Jump to ratings and reviews
Rate this book

سایۀ تن درشکه‌چی

Rate this book
فعالیت من در این اتاقک، در کنار کارهای دیگر روزانه مثل پوشیدن و درآوردن لباس، شست‌وشو، به رختخواب رفتن و برخاستن و تلاش برای نوشتن، که البته حاصلش تا به حال فراتر از شروع‌های جدید و کوتاه و شکسته بسته نبوده است، پروراندن تصویرهاست. برای این کار روی تختم دراز می‌کشم؛ در محدوده‌ی کنار تخت روی میز بشقابی دارم که تویش نمک است و گاهی چند دانه نمک را در چشمم می‌ریزم...‏

75 pages, Paperback

First published January 1, 1960

6 people are currently reading
222 people want to read

About the author

Peter Weiss

201 books116 followers
Peter Ulrich Weiss was a German writer, painter, and artist of adopted Swedish nationality. He is particularly known for his play Marat/Sade and his novel The Aesthetics of Resistance.

Weiss' first art exhibition took place in 1936. His first produced play was Der Turm in 1950. In 1952 he joined the Swedish Experimental Film Studio, where he made films for several years. During this period, he also taught painting at Stockholm's People's University, and illustrated a Swedish edition of The Book of One Thousand and One Nights. Until the early 1960s, Weiss also wrote prose. His work consists of short and intense novels with Kafkaesque details and feelings, often with autobiographical background. One of the most known films made by Peter Weiss is an experimental one, The Mirage (1959) and the second one - it is very seldom mentioned - is a film Weiss directed in Paris 1960 together with Barbro Boman, titled Play Girls or The Flamboyant Sex (Schwedische Mädchen in Paris or Verlockung in German). Among the short films by Weiss, The Studio of Doctor Faust (1956) shows the extremely strong link of Weiss to a German cultural background.

Weiss' best-known work is the play Marat/Sade (1963), first performed in West Berlin in 1964, which brought him widespread international attention. The following year, legendary director Peter Brook staged a famous production in New York City. It studies the power in society through two extreme and extremely different historical persons, Jean-Paul Marat, a brutal hero of the French Revolution, and the Marquis de Sade, for whom sadism was named. In Marat/Sade, Weiss uses a technique which, to quote from the play itself, speaks of the play within a play within itself: "Our play's chief aim has been to take to bits great propositions and their opposites, see how they work, and let them fight it out." The play is considered a classic, and is still performed, although less regularly.

Weiss was honored with the Charles Veillon Award, 1963; the Lessing Prize, 1965; the Heinrich Mann Prize, 1966; the Carl Albert Anderson Prize, 1967; the Thomas Dehler Prize, 1978; the Cologne Literature Prize, 1981; the Bremen Literature Prize, 1982; the De Nios Prize, 1982; the Swedish Theatre Critics Prize, 1982; and the Georg Büchner Prize, 1982.

A translation of Weiss' L'instruction (Die Ermittlung) was performed at London's Young Vic theater by a Rwandan company in November 2007. The production presented a dramatic contrast between the play's view on the Holocaust and the Rwandan actors' own experience with their nation's genocide.




http://literaturkritik.de/public/reze...

http://literaturkritik.de/public/reze...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
39 (21%)
4 stars
62 (34%)
3 stars
46 (25%)
2 stars
24 (13%)
1 star
7 (3%)
Displaying 1 - 25 of 25 reviews
Profile Image for Anna Carina.
689 reviews357 followers
January 27, 2026
Das Pferd…
…das Pferd


Das ist keine Utopie. Höchstens ein kurzes Aufblitzen dessen, was möglich wäre, wäre man nicht aus der Zeit gefallen. Raum und Zeit sind kein Erfahrungsraum mehr. Raum ist kein Ort mehr.
Ich habe gelacht – viel gelacht. Erst dachte ich, klar wirkt es auf mich befreiend, immerhin nimmt er mir nichts. Peter Weiss gibt dem Symbolischen, der Bedeutungsebene, nämlich keinen Raum.
Jegliche Beobachtung ist rein funktional. Ohne Wertung, ohne Emotion, ohne Psychologie.
Die Situationen wirken alle entkoppelt.
Die Figuren leben auf engem Raum nebeneinander. Speisen zusammen. Kommen sich unfreiwillig zu nah. Sie kennen nur keine Beziehung zueinander. Kein Vorher und Nachher der Situation. Niemand hat eine Geschichte. Jeder kehrt Tag für Tag in sein Zimmer zurück. Isoliert und bedeutungslos.
Diese Menschen sind nirgendwo eingebettet. Sie sind da. Sie handeln. Situativ, punktuell, schattenhaft – folgenlos.
Es kumuliert in einer absurden Gemeinschaftsszene. Alle sind da. Alle handeln (bis auf den Ich-Erzähler). Ein Wandschrank. Zwei Frauen. Die Axt. Das Brecheisen. Die Tür auf dem Kopf.

Anna Carina lacht, lacht viel.

Eine Gesellschaft, die nur aus Abläufen besteht. Was sie eint, ist die Gleichzeitigkeit im Raum. Die obsessive Enge, ohne sich zu begegnen.
Warum lache ich so viel?
Denn eigentlich verstehe ich den Text nicht wirklich.
Aber er liest sich so offen.

So fühlt es sich an, wenn Welt nicht mehr trägt.
Bleiben dann nur noch die absurden Momente des Lachens? Der Witz hat schließlich keine Pointe.
Erlöst wird in diesem Text nichts. Ich sitze mitten drin, am Tisch, sehe den Zahn von einer Hand in die andere wandern, die Haushälterin die Fusseln von jemandes Jackett fummeln, den Käfer auf die Herdplatte fallen – ich esse – weiter. Es geht nur weiter. Da ist sonst nichts. Und wieso geht es weiter, immer weiter, ohne Sinn?
Ist mein Lachen das Einzige, was bleibt, um nicht zu verstummen? Eine Form des Überlebens?
Vielleicht ist es dieselbe Erkenntnis, die auch Vergil in Der Tod des Vergil trifft:

ein letztes Begreifen zugeflutet wurde und er blitzhaft erkannte, daß die Zersprengung der Schönheit einfach das nackte Lachen ist und das Lachen die vorbestimmte Aufsprengung der Weltenschönheit, daß das Lachen von Anbeginn an der Schönheit beigegeben ist und ihr für immerdar innewohnt, daß es als Lächeln in ihr schillert an den Unwirklichkeitsgrenzen der Überferne, dann aber brüllend aus ihr hervorbricht an der Wendegrenze ihrer Dauer, hervorbricht als die dröhnende, donnernde Zeitenzertrümmerung, als die dämonische Kraft zur Alleszertrümmerung, das Lachen, Widerpart der Weltenschönheit, das Lachen, verzweifelter Ersatz für die verlorene Erkenntniszuversicht, das Lachen als Ende für die abgebrochene Flucht in die Schönheit, das Ende des abgebrochenen Schönheitsspieles;

Das Pferd trägt Geschichte. Es trägt eine Last über einen langen Weg und muss in derselben Nacht zurück. Es kam am Horizont in der Dämmerung. In seiner Bewegung verschwand es nie in der beginnenden Dunkelheit. Es hat Raum und Zeit auf seiner Seite. Und auf einmal wird Denken möglich. Das Pferd steht in einem Zusammenhang.

Der Mensch – wo ist sein Zusammenhang?
Als biologischer Vorgang mit den Schatten aus dem Blickfeld geraten.
Profile Image for prostderpoesie.
217 reviews10 followers
January 15, 2023
vom setting her bisschen wie hesses „steppenwolf“, der schattenporno hat mich am ende krass irritiert
Profile Image for John Hatley.
1,383 reviews232 followers
July 4, 2022
Peter Weiss uses a highly unusual repetitive writing style in this short novel to achieve an amazing, even humourous effect. It's one of the most unusual books I've read recently.
Profile Image for Michael.
1,614 reviews210 followers
auf-pause
February 23, 2020
Herr Weiss beschreibt sehr genau, was er beobachtet; aber will ich das wirklich lesen, z.B.:

"Die Niederschrift meiner Beobachtungen hat mich davon abgehalten, die Hose hinaufzuziehen und zuzuknöpfen; oder das plötzliche Einsetzen meines Beobachtens ließ mich vergessen, die Hose hinaufzuziehen; oder war es die herabgezogene Hose, das Frösteln, die Selbstvergessenheit, die mich hier auf dem Abtritt überkam, die diese besondere Stimmung des Beobachtens in die Wege leitete. Ich ziehe jetzt die Hose hinauf, knöpfe sie zu und schließe den Gürtel, ich nehme den hölzernen Deckel, doch ehe ich ihn auf die Setzöffnung lege blicke ich hinab in den Eimer der bis über den Rand mit der bräunlichen Masse des Kotes und mit braunfleckigen Papieren gefüllt ist; auch herab über den Rand des Eimers ist, soweit ich dies in der Dunkelheit des Kastens erkennen kann, der Darmabfall gequollen, das dicke Rinnsal verliert sich in einem lavaartigen Wall, in dem der Eimer halb vergraben steht (...)"

Falls jemand noch Interessen an der dieser folgenden Beschreibung des Klopapiers hat möge er Bescheid geben, ich tippe gerne noch eine weitere Passage ab.
Ich denke, dass Weiss nicht nur provozieren oder schockieren, sondern vielmehr deutlich machen will, dass es beim genauen Beobachten keine Tabus geben darf, was ein berechtigtes Anliegen ist.
Aber wie ist es mit mir als Leser bestellt? Nicht, dass ich mich beim Lesen nun wirklich schütteln muss, aber es reizt mich auch nicht, solche Passagen zu lesen. Bin ich damit als bourgeois entlarvt oder als verklemmter Gestriger, selbst 50 Jahre später noch?

Eine intensivere Auseinandersetzung mit Peter Weiss steht noch aus.
Profile Image for Tobias.
19 reviews
Read
May 26, 2025
Weirdeste Beschreibung einer WG auf dem Land auf WG-Gesucht, die ich je gelesen habe…

Werde mich nicht bewerben.
Profile Image for sepagraf.
111 reviews23 followers
Read
June 28, 2025
Якщо хтось колись зможе сказати, навіщо я це прочитала, буду дуже вдячна і з'їм за здоров'я цієї людини пиріжечок з картопелькою.

Це настільки безтолковий роман (ні, мені не соромно так писати), що я кілька днів збиралась із відгуком, та й так і не зібралась 🤷‍♀ тому ось вам короткий переказ зав'язки замість рецензії:

Письменник (він же художник) живе у якомусь а-ля мотелі в глухій місцині, де раз на три дні прибуває coachman з доставкою вугілля (ми слідкуємо за оповідачем якраз протягом цього триденного ґепу). Він приїхав сюди в пошуках натхнення, а нічого не дарує більшої інспірації, ніж сіль в очі, тому він періодично сипле собі біле золото на слизову і ловить безрезультатні тріпи. В цей час сусіди займаються своїми теж (нам на радість) бурхливими справами: п'ють, б'ють дітей, сплять однин з одним - все в традиціях придорожнього хліву. А ще персонажі виходять на спільні прийоми їжі, де оповідач детально і гидотно описує хто як їсть, хто як тримає ложку, хто як сьорбає - ммм, I'm loving it.

Описала це, і вже наче й не ненавиджу роман 😁 Так ще три дні, і дивись буду ставити в піврічний топ 😎
Profile Image for HCE.
197 reviews
March 11, 2025
“Zijn door vier muren, een vloer en een plafond gevormde kamer”
Profile Image for michal k-c.
906 reviews123 followers
May 12, 2022
a “micro-novel” that starts with excrement, features almost nothing but eating and ends with sex. Weiss cared only about those bare necessities here which is why the ending scene - whereupon our narrator/writer becomes completely tormented by some shadow play - hits as hard as it does.
Profile Image for Carolin.
25 reviews
September 30, 2024
Der Protagonist beschreibt mit zerstückelnder Genauigkeit die Vorgänge um sich herum, nur um am Ende ihre Realität in Frage zu stellen, ausgelöst durch den titelgebenden Kutscher. Die von Weiß selbst erstellten Collagen unterstützen den Zerfall der Romanwelt in ihre Einzelteile und Zweckmäßigkeit. Durch das ganze Werk zieht sich eine omnipräsente Metapoetik, die das Schaffen von Kunst und die geschaffene Kunst in Frage stellt.
14 reviews
November 10, 2025
כשפתחתי את העמוד הראשון של הספר, בערב אחד, והתחלתי לקרוא - נהדפתי לאחור. תיאור החזיר, "המצמוץ והנחירה [...] הפכפוך והשכשוך של הרפש [...] החריקות [...] השריקות הרכות של הרוח", כל אלו לא מהווים כניסה קלה לספר. אולם אחרי שהתגברתי על העמוד הראשון, ואפשרתי לתנועה של המספר להוליך אותי, נכנסתי אט אט לתוך הספר.
לשם הדיוק, יהיה קשה לקרוא לו "ספר". כינוי מדויק יותר יהיה "מצלמה" או "תנועה אינסופית של מצלמה שמתקרבת והולכת אל פני המושאים הבלתי נגמרים בחלל", שכן המספר הוא בהחלט "נוכח-נסתר" ובמילותיו הוא מפגין תצורת התבוננות מעמיקה, אך זרה מאוד. כפי שכותבת אילנה המרמן, המתרגמת הנהדרת שהעלתה תרגום מצוין כהרגלה, בסוף הספר, דמות המספר מפגינה זרות, כמעט אוויר, לתוכן ההתרחשות שמסביבה. אין כאן סיפור במובן זה שאין כל כך מספר, כמו תיאור מדוקדק של צילום חי, ולעיתים הדבר מקשה על הקריאה. אך לעיתים, המקצב האנושי והתגובות ההדדיות של כלל הדמויות להתרחשות, הופכות למעין מקהלה שבה כל כלי מגיב למשנהו.
בהתרחשות עצמה, המספר מתאר מצב עלוב של חיים בתוך בית נידח בכפר כלשהו (כך מסתמן), עם שלל דמויות אפורות ואומללות לרוב, אולם השפה המדקודקת והעשירה, והתיאורים הנקודתיים ונוקדניים על מאוד, מעלים בכל זאת איזו הרמוניה - מוזרה - אך בכל זאת הרמוניה.
Profile Image for Michael A..
422 reviews92 followers
July 22, 2018
Strange but good with idiosyncratic prose. Experimental short story with no plot (or dialogue) in the conventional sense of the term. It is about a writer (?) who stays in a rural area with a few other people in a boarding house. The descriptions are vivid and the writer puts salt in his eyes to hallucinate or some shit, pretty wild! Also all the dialogue is in fragments, like the writer doesn't fully comprehend what is being said. My edition was only 39 pages but it was pretty dense and not a quick read relative to its length. The thing with the coach seemingly being able to carry more bags of coal than it should be able to and being shrugged off when the writer asked about it was mysterious. There's a sort of enigma to this story that sort of reminds me of Blanchot, but it is more outwardly descriptive of actions and the environment, not introspective and philosophical.
Profile Image for Connor.
23 reviews2 followers
October 29, 2022
Intriguing micro novel, just wasn’t for me. The narrator (unnamed) is describing events that are happening at a boarding house with the tenants that live there (he lives there too).
He is trying to write, specifically about his experiences at the boarding house.
Themes/Genres?
-Descriptivism, constantly droning on about setting, items around the boarding house.
-Seems the character is a bystander. He isn’t involved with any action in the plot. I won’t go any further, i would recommend to a friend, it’s a short read, just not the most exciting literature in my opinion.
I did enjoy the overall theme (the narrator has a bystander is merely a shadow). That’s why he interprets dialogue in fragments. What he interprets onto paper is just a shadow.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Paula.
118 reviews9 followers
January 5, 2021
Der Schreibstil hat mir überhaupt nicht gefallen und hätte ich es nicht für die Uni lesen müssen, dann hätte ich es wahrscheinlich nach drei Seiten abgebrochen. Die lange Beschreibung zu Beginn über das Toilettenhäuschen war wirklich sehr widerwärtig, die Stellen mit dem Blut und Eiter ebenso. Zwar wird ganz wunderbar gezeigt, dass das genaue Beobachten und Beschreiben wichtig ist und was es bewirken kann, allerdings gefiel mir der Stil wirklich überhaupt nicht.
Profile Image for Roland  Hassel .
403 reviews13 followers
January 19, 2020
En man som bor på ett lantligt pensionat beskriver i detalj några utsikter, en middag och en bjudning. Tjatig och svår och smårolig som Kafka, Beckett, Robbe-Grillet, Handke, men kanske mer mardrömslik.
Profile Image for eternal rain.
16 reviews
July 11, 2024
Anhand des Titels erkennt man schon die sprachliche Außergewöhnlichkeit des Autors. Die Geschichte selbst ist etwas lose, aber man soll sich ohnehin mehr auf die Reflektion des Protagonisten fokussieren.
Profile Image for Peter.
599 reviews26 followers
August 10, 2024
Ein Sprach- und Erzählexperiment aus den 1960iger Jahren. Aus einer Erzählerposition wird minutiös und detailgetreu erzählt, was gesehen und gehört wird. Ich fand diese neun Kapitel auf hundert Seiten interessant auch wegen des Satzbaues und der beobachteten Nichthandlung.
Profile Image for Carrie Callaway.
146 reviews4 followers
July 19, 2025
Not for me. I wonder if I could have appreciated the precise language more if it hadn’t been in translation. A couple great sections but mostly I kept reading because it was only 92 pages and I might as well finish.
Profile Image for Patrick.
291 reviews14 followers
December 15, 2025
It starts in an outhouse and ends in an attic. The narrator of this short novel writes down the happenings of a boarding house in excruciating detail. His life is as empty as the shadow of a fellow boarder, a coachman.
Profile Image for Frank.
598 reviews125 followers
July 10, 2019
Genial unverständlich! ;-)
Profile Image for sean.
106 reviews47 followers
Read
May 11, 2023
so good—genuinely unnerving and gross. weiss's accompanying illustrations are staggeringly intricate and almost eclipse the quality of the writing. buy it for the weirdo aesthete in your life.
Profile Image for Holly.
35 reviews19 followers
May 15, 2025
Ich, wenn deutsche Literatur: 🫩
Profile Image for Seth Austin.
230 reviews320 followers
May 29, 2025
Don't let a lackluster two stars fool you, there're plenty of reserved, quizzical laughs to be found in this little chapbook. I'm just not convinced it functions as an independent novel(la) rather than a writing exercise, or sequence in a larger work. It reads like a young writer coming off the tail-end of a film photography seminar while simultaneously reading Poe to take the edge of their insomnia. Gothic-adjacent mysticism, a hyperrealistic gaze, and a penchant for the grotesque. Top it off with a little sexual frustration and you've got yourself the Coachman's Body.

All that said, any text that opens with its narrator taking a steaming shit on a cool Winter's afternoon while looking out at the serenity of the backyard pig pen is worth at least a passing glance. Just don't breathe through your nose.
Displaying 1 - 25 of 25 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.