, he was appointed director of the National Public Library and professor of English Literature at the University of Buenos Aires. He became completely blind by the age of 55. Scholars have suggested that his progressive blindness helped him to create innovative literary symbols through imagination. By the 1960s, his work was translated and published widely in the United States and Europe. Borges himself was fluent in several languages.
In 1961, he came to international attention when he received the first Formentor Prize, which he shared with Samuel Beckett. In 1971, he won the Jerusalem Prize. His international reputation was consolidated in the 1960s, aided by the growing number of English translations, the Latin American Boom, and by the success of Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude. He dedicated his final work, The Conspirators, to the city of Geneva, Switzerland. Writer and essayist J.M. Coetzee said of him: "He, more than anyone, renovated the language of fiction and thus opened the way to a remarkable generation of Spanish-American novelists."

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
674 (33%)
4 stars
796 (39%)
3 stars
450 (22%)
2 stars
98 (4%)
1 star
12 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 138 reviews
Profile Image for Leonel .
31 reviews17 followers
Want to read
March 2, 2025
Me lo llevé para leer arriba del bondi, como casi todo lo que leo. No pude, me quise hacer el vivo, es mucho para mi todavía o por lo menos es mucho para leerlo así. Tanta verborragia abstracta me liquidó. Lo dejo para dentro de un tiempo
Profile Image for Santiago Mesa.
112 reviews56 followers
August 11, 2021
Antología de ensayos cortos sobre temas recurrentes en Borges: la eternidad, el tiempo cíclico, el eterno retorno, Las mil y una noches (tema muy favorito de Borges), las sagas de Islandia, los estudios "arabistas", el platonismo... Son muy variados, pero muy interesantes y bien documentados. Acá Borges nos confirma su lado erudito y siempre curioso intelectualmente. Es una lectura edificante, pero ante todo llena de humor e ingenio. Me sentí jugando, como invitado por Borges a jugar al sabio erudito que escudriña escrituras antiguas en busca de oscuros secretos olvidados desde hace siglos. *Flash-back de Gandalf buscando el diario de Isildur en la biblioteca de Gondor *
Profile Image for Olga.
448 reviews156 followers
December 28, 2023
'History of Eternity' is a collection of essays. Some of them, like 'History of Eternity' and 'The Doctrine of Cycles' deal with the concepts of time, life, death, memory and the doctrine of Eternal Return. Others, like 'Kennigs' discuss the lexical pecularities of the Icelandic Skaldic poetry in Middle Ages or tell the history of translating (and translators) of 'The Thousand and One Nights'. There are also some thoughts on satyre in 'The Art of Verbal Abuse', a review of a non-existant book in his extremely gripping "both a hoax and a pseudo-essay" The Approach to Al-Mu'tasim'.

It is incredible how many different subjects the author was interested in and wanted to say something about.

'Personal identity is known to reside in memory, and the annulment of that faculty is known to result in idiocy. It is possible to think the same thing of the universe. Without an eternity, without a sensitive, secret mirror of what passes through every soul, universal history is lost time, and along
with it our personal history-which rather uncomfortably makes ghosts of us. The Berliner Company's gramophone records or the transparent cinema are insufficient, mere images of images, idols of other idols. Eternity is a more copious invention. True, it is inconceivable, but then so is humble successive time. To deny eternity, to suppose the vast annihilation of the years freighted with cities, rivers, and jubilations, is no less incredible than to imagine their total salvation.'
------------------------------------------------------------------------------
I am not alluding to my own neighborhood, the precise circumference of my childhood, but to its still mysterious outskirts; a frontier region I have possessed fully in words and very little in reality, at once adjacent and mythical. These penultimate streets are, for me, the opposite of what is
familiar, its other face, almost as unknown as the buried foundations of our house or our own invisible skeleton.'
------------------------------------------------------------------------------
'I write it out now: This pure representation of homogenous facts, the serenity of the night, the translucent little wall, the small-town scent of honeysuckle, the fundamental dirt-is not merely identical to what existed on that corner many years ago; it is, without superficial resemblances
or repetitions, the same. When we can feel this oneness, time is a delusion which the indifference and inseparability of a moment from its apparent yesterday and from its apparent today suffice to
disintegrate.'
Profile Image for Eylül Görmüş.
756 reviews4,685 followers
September 5, 2023
Yani bazen imkanım olsa da Borges'i karşıma alıp "dedeciğim seni çok seviyorum ama biz senin bildiklerinin binde birini bilen zavallı fanileriz, Allah aşkına bunu gözeterek yaz" diye ağlayarak yalvarabilsem diyorum. Resmen dövdü beni bu kitap ya. Borges'in kısa öyküleri ve şiirleri tamam ama denemeleri sahiden çok zorlayıcı oluyor, her bir cümlede beynimin tüm kıvrımlarını devreye sokmam gerekiyor anlayabilmek için.

"Edebiyatın, felsefenin ve çevirinin kadim sorunlarını Borges bilgeliğinin süzgecinden geçiren çarpıcı bir anlatı" diyor arka kapakta, tam öyle sahiden. Çarptı beni de güzelce. Tamamını anlayamadığım kesin, özellikle kitaba adını da veren Sonsuzluğun Tarihi isimli deneme maşallah doktora tezi gibi bir şey. Platon'un arketiplerinden girip Plotinus'a uzanıyor Borges ve zamanı kavrayışımıza dair acayip karmaşık ve fakat bir o kadar da lezzetli bir resim çiziyor.

İlerleyen bölümlerde burada ortaya koyduğu temel üzerine başka fikirler inşa ediyor; zamanın döngüselliğine dair olan deneme, yaşanan bir şeyin hangi zamanda, hangi yerde, aynı biçimde mi yaşandığına dair yaptığı sorgulamalar ve Nietzsche'nin meşhur bengidönüş teorisi üzerine olan bölümler görece daha anlaşılırdı ve nefisti.

Kitabın geri kalanında ise dilbilim ve çeviriye dair denemeler var, hayatımda ilk kez duyduğum, İzlanda edebiyatının alamet-i farikası Kenning Şiirler bölümünü ve Binbir Gece'nin Avrupa'da yapılmış türlü çevirilerini hem linguistik açıdan hem de kültürel anlamda karşılaştırdığı 2 bölümü çok çok sevdim.

Sonuçta beynimi yaka yaka bir dolu şey öğrendiğim bir kitap oldu Sonsuzluğun Tarihi. Kurmacalarındaki kadar olmasa da Borges'in dili yine pek akışkan, pek eğlenceli elbette.

Şaka maka Borges külliyatını bitirmeme de az kaldı - CV'me filan yazarım artık, zira sahiden 6 senelik Tıp Fakültesi bitirmek gibi bir şey bence. Zor, baya zor. Ama işte seviyoruz ya, çok seviyoruz. Canım Borges.
Profile Image for Giuseppe Sirugo.
Author 9 books50 followers
October 6, 2025
Soy de la opinión de que cada persona que lee un ensayo asimila el tema tratado según su propia interpretación, incluso diferente de lo que pretendía el escritor. El libro "Historia de la eternidad" si se mira superficialmente puede parecer sin sentido, cuando en realidad tiene una lógica: se trata de tramas que la mayoría de los poetas estudian o habrán estudiado, que se mueven sin tropezar y sobre todo sin caer en lo banal.

En los escritos originales de Las Kenningar sobre el cuento "La metáfora", el autor analiza el atractivo poético desde un punto de vista germánico. Compara las metáforas presentes en la antigua saga islandesa con las de siglos posteriores, para observar que estas se repiten: "Veo algo como veterano, absurdo de cualquier propósito en poder elaborar nuevas metáforas. De Lugones y Baudelaire sospeché, no es que en Islandia hicieran menos los poetas de la corte". Además de esto, encontró más interpretaciones con el libro "Las mil y una noches" ya que cree que se pueden comentar distintas versiones antiguas que pertenecen a la colección de cuentos orientales: en esta ocasión, cree que los diferentes personajes, en función de la traducción que se le atribuya al libro, pueden resaltar unos aspectos en lugar de otros.
Sin mucha dificultad, se hace evidente que el libro "Historia de la eternidad" puede aludir a un ensayo ilimitado en su propósito. Y que entre los innumerables libros de Borges, este no es ciertamente el mejor para hacerse una idea de sus cualidades ensayísticas, a pesar de que el libro es solo una parte de la obra, ya que incluye: La doctrina de los ciclos y El tiempo circular. Además, como consecuencia de las ediciones posteriores del original, Borges cree que el lector puede imaginar diferentes aspectos, que obviamente pueden depender también de la edición que tenga en sus manos.

El autor elimina con clara distancia el concepto del tiempo para hacer malabares sobre la lógica de la eternidad, y lo hace desde un punto de vista platónico, cristiano, nietzscheano. Según el mismo Borges en el prólogo de "Historia de la eternidad", su punto de vista puede ser un espléndido artificio que libera al lector, aunque sea fugazmente, de la intolerable opresión de lo que debe suceder. El poeta ironiza su posición y satiriza la literatura, pero al mismo tiempo se contradice porque cree que la vida de los vivos es pobre y no puede ser inmortal: "Desde esta perspectiva, Borges no presta atención a la cantidad de años que una persona puede vivir, porque su conexión se refiere al intelecto de la persona. A la vez, contradiciendo lo que está escribiendo, añade que fundamentalmente en la vida ni siquiera hay certeza de que sea una vida pobre." No solo escribe eso. Se repite y se renueva al mismo tiempo, dado que el texto borrador, a medida que avanza, muestra facetas diferentes y quizás más accesibles: a partir de lo que podría ser una duración global del fluir de las cosas, Borges empieza a burlarse del conocimiento que el "tiempo" tiene de sí mismo. Y lo está haciendo utilizando una metáfora en la literatura: ¿El tiempo es finito o infinito? ¿Se repite? […] Probablemente años después de la publicación del libro el mejor comentario fue escrito por parte del autor argentino mismo: «Es un libro interesante por los temas tratados más que por lo que digo sobre ellos».

MIENTRAS TANTO ...
Durante el año 1936, Borges trabajaba en una biblioteca de un barrio de Buenos Aires: en la configuración topográfica del barrio donde el ensayista desempeñaba su labor, él se recortaba un pequeño espacio entre huertas y tierras baldías. Era el típico lugar donde el tiempo, junto con las horas y los minutos, nunca pasaba. Todo parecía detenerse en un instante. En esta tranquilidad circundante solo el viento era capaz de agitar cosas. Había una brisa que silbaba a través de los árboles circundantes, trayendo consigo el olor a madera quemada de los campos cercanos. Y de esta representación externa extrajo el escritor su propio estilo, que en un futuro cualquiera reconocería como borgesiano: el pensador capaz de imitar las ideas y formas de sus antecesores. Quería inducir al lector a hacer declaraciones contradictorias. Pero según él, estas declaraciones eran intelectuales, porque sabía que, en armonía con su forma de ser un poco controladora, él era el único fundador de su estilo.
Todos los escritos de la preguerra, Borges quiso considerarlos como material literario porque a sus ojos la teología y la metafísica eran o podrían haber sido crónicas de un personaje llamado a vivir por la eternidad: en este sentido, con unas frases que se intercalan con lo que es una vida infinita, el escritor supervisó notablemente sus acontecimientos y de manera relativamente sencilla se propuso devolver (o narrar) estos episodios. Sin embargo, todo esto lo hizo sin la prohibición de haber añadido una digresión sobre la metáfora, refiriéndose a las traducciones del libro Las mil y una noches y El arte del insulto. Porque con su propio sentido de la medida, el proceso desarrollado por Borges fue ironizado frente a lo que era su pedestal de reclamación hacia la realidad. Y con fuerza disruptiva (o, quién sabe, en este caso quizás por una voluntad caprichosa), quiso considerar que la época en la que vivía y la cultura que había acumulado hasta entonces serían solo un género literario.

El libro es agradable y fluido de leer: dicho esto, el lector debe ser consciente de que está ojeando páginas de un libro que el mismo autor ha promovido con ilustraciones desde distintos puntos de vista y sin dar respuestas sobre el tema tratado.
En conclusión, el lector se enfrenta a una muestra de cultura que habla por escrito, y nada tiene que ver con lo que puede ser una investigación literaria minuciosa. Por efecto moral, Jorge Luis Borges está narrando lo que estaba pensando en ese momento, o quiso pensar desde un difícil aprendizaje: más allá de los límites accesibles y de lo pragmático, los temas tratados quedan al alcance de cualquiera. Así que la brevedad del contenido, que ciertamente no beneficia a los lectores que buscan el lado poeta de Borges, favorecerá a los que quieran leer Historia de la eternidad.
Profile Image for Carlos Aymí.
Author 5 books50 followers
October 4, 2022
Esta colección de ensayos, o de artículos, o de reflexiones nos sirve para corroborar algo que se destila en los relatos de Borges, que detrás de cada una de sus palabras, de sus frases y de sus tramas hay un profundo conocimiento no solo literario, sino también filosófico. Y es que, hasta la fecha en mis lecturas, no me encontré un Borges más filósofo como el que se presenta en esta obra.

Lo anterior puede echar para atrás a más de un lector, pero quien sea apasionado del maestro argentino debe al menos darle una oportunidad, porque sus reflexiones sobre el eterno retorno, sus especulaciones físicas, o, ya en su historia sobre la traducción de Las mil y una noches, que nos muestra su capacidad bibliográfico-detectivesca, nos muestran prismas de un Borges menos conocido que merece la pena, y mucho, conocer.
Profile Image for Stefania.
172 reviews82 followers
September 18, 2018
Leer a Borges es, para mí, volver a descubrir que la lectura puede ser enormemente placentera, aun cuando constituya un reto, e incluso cuando ese primer descubrimiento no se haya olvidado del todo. Y la lectura de este grandísimo autor trasciende lo teórico: leer a Borges es pura experiencia, puro gozo.

Esta colección de ensayos no ha sido la excepción, ya que, pese a que se ocupa de temas diversos, mantiene un ritmo ágil que contribuye a despertar y mantener el interés del lector. Imprescindible.

(Mis preferidos: Historia de la eternidad y Las kenningar).
Profile Image for Laura L. Van Dam.
Author 2 books159 followers
December 28, 2017
Es una colección de ensayos; a pesar de ser de no ficción me gustaron mucho todos los capítulos, que tienen esa voz narrativa inconfundiblemente borgeana. Mis favoritos fueron "Los narradores de 'Las mil y una noches'" y "Las 'kenningar'".
Curiosamente al leer este último ensayo descubrí que los nombres de famosos libros de fantasía como "El Señor de los Anillos", "Tormenta de Espadas", "Festín de cuervos" fueron tomados de las sagas nórdicas.
Profile Image for Sümeyye  Yıldız.
181 reviews11 followers
Read
October 24, 2022
Borges'in dilinin ve evreninin -çeviri katmanına rağmen- büyüsü sarıyor. Beyin gıdıklayan bir deha.
Profile Image for Kuszma.
2,849 reviews286 followers
November 2, 2019
Nem venném magamnak a bátorságot, hogy elkezdjek vitatkozni Borges-szel (nem is nagyon lenne min, teszem hozzá), úgyhogy az allegória eszközéhez menekülök. Borges szerint ebben Croce nem támogatna, viszont Chesterton igen.

Borges olyan nekem, mint a könyvtár pókja. A könyvtár bölcs, magányos keresztespókja ott lakik valahol a Schopenhauer-kötet és de Quincey művei között. Azon a részlegen nyugalom van, könyvtárlátogatók ritkán zavarják, és a takarító sem nézett arra már tízezer éve. Úgyhogy csak csücsül szép, szabályos hálójában, és véletlenül arra tévedő hártyásszárnyúakkal, valamint filozófiai parabolákkal, vallás- és irodalomtudományi értekezésekkel táplálkozik. Sokat töpreng mindenfélén, ezzel tölti csurig üres perceit – szereti a paradoxonokat, de legjobban az örökkévalóságon és az időn való gondolkodást. Ami nem is csoda, mert maga is a körkörös idő kellős közepén trónol, és lábait az idő húrjain nyugtatva figyeli annak legapróbb rezdüléseit.

De az is lehet, hogy nem.
Profile Image for Valentina  Páez.
69 reviews9 followers
August 30, 2018
Borges para mi es de esos autores al cual no me había atrevido a leer, lo había escuchado pero hasta ahí, no sabia nada de su obra. En ocasiones leyendo varios de mis autores favoritos (Umberto Eco-De la estupidez a la locura, Mario Vargas Llosa -Conversaciones en Princeton) los autores resaltaban la importancia de sus obras en la lengua hispana. Destacado por la adaptación y la esencia única de la traducción de las mil y una noches de Borges. Tema al cual le dedica un capitulo completo en el ensayo de historia de la eternidad. Es decir llegue a Borges por referencias de estos escritores.
Leer a Borges es irrumpir en terminología profunda y extensa porque el no llevar el hilo de la ejecución del ensayo junto al vocabulario, lo podría terminar arruinando. Sin mencionar el sin fin de metáforas que usa el autor. Cuando pienso en historia lo asocio a tiempo pasado como entendimiento del presente, pero también lo agrupo con argumentos débiles para justificarlo. El autor a lo largo del libro plantea preguntas que trasmutan en la mente del lector. Intenta dar una explicación imparcial y descentralizada, exponiendo percepciones filosóficas desde la metafísica considerando el estudio de la naturaleza y del ser. En el ensayo de la eternidad Borges se referencia con filósofos como Platon o Schopenhauer para definir el tiempo y eternidad, también haciendo uso de poesía de su autoría. La eternidad vinculada a la existencia, a causa con el tiempo, dado el desarrollo del mismo, la realidad por lo tanto materia. El titulo de esta obra te lleva a tiempo pasado, a la historia de la Eternidad como rotulo del texto.
Lo imposible no esta en la estructura y la terminología que usa Borges, lo imposible es no leerlo.
Profile Image for Oxiborick.
110 reviews9 followers
January 3, 2014
Yo a Borges lo idolatro, pero a veces me aturde tanta información compleja junta. En esos ratos tengo que dejarlo de leer y tomar otro libro para balancear esa energía agresiva que Borges causa en mí, como meter un avispero a un bote y agitarlo... Por eso tardo tanto en terminar un libro suyo. Lo leo y me alejo, lo retomo y luego huyo, pero regreso y regreso con bríos redoblados, y así toda la vida. Y hay para toda la vida, porque Borges es un escritor vastísimo.
De este libro disfruté 'La Historia de la Eternidad', 'La doctrina de los ciclos' y 'El tiempo circular', textos que exploran las posibilidades, el futuro, el pasado, el destino, las decisiones, el tiempo, la física, la metafísica... un encanto y un lujo.
El resto de los textos son un mareo existencial, un "eh, vato, cálmala, no te claves, vamos a echarnos unas cheves y luego le sigues escribiendo". Que Dios me perdone.
Profile Image for Yair Zumaeta Acero.
135 reviews30 followers
June 6, 2020
Editado en Buenos Aires en 1936, "Historia de la Eternidad" se compone de 7 ensayos que navegan con el sosiego del infinito entre ensayos literarios y filosóficos, con un Borges embelesado con sus temas favoritos: el tiempo y el espacio, las paradojas, los artificios matemáticos, los recursos literarios de antaño, el infinito y como su título lo indica, la eternidad: "el tiempo es una imagen móvil de la eternidad, la eternidad es una imagen hecha con sustancia de tiempo".

Un texto que requiere paciencia y concentración para poder abarcar la cantidad de libros, escritores y filósofos, así como la argumentación delicada, imaginativa y rigurosamente lógica que Borges esgrime en cada párrafo... estamos hablando de la eternidad, la delusión por excelencia. Platón, Plotino, Heráclito, los neoplatónicos, San Agustín, San Juan, Atanasio, Calvino, Wihitehead, Schopenhauer, Deussen, ... una larguísima lista de autores y filósofos desfilan por el primer ensayo "Historia de la Eternidad", que bien podría servir como ensayo filosófico tanto como libro bibliográfico de referencia por la cantidad de textos y escritores que allí se cita.
"Las Kenningar" es un encantador ensayo sobre los versos empleados por los escaldos escandinavos a través de elaboradas metáforas que adornaban sagas y eddas. Un estudio sublime que analiza a fondo la métrica y la imaginativa de uno de los más espléndidos recursos narrativos de la historia de la literatura.

En "La Doctrina de los Círculos" y "El Tiempo Circular", Borges discute a fondo con Friedrich Nietzsche y su teoría del "Eterno Retorno", en el que plantea temas y explicaciones sobre el tiempo y la idea de la eternidad circular a través de la paradoja de la existencia repetida una y otra vez per sæcula sæculorum, remitiéndose a su vez a autores como Brahma, Shelley, Heráclito, Poe, Marco Aurelio y la filosofía védica y el islam; lo que nos da una idea no sólo de su estructurado pensamiento, sino de la vastedad de libros que integraban su biblioteca personal para mediados del siglo XX.

Los ensayos contenidos en este libro revelan a un Borges de una cultura extraordinaria, a un conocedor de la literatura de todos los países, a un ávido lector de calidad y a un lingüista excepcional que, además, leía en más o menos seis lenguas distintas. "Historia de la Eternidad" nos trae a un Borges mucho más filosófico, poseedor de una lógica y un razonamiento asombroso quien además escribe con un lenguaje bello y místico, teniendo tiempo incluso para detenerse en los dilemas y disyuntivas que suponen las traducciones antiguas, usando a Las mil y una noches: Antología como punto de partida para exponer cómo una u otra forma de traducir un texto incide directamente en los aromas y sabores que percibe el lector en "Los traductores de Las Mil y Una Noches" (tema que ya había abordado magistralmente en Discusión con el ensayo "Las Versiones Homéricas".

Aunque Borges escribiera sobre la eternidad "La escribo, ahora, así: Esa pura representación de hechos homogéneos —noche en serenidad, parecita límpida, olor provinciano de la madreselva, barro fundamental— no es meramente idéntica a la que hubo en esa esquina hace tantos años; es, sin parecidos ni repeticiones, la misma. El tiempo, si podemos intuir esa identidad, es una delusión: la indiferencia e inseparabilidad de un momento de su aparente ayer y otro de su aparente hoy, bastan para desintegrarlo"; lo anterior no obsta para catar en este libro a un autor que logró trascender al sentido reticente o ausente de la inconcebible palabra eternidad. Borges es eterno, el tiempo pasa y su escritura sigue vigente...
Profile Image for Tyrone_Slothrop (ex-MB).
843 reviews113 followers
August 8, 2017
Dall'immensità della cultura del maestro

Breve raccolta di pagine tra il saggio e il racconto del grande argentino: si spazia dalla riflessione filosofica su temi quali l'eternità e l'immortalità, attraversando i concetti delle grandi menti, fino alla trattazione delle figure retoriche della poesia islandese di 500 anni fa. Una lettura da compiere con calma e attenzione, assaporando le parole che Borges usa per accompagnarci su cammini complicati per chi non è un bibliofilo o un esegeta di Nietzsche - ma anche qui Borges sa far evaporare la pesantezza di testi antichi o la durezza di pensieri astratti in un acquerello di ironie e di motti di spirito.
Profile Image for David.
865 reviews1,664 followers
November 13, 2009
Addendum to original review below (big fat-assed addendum);

Gentle goodreaders:

Gosh, it's been so long. I've been away for several months, studying Spanish like a maniac, in preparation for the Cervantes Institute's advanced proficiency test. I certainly can't complain - it's given me the excuse to spend time in Santiago de Chile, Buenos Aires, and Madrid (where I took the test, yesterday and today).

But now the test, he is done, and I can get back to some serious reading and reviewing. Though it's only been three months, it feels as if I've been gone for ever. Can I recover all those lost places in the goodreads reviewer ranking scale? Am I really a reincarnation of Ginny Jones? These are weighty questions that only you, gentle goodreader, can decide. But it's good to be back.

Why have I chosen to blabber on here, about this book? I mean, Borges, for crying out loud! Well, because one of the essays in the book gives me a chance to talk to you about one of my all-time favorite discoveries of the past year. and that essay alone makes this book well worth the price of entry. Even for any Borges-haters out there. i'm talking to you, DK!

Pull up a chair, why dontcha? I want to talk to you about kenning .

Kenning: a stock phrase of the kind used in Old Norse and Old English verse as a poetic circumlocution in place of a more familiar word. Examples are banhus (bonehouse) for ˜body", and saewudu (sea-wood) for ˜ship". Similar metaphoric compounds appear in colloquial speech, e.g. fire-water for whisky (aka "usquebaugh', from the Gaelic 'uisce beatha', or 'water of life', another kenning).. A famous Shakespearean example is the "beast with two backs" for copulation.

I *love* kenning. So I will always be eternally grateful to old Jorge Luis (you know that wizened Argentine gentleman sitting in the middle of that old labyrnthine library of his; the blind guy who should have gotten out more). Seems to me kenning is the source of more free fun with language than should legally be allowed. Let's consider some examples to figure out why, shall we?

Here's a fine Icelandic example:

árr þrimu minnis benstara
(servant of noise of the toast of the wound-starling)

Einarr Gilsson (Icelandic, 14th century): A poem about bishop Guðmundr Arason, stanza 23:5-8

What could this possibly mean? Let's break it down:

benstari = wound-starling (raven)
minni benstara = toast of raven (blood)
þrima minnis benstara = noise of blood (battle)
árr þrimu minnis benstara = servant of battle (warrior)

Heck, it's just a fancy way of saying "warrior". As yarb has commented elsewhere, "no wonder their economy went tits-up".

But this is an example of compound kenning, where many individual kennings are nested, like so many Icelandic Matryoshka (?) dolls. Maybe it would be better to start with some of the relatively simple common single kennings:

road of the gods: the sky
whale-road: the sea
squirrel-road: a tree branch
belly-timber: food
heaven's candle: the sun
oil of the sword: blood

etc etc etc

With a few basic kennings in hand, it's a relatively simple matter to build things up. For instance:

hungrdeyfir dynsæðinga dýrbliks Heita
(hunger-diminisher of din-seagulls of animal-gleam of Heiti)

Hallfreðr vandræðaskáld (Icelandic, late 10th century): Ólafsdrápa (1001), stanza 20:1-4:

Veitkat hitt, hvárt Heita
hungrdeyfi skalk leyfa
dynsæðinga dauðan
dýrbliks eða þó kvikvan

(I know not whether I should praise the hunger-diminisher of din-seagulls of animal-gleam of Heiti as dead or alive.)

Let's break it down, step by step:

dýr Heita = animal of Heiti (ship)
dýrblik Heita = gleam of ship (shield)
dynr dýrbliks Heita = din of shield (battle)
dynsæðingr dýrbliks Heita = seagull of battle (raven)
hungrdeyfir dynsæðinga dýrbliks Heita = feeder of ravens (warrior)

That was pretty fun, wasn't it? But wait, there's more fun to be had. Kenning is not just for dead Icelandic poets. Even us non-skalds can play this game. And we do, all the time. Consider:

Iron horse, necktie party, skyscraper, wallflower, couch potato, rug rats, road hog, ship of the desert, stinking rose, wooden overcoat, desk jocky, tonsil hockey, trouser snake, or Jessica's bane, the chicken of the sea. Yes, gentle reader, you've been kenning all your life, and you never knew it until now.

But one of the things I enjoy most about the kenning game is that there is always room for a little creativity. Here are some of my own efforts - why not add yours?

tuna of the yard; chicken
fish of the sofa: kittens (based on PETA's ludicrous campaign to rename fish as 'kittens of the sea', so that kids wouldn't want to eat fish)
pink land clouds; pigs
candy-floss of the sky: clouds

I could go on, but you get the picture. Hours of geekish fun. Gracias, señor Borges!

*****************************************************************

Oh, I know you're thinking 'not Borges again!'. And with such a Borgesian title, who the hell could blame you?
But me, I LOVE this book, with big slobbery LOVE. But, truth in reviewing, that's just on the basis of the only two its seven essays that I've read so far. These are the 1933 essay on kenning and the 1935 essay on "Translators of 1001 Nights". Because I'm a complete sucker for any kind of comparative analysis of translations of anything - one of my all time favorite books is Douglas Hofstadter's "Le Ton Beau de Marot". And while some might resent Borges's "here are the graven tablets of stone I'm handing you - pay attention and be careful not to drop them" tone, I find it kind of endearing, if only because he has the chops - this is a man who does his research before formulating his opinions, so I think he's entitled to his sense of omniscient entitlement, if that makes sense.

Also, ever since I discovered kennings about a year ago, I've had a secret weakness for them. And Borges's disquisition is masterful (again, a man who does his research - no half-assed analysis here).

I don't know if these particular essays are in the anthology of non-fiction by Borges that appeared a few years back, which is what is most likely to be accessible to English-speaking readers. But they have already made this book, which I picked up for the ludicrously low sum of 10 pesos (about $2.70) here in Buenos aires, worth the price of admission.

Profile Image for Leonardo.
781 reviews47 followers
November 9, 2018
La obra narrativa de Borges siempre navegó entre lo lúdico y lo erudito, entre las tramas cautivadoras y las reflexiones filosóficas/existenciales/fantásticas que rayaban en lo ensayístico. Historia de la eternidad es un caso excepcional, porque la mayoría de estos textos exploran el mundo de la literatura y la filosofía desde un campo más claramente delimitado (el del ensayo). Desde la eternidad, hasta la injuria, pasando por los kenningar islandeses, hasta la doctrina del eterno retorno y la naturaleza cíclica de la existencia, pasando por una profunda reflexión del arte y el oficio de la traducción ("Los traductores de las 1001 noches"), Borges le da rienda suelta a su erudición y fascinación por temas de profunda abstracción literaria. Quizás el texto más fascinante es "El acercamiento a Almotásim", una reseña de un libro imaginario que anticipa algunos de los cuentos más poderosos y memorables de su obra. Éste es un libro exigente, pero, por eso mismo, altamente satisfactorio.
Profile Image for Andrea.
180 reviews64 followers
October 4, 2021
“Senza un'eternità, senza uno specchio delicato e segreto di ciò che accadde nelle anime, la storia universale è tempo perso, e con essa la nostra storia personale – il che ci rende fastidiosamente spettrali” (pagina 31).

“Nella passione, il ricordo tende alla atemporalità. Noi racchiudiamo la felicità di un passato in una sola immagine; i tramonti variamente rossi che ammiro ogni sera saranno il ricordo di un unico tramonto. Lo stesso accade con la previsione: le speranze più incompatibili possono convivere indisturbate. In altre parole: lo stile del desiderio è l'eternità” (pagina 32).

“Ripete Marco Aurelio: chi ha visto il presente ha visto tutte le cose, quelle che avvennero nell'insondabile passato, quelle che accadranno nel futuro. In tempi di splendore, l'idea che l'esistenza umana sia una quantità costante, invariabile, può intristire o irritare; in tempi di declino (come questi), è la promessa che nessuna infamia, nessuna calamità, nessun dittatore potrà mai impoverirci” (pagina 79).

“Storia dell'eternità” è una raccolta di saggi di Borges, apparsa per la prima volta nel 1936, un anno dopo la pubblicazione di “Storia universale dell'infamia”. A questo periodo risalgono molti scritti che l'autore stesso, successivamente, a distanza di anni, nel dare ordine alla propria bibliografia, ripudiò; ma questa raccolta venne mantenuta nella propria opera omnia, con una giustificazione che sembra una dichiarazione di modestia: “è un libro interessante per gli argomenti trattati più che per quanto io dico a proposito di essi”.

E se è pur vero che ci troviamo davanti ad un'opera “a posteriori”, che raccoglie scritti precedentemente apparsi su riviste letterarie (poi riveduti e ampliati nelle successive pubblicazioni in raccolta), se è vero che la piena maturità letteraria non è stata ancora raggiunta, il modo con cui questo autore scrive è sempre incantevole, il fascino che il lettore subisce è magnetico. Dunque, in quest'opera non sono pregevoli soltanto gli argomenti trattati, ma anche lo stile con cui questi argomenti vengono trattati, che è già caratteristico dell'autore argentino: anche quando non si dedica alla finzione, Borges scrive con l'inclinazione a considerare qualsiasi cosa come materiale letterario.

Il primo saggio, “Storia dell'eternità”, dà il nome all'intera raccolta ed è una sorta di biografia letteraria del concetto di eternità, concetto accostato e contrapposto a quello di tempo, divisa in quattro parti contenenti elucubrazioni che riprendono le teorie di diversi pensatori, da Parmenide a Platone, da Plotino a Sant'Agostino, fino alle personali considerazioni dell'autore, che erano già apparse con il titolo di “Sentirsi nella morte” all'interno dell'opera giovanile “L'idioma degli argentini”, risalente al 1928 e successivamente ripudiata.

I successivi due saggi, “Le kenningar” e “La metafora” (quest'ultimo inserito a partire dalla seconda edizione dell'opera, del 1953), analizzano più o meno brevemente le figure retoriche delle kenningar, appartenenti alla poesia epica islandese medievale, e delle metafore, invece presenti nella letteratura in versi di ogni luogo e di ogni tempo. Il primo di questi due saggi divenne poi la base di un capitolo di un'opera più ampia dello stesso Borges, “Letterature germaniche medioevali”, datata 1951.

Compaiono poi due saggi che possono essere accostati, “La dottrina dei cicli” e “Il tempo circolare” (anche in questo caso, il secondo scritto appare solo a partire dalla seconda edizione): in essi, Borges analizza e pare voler confutare la dottrina nietzscheana dell'eterno ritorno (pur non provando alcuna simpatia per Nietzsche, ed avendo anche analizzato in modo sarcastico la teoria del superuomo, Borges si schierò in altre occasioni a difesa del filosofo tedesco, tentando di riabilitarlo dalle accuse che gli venivano rivolte di essere stato ispiratore dei crimini nazisti).

L'ultimo saggio corposo, diviso in tre parti, è quello intitolato “I traduttori delle Mille e una notte”. In questo scritto, Borges ci racconta la storia delle numerose traduzioni occidentali (in lingua francese, inglese e tedesca) dei racconti orientali delle Mille e una notte, a partire dalle versioni di Galland, Lane e Burton (parte I), per arrivare a quelle di Mardrus (parte II) e di Enno Littmann (parte III). Davvero incantevole e seducente il modo con cui Borges ci narra le innumerevoli vicende legate alle traduzioni di queste novelle orientali, come se fossero appartenenti ad un romanzo d'avventura, o facenti parte esse stesse di una novella delle Mille e una notte. Molto preziose anche le considerazioni critiche riguardanti le specifiche traduzioni, che l'autore argentino sembra conoscere in ogni loro parte, in tutti i loro pregi e difetti. Più in generale, illuminante la sua lezione, in poche pagine, sugli aspetti generali della traduzione.

Infine, “Due note”, una sezione conclusiva che, già presente nella prima edizione di “Storia dell'eternità”, scomparve nelle successive ristampe, per essere inclusa in “Finzioni”. Nel riordino delle “Obras Completas” del 1974, tuttavia, Borges la ricollocò nell'originaria disposizione. Queste due note sono “La ricerca di Almotasim”, uno pseudosaggio che recensisce un libro inesistente di un autore fittizio (ma pubblicato da un editore reale), e “Arte dell'insulto”, una rapida e molto perspicace analisi dei diversi strumenti del linguaggio satirico e parodico, arricchita da numerosi esempi di battute di spirito e di più o meno eleganti insulti, scovati nelle opere letterarie e nelle tradizioni orali di diversi luoghi e tempi. Soffermandosi sulla prima nota, si può notare come il tema fondamentale dell'opera di Borges, quella di contaminazione tra realtà e finzione, di impossibilità di separare il vero dal falso, un concetto che viene infatti sottinteso dall'aggettivo “borgesiano”, sia già presente ancora prima di “Finzioni” (e in effetti, resta spiegato perché, successivamente, Borges raccolse queste “Due note” all'interno della celebre raccolta di racconti). In particolare, “La ricerca di Almotasim” è un assaggio di quelle che saranno le opere della maturità di Borges, un anticipo di quell'infinito gioco creativo in cui verità e finzione si intersecano creando un fitto ed inestricabile garbuglio, un irrisolvibile e labirintico enigma dove risulta impossibile distinguere il vero dal falso, dove tutto anzi è vero e contemporaneamente falso. Il Borges saggista, dunque, non è poi così diverso dal Borges narratore. Chi, come me, ha amato “Storia universale dell'infamia”, “Finzioni” e “L'Aleph”, non può non leggere rapito anche “Storia dell'eternità”.
Profile Image for Lorena.
47 reviews1 follower
August 20, 2025
cele două scrieri sunt eseuri foarte bune despre timp și eternitate, meditație, viața din mahalale și cuprind și o biografie genială a lui Evaristo Carriego, pe care am reușit să-l descopăr prin ochii lui Borges, fapt ce mi-a stârnit și mai mult curiozitatea. stilul poetului este inconfundabil; are o scriere lină, dar profundă, concisă și în același timp uimitoare, potrivită povestirilor metafizice.

las un pasaj care mi-a plăcut, dar recomand toată cartea:

“Câteodată mă bate gândul că orice viață omenească, oricât de încâlcită și bogată ar fi, constă în realitate dintr-un singur moment: momentul în care omul își dă seama o dată pentru totdeauna cine este.“
Profile Image for ed_ nuovo.
35 reviews5 followers
March 10, 2023
Borges'in kendine has dünyasını ve kurmacadaki hünerlerini arayanlar için biraz hayal kırıklığı yaratabilecek bir kitap. Zira bu kitap daha çok dilbilim ve anlambilim makalelerinden oluşan bir derleme. Sonsuzluğun tanımı hatta tanımlanamayışıyla açılıyor ve kenning şiirlerindeki benzetmeler ve şiir yazım biçimleri, metafor kavramı, binbir gece masallarının yanlı ve haksız çevirilerine ait cesur Borges düşünceleri ile devam ediyor.

En ilgiyle okuduğum bölümü pek çok başka metne ve senaryoya da konu olan döngüsel zaman bölümü oldu. Her şey her yerde her zaman yaşanıyor mu konulu tartışma oldukça ilginç ve zihin açıcıydı. Akademik yönümden dolayı bu literatür taramalarını da çok severek okuyorum. Özetle keyifli ve bilgilendirici bir okumaydı. Üstüne bu koşullarda bile Borges olmayı sürdürüyor. Daha ne olsun?

"Şayet benim şu insan bedenim koyun etini acımasızca bünyesine alıyorsa, insan zihninin başka zihinsel durumları bünyesine almasına kim engel olabilir ki? Üzerine uzun uzadıya yeniden düşünmüş olması ve bundan ötürü çok çekmiş olması nedeniyle şeylerin Bengi Dönüşü, çoktandır tarihe karışmış bir Grek ismine değil artık Nietzsche'ye aittir. Bunu uzatacak değilim: Miguel de Unamuna düşüncelerin bu şekilde benimsenmesi hakkında epey önce yazmıştı zaten."
Profile Image for Gilda Bonelli.
124 reviews2 followers
January 12, 2018
Sono del parere che cada persona che legge un saggio, a parte la tematica trattata che potrà comprendere quanto a competente, o meno, specie se non interessati dell‘argomento, il libro lo si assimila sempre con una propria interpretazione. Alcune volte differente anche da quella che lo scrittore volle intendere. E "Storia dell’eternità" se lo si osserva con superficialità può manifestarsi privo di senso, quando una logica ce l’ha poiché fa parte delle trame per le quali la maggior parte dei poeti studiano, o avranno studiato, si muovono senza inciampare nel banale e tentano di sopravvivere.

Negli scritti originali di Las Kenningar e La metafora l’autore analizza il ricorso poetico da un punto di vista dell’epoca germanica. Compara le metafore presenti nell’antica saga islandese con quelle dei secoli successivi, per osservare che le stesse si ripetono: «Vedo qualcosa così come reduce, assurdo di qualsiasi proposito a dover elaborare metafore nuove. Di Lugones y Baudelaire ho sospettato, non è che in Islanda resero meno i poeti di corte». Oltre a ciò, ulteriori interpretazioni le rilevò nel libro Mille e una notte, poiché ritiene che si possono commentare distinte versioni antiche che appartengono alla collezione dei racconti orientali: in questa occasione, sul libro Le mille e una notte vuole intendere che i differenti personaggi, in base alla traduzione che gli si attribuisce, possono evidenziare alcuni aspetti invece che altri.
Senza tanta difficoltà si comprende da sé che il libro Storia dell’eternità può alludere a un saggio sconfinato nel suo proposito. E che fra gli innumerevoli libri non è certamente il migliore per farsi un’idea delle qualità saggistiche di Borges, nonostante che il libro è solo una parte dell’opera poiché comprende: La doctrina de los ciclos y El tiempo circular. Inoltre, per effetto di conseguenza delle edizioni successive all‘originale, Borges ritiene che il lettore leggendo il libro Storie dell’eternità può immaginare differenti aspetti, che ovviamente anche nel suo caso possono dipendere dalla edizione che si ha fra le mani.

L’autore con netta distanza allontana il concetto del tempo per destreggiare sulla logica dell’eternità, e lo fa da un punto di vista platonico, cristiano, nitzscheniano. Stando a quanto lo stesso Borges scrive nel prologo sull’eternità il suo punto di vista potrà essere un artificio splendido che libera il lettore, se si vuole in maniera anche fugace lo svincola, dalla intollerabile oppressione di quello che dovrà succedere. Il poeta ironizza la propria posizione e satireggia la letteratura, ma al contempo si contraddice. Ritiene che la vita degli essere viventi è povera per cui non potrà essere immortale: da questa prospettiva, non dà caso alla durata degli anni che può rimanere in vita una persona, perché il nesso è riferito a l’intelletto della persona. Tanto è che contraddicendo a quanto scritto aggiunge che fondamentalmente nella vita non c’è neanche certezza che sia povera. Non solo, si ripete e rinnova al medesimo tempo, dato che la stesura frattanto che avanza riporta sfaccettature diverse fra loro e magari più accessibili: da quella che potrebbe essere una durata globale per il fluire delle cose Borgers inizia a dileggiare sulla cognizione che il "tempo" ha a stesso. E lo sta facendo usando una metafora in letteratura: il tempo è finito, o infinito? Si ripete? […] Probabilmente, anni dopo la pubblicazione del libro, il miglior commento fu quello lasciato dal medesimo scrittore: «È un libro interessante per gli argomenti trattati più che per quanto io dico a proposito di essi».

Frattanto che…

Durante il 1936 Borges lavorava presso una biblioteca di un quartiere di Buenos Aires: la rappresentazione topografica del quartiere per il quale il saggista svolgeva la mansione si ritagliava un piccolo spazio fra gli ortaggi e i terreni incolti, il tipico posto dove il tempo insieme alle ore e i minuti non passavano mai. Tutto pareva detenersi così com’era a un solo istante. Il solo vento era la cosa che smuoveva in quella quiete circonvicina, quella brezza che fischiava fra gli alberi circostanti portandosi con sé l’odore di legna bruciata nei campi vicini. Ed è da questa rappresentazione esteriore che lo scrittore con “Storie dell’eternità” disegnò un proprio stile che chiunque avrebbe conosciuto come borgesiano: il pensatore capace d’imitare idee e forme dei suoi predecessori. Volle indurre il lettore ad affermazioni contraddittorie, ma per lui asserzioni d’ingegno, perché sapeva che in armonia al suo modo d’essere un po’ supervisore era il solo fondatore del proprio stile.
Tutti gli scritti di quel periodo antecedente alla guerra Borges li volle considerare come materiale letterario perché ai suoi occhi la teologia e la metafisica sono state o sarebbero potute essere cronache di un personaggio chiamato a vivere per l’eternità: in questo senso, con alcune frasi che intercalano a una vita infinita, lo scrittore ne vigilò notevolmente gli avvenimenti, ed in maniera relativamente semplice si è proposto di restituire questi episodi. Tuttavia, tutto questo senza il divieto di aver affiancato una divagazione sulla metafora; riferito alle traduzioni di Mille e una notte e sull’arte dell’insulto. Perché con un giusto senso di misura, il relativo processo sviluppato da Borges fu ironizzato da quello che era il suo piedistallo di pretesa nei confronti della realtà. E con una forza dissestante, o chi sa, magari in questo caso da volontà capricciosa, volle soltanto considerare che il periodo che stava vivendo e la cultura che aveva accumulato sino ad allora non sarebbero state che un genere letterario.

Concludendo, il libro è gradevole e fluido nel leggerlo. Però il lettore dev’essere cosciente che sta sfogliando le pagine di un libro nel quale lo stesso autore ha promosso illustrazioni da diversi punti di vista e senza dare risposte in proposito. Coloro che lo leggono sono dinanzi a una ragione di cultura che parla per scritto, e non a un’investigazione meticolosa. Per effetto morale Jorge Luis Borges sta narrando ciò che in quel periodo stava pensando, o voluto pensare di un difficile apprendimento: oltrepassato il confine del pragmatico o dell‘accessibile, gli argomenti trattati rimangono alla portata di chiunque. Quindi la brevità del contenuto, che non vantaggia certamente chi sta cercando il lato autore del poeta, potrà favorire a coloro che Storie dell’eternità lo vogliono leggere.
Profile Image for Ahmet Can Aydın.
35 reviews2 followers
December 31, 2024
Borges'in eserleri ,her seferinde ne kadar bilmediğimi gösteriyor ,sayesinde daha fazla ilgiyle sanata ve edebiyata odaklanıyorum. Borges, bir babadır bizim için. Yılı onunla bitirmek istedim .
Profile Image for Manuel Alfonseca.
Author 80 books213 followers
March 12, 2024
ESPAÑOL: Esta es la segunda vez que leo este libro. La primera (lo leí en 1979) no me gustó nada. Parece que, con los años, ha aumentado mi nivel de tolerancia al tono, por ventura irónico, con el que Borges habla a veces de los Padres de la Iglesia y las verdades fundamentales del Cristianismo.

En la primera parte (cinco ensayos sobre el tiempo), Borges aborda los conceptos del tiempo y de la eternidad. En el primer ensayo, construye la historia de las ideas sobre la eternidad a lo largo de los siglos, desde Platón a Plotino, desde Ireneo a san Agustín, mencionando a Boecio (imprescindible), Escoto Erigena, Alberto Magno, Zwingli y Swidenborg, entre otros. En los ensayos cuarto y quinto revisa las diversas teorías sobre el "eterno retorno", en un resumen muy interesante.

La segunda parte revisa algunas traducciones de "Las mil y una noches". A ella pertenecen algunas frases memorables, típicas de Borges, como este ejemplo: Su orientalismo, que ahora nos parece fugaz, encandiló a cuantos aspiraban rapé y complotaban una tragedia en cinco actos. Y la tercera (Dos notas) contiene un relato original de Borges (El acercamiento de Almotásim) y un ensayo sobre "El arte de injuriar".

ENGLISH: This is the second time I've read this book. When I read it first, in 1973, I didn't like it. It looks that, over the years, my tolerance level has increased towards the tone, perchance ironic, with which Borges sometimes speaks about the Church Fathers and the fundamental truths of Christianity.

In the first part (five essays about time), Borges addresses the concepts of time and eternity. In the first essay, he builds the history of the ideas about eternity along the centuries, from Plato to Plotinus, from Irenaeus to Saint Augustine, mentioning Boethius (essential), Scotus Erigena, Albertus Magnus, Zwingli and Swidenborg, among others. In the fourth and fifth essays he reviews the various theories about the "eternal return," in a very interesting summary.

The second part reviews some translations of "The Thousand and One Nights." A few memorable phrases, typical of Borges, belong to this part, such as this example: His orientalism, which now seems fleeting, dazzled those who partook snuff and plotted a tragedy in five acts. And the third (Two Notes) contains an original story by Borges (The Approach of Almotásim) and an essay on "The Art of Reviling."
Profile Image for Diego Sánchez Pérez.
332 reviews33 followers
December 30, 2019
Este es el primer ensayo de leer de Borges aparte de leer su conjunto de cuentos Ficciones y El Aleph. En este libro recopila la visión filosófica del significado de la existencia humana a través de varios puntos de vista filosófico logra mantener el interés del lector con buen ritmo de lectura. Buen libro si quieren saber el significado del tiempo.
Profile Image for Can Mutlu.
25 reviews5 followers
December 4, 2018
Sonsuzluğu Borges'ten okurken, kitabın başından sonuna kadar yepyeni ve hiç bitmeyecek gibi görünen bir okuma listesi ortaya çıkıyor. Beş ayrı Binbir Gece Masalları çevirisini karşılaştıracak kadar okuduklarına hakim olduğu düşünülürse, okumak bizim için hobiden ileri gidemiyor gibi görünüyor.
Profile Image for Alejandro.
38 reviews
June 3, 2019
Excelente ensayo, imprescindible para los amantes de Borges.
28 reviews
August 12, 2021
Borges siempre es garantía. Me parece curioso que sea una recopilación de ensayos y uno experimente el mismo tono que en sus cuentos.
Profile Image for Giovanni84.
299 reviews75 followers
September 7, 2017
In realtà pensavo fosse una raccolta di racconti, invece sono dei brevi saggi, intorno al tema dell'eternità.
Poco male: gli argomenti sono interessanti, e quando non lo sono è la scrittura di Borges a renderli tale.
In realtà, c'è anche uno pseudosaggio, originariamente incluso nelle prime edizioni di Ficciones (Finzioni): un gioiellino.
Profile Image for Derian .
348 reviews8 followers
March 14, 2019
Movimientos, movimientos abstractos, conceptuales. En estos ensayos, Borges parece divertirse con movimientos de cambios de sentidos: extrae, por ejemplo, un concepto que pertenece a la filosofía y lo lleva al terreno de la literatura. Si la idea de "eternidad" tiene entonces una larga tradición en el desarrollo de la filosofía, Borges se encarga de recopilar en serie la historia de ese concepto desde los griegos y Platón hasta llegar al nominalismo y el siglo XVIII y XIX en el ensayo que da nombre al libro. Lo que parece un oxímoron, un lúdico artefacto verbal, una metáfora, en fin, es en Borges literal: historizar la eternidad supone ejecutar una curaduría de frases y fragmentos de escritores y filósofos que pensaron sobre el tópico en distintos momentos de la historia.
La eternidad se relaciona con el tiempo desde el mismo momento en que se oponen: en ella no hay tiempo. Lo eterno es lo infinito; el tiempo, contiene la idea de sucesión, de cronología. Hasta acá no hay nada nuevo. Borges no lo menciona, pero se le podría preguntar: ¿qué es lo sucesivo en un relato? ¿Cómo aparece el tiempo ahí? ¿Es el lenguaje, una cadena sucesiva de palabras, la que constituye el tiempo de un relato? La novedad en Borges aparece cuando tiene que dar su propia teoría personal de la eternidad. Si Borges fuera un equipo de fútbol, la filosofía sería su defensa, la literatura su ataque. Ahí juega su fútbol total. Cuando Borges tiene que referir a la filosofía con sus propias palabras recurre a una anécdota personal, a la literatura: cuenta una revelación que tuvo durante un paseo nocturno en Barracas. El tiempo, concluye, es una ilusión. Agrego: una ilusión o construcción humana que, en su carácter sucesivo, el hombre puede modificar o percibir de maneras distintas. Para Borges, esa modificación se dio durante ese paseo en el sur de la Ciudad, entre casas bajas, calles de tierra en las que "aunque su primera significación fuera de pobreza, la segunda era ciertamente de dicha". En esa revelación encuentra al barrio no idéntico al de hace 30 años, sino al mismo, al mismo barrio que conoció y que atravesó sus calles y olores y vecinos y almacenes. Cabe la pregunta: ¿no hubo tiempo para ese barrio? ¿Es Barracas eterno, como lo puede ser un sentimiento, un verso de Homero, una canción de Bad Bunny, la sonrisa de nuestras mascotas, el recorrido del 152 un miércoles al mediodía, la espera del subte en horario pico, un beso de reencuentro entre una novia y su prometido que vuelve de la guerra, las páginas del Ulises de Joyce, la sala de espera en un traumatólogo, el amor incondicional por los hijos, la esperanza de un hincha de Gimnasia, el largo aliento en las oraciones de Proust, el proceso de cocción de pastas caseras, el festejo de la palomita de Aldo Pedro Poy? Barracas es "eterno", así, según la significación que Borges le otorga a esta palabra en el ensayo: una eternidad que se rige por la literatura.
Entre los otros ensayos destaca "Las 'kenningar'" donde analiza el sistema de metáforas en la poesía islandesa del siglo XIII -dicho así, ahora veo, suena aburridísimo- leyéndolo como si fueran escritos producidos por poetas de vanguardia del siglo XX; "El acercamiento a Almostásim", y el hermoso "Arte de injuriar", clásico texto en el que se divierte puteando con estilo y enseña a hacer lo propio.
Displaying 1 - 30 of 138 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.