كارلو جوارماني مستعرب إيطالي يجيد اللغة العربية قام بهذه الرحله في عام 1864 منتنقلا بين العشائر بالجوف إلى عنيزة ثم حائل في القصيم بحجة البحث عن الخيول الاصيلة أما مهمته الحقيقية فكانت الاستطلاع السياسي الذي كلفه به إمبراطور فرنسا نابليون الثالث الذي كان يحلم بإنشاء حلف مع إمبراطورية عربية يعمل هو على إنشائها وكان قد أوفد لهذا الغرض قبل عامين الرحالة البريطاني وليم جيفورد بالجريف.
إن الدقه التي تتبدى في أوصاف جوارماني خلال رحلته هذه وتآلفه الواضح مع كل شؤون العرب بأكملها يوحيان للقارئ بإيلاء ثقه كبرى به كما أن أوصافه الحية لمدن شمالي نجد والقصيم وجبل شمر: حائل،عنيزه، بريدة، تيماء، خيبر، الجوف، ولقاءه شخصيأ بأمراء ذلك العصر:عبدالله ابن فيصل بن تركي أل سعود، طلال بن رشيد، وأخيه عبيد، وابن أخيه بندر، وأمير عنيزه زامل، يزيد كله في قيمة كتابة، ويجعل نصه فريدأ وشائقا يمتاز برواية جذابة للأحداث وتفاعل المؤلف معها.
كتاب رائع يصف فيها جورماني رحلته إلى نجد لشراء الخيول العربية الأصيلة. الجميل في هذا الكتاب أنه لا يولي السياسة إهتماماً كبيراً بل يركز على عادات الناس ويصفها وصفاً دقيقاً وجميلا أيضاً يصف الأمكنة والمدن بشكل رائع إلى درجة أنه يجعلك تستطيع تخيل شكلها أمامك. وفي آخر ٥٠ صفحة من الكتاب يعطينا جورماني نصائحه لمن يريد أن يرتحل في الجزيرة العربية وبالأخص من يريد أن يسلك نفس الطريق الذي أخذه.
حقيقة لم يعجبني الكتاب كثيرا لما فيه من تفصيل كثير جدا من ناحية الأسماء أو الأماكن. يسهب كثيرا في وصف الأشياء. ايضا يعيبه انه لم يقدم نظرة ولو مبسطة لوضع الجزيرة العربية في تلك الفترة كما فعل نولده في كتابه
#شمال_نجد #رحلة_من_القدس_إلى_عنيزة_في_القصيم الكتاب رقم (٦) من قائمة #تحدي_القراءة لعام ٢٠٢٢/٢٠٢٣ وهو من مقتنياتي من #معرض_الرياض_الدولي_للكتاب_2022
صاحب هذه الرحلة مستعرب إيطالي وهو كارلو جوارماني بدأ رحلته عام 1864 منتنقلا بين القبائل والأماكن بالجوف إلى عنيزة…
كانت حجته البحث عن الخيول الاصيلة أما مهمته الحقيقية فكانت الاستطلاع السياسي الذي كلفه به إمبراطور فرنسا آنذاك نابليون الثالث، والذي كان يحلم بإنشاء حلف مع إمبراطورية عربية يعمل هو على إنشائها..
#القراءة #إقرأ_كتاب #كتب
ما أعجبني بالكتاب من وجهة نظري الدقه التي تتبدى في أوصاف الرحالة خلال رحلته هذه وتآلفه الواضح مع كل شؤون العرب..
#القراءة #إقرأ_كتاب #كتب
وبدا خلال رحلته عارفا بأمور العرب ووصفه للحياة أنذاك لمدن شمالي نجد والقصيم وجبل شمر: حائل،عنيزه، بريدة، تيماء، خيبر، الجوف، ولقاءه شخصيأ بأمراء ذلك العصر:عبدالله ابن فيصل بن تركي أل سعود، طلال بن رشيد، وأخيه عبيد، وابن أخيه بندر، وأمير عنيزه زامل، لقاءها بهؤلاء أضاف بعدا جذابا للأحداث..
#القراءة #إقرأ_كتاب #كتب
أجمل مافي الكتاب أنه لا بوجد به ثقل او اهتمام سياسي كبير، بل به تركيز على عادات الناس ويصفها وصفاً دقيقاً وجميلا أيضاً يصف الأمكنة والمدن بشكل رائع إلى درجة أنه يجعلك تستطيع تخيل شكلها أمامك. فقد أعطى وصف دقيق للارض و عدد القبائل و أفرادها المقاتلين وبعض العادات الغريبة آنذاك
#القراءة #إقرأ_كتاب #كتب
وفي آخر الكتاب من يعطي جورماني نصائحه لمن يريد أن يرتحل في الجزيرة العربية وبالأخص من يريد أن يسلك نفس الطريق الذي أخذه..
الجميل أن المؤلف كان يدرك أنه لو فضحت شخصيته لكان قد هلك
#القراءة #إقرأ_كتاب #كتب
اقتباسات إن التخلي عن رفاقنا بمثابة عار يلطخنا! فإن كنا قد قاتلنا معا فواجبنا أن ننقذهم
هاتان العادتان موغلتان في القدم وستستمران الى الاجيال القادمة
رحلة المغامرة من أجل الحصول على الخيول العربية الاصيلة كان مهدد لو فضحت شخصيته لقتل بإعتباره جاسوسا ومن وجهة نظري هو كذلك فقد أعطى وصف دقيق للارض و عدد القبائل أفرادها المقاتلين لكنها كانت رحلة ممتعة مع البدو و عاداتهم الغريبة
الكتاب مهم لكن الترجمة من أردء مايمكن، شيء من السوء لا يمكن أن يطاق! المشكلة تاريخ الترجمة حديث، كان بإمكان المترجم أو الناشر استخدام جوجل للبحث، إذا كانت مهمة التدقيق والتحقيق ترهقهم، بداية يترجم قبيلة عنزة، ببدو العناز، وهكذا يستمر مختاراً الخطأ في مسميات القبائل، والأشخاص، والمواضع، والأعشاب وغيرها! حسب آية الله جوجل، يوجد ترجمتان حديثة للكتاب، إحداها من دار الوراق التي لا أثق بترجماتها، والأخرى لمترجم سعودي أتمنى لو أنها تكون الترجمة الأفضل والأدق، ودون تحريف أو تعديل على النص الأصلي كذلك! لم أكمله لأن الوضع لا يطاق