سياسياً، تعد أجندة هذا الكتاب أجندة نسوية. والنسوية هي شكل من أشكال السياسة مكرس لإحداث تغييرات اجتماعية، وكبح إعادة إنتاج صور وأشكال عدم المساواة النسقية بين الرجال والنساء. ففضلاً عن اهتمام النسوية بدور الممارسات الاجتماعية والمؤسسات في ترسيخ دعائم التمييز بين الجنسين، تنشغل النسوية بعلاقة اللغة بالتقسيم الجندري بالنظر إلى ما تلعبه اللغة من دور معقد في تعزيز أشكال التقسيم الجندري في المجتمع وخلقها والحفاظ عليها والتفكير فيها. هذا الدور الذي تلعبه اللغة هو موضوع الكتاب الحالي دراستنا له ستجعلنا نخوض في مجموعة واسعة من القضايا بداية من التوقعات القائمة حول كيف يجب على النساء والرجال التحدّث حتى القيود المفروضة على وصول المرأة إلى صور الحديث العامة وتقسيم "العمل" الحواري بين طرفي الحديث، وتمثلات الذكورة والأنوثة في وسائل الإعلام، وغير ذلك من قضايا. يبحث الجزء الأول والمعنون بـ"التمهيدات بث الصور النمطية والنماذج المبكرة في بعض الأعمال المبكرة التي دارت حول الفروق بين الجنسين في استخدام اللغة كما يبحث القوالب النمطية عن النساء. وتوفّر فصوله الثلاثة مقدّمة تعريفية بالأعمال المبكرة في هذا المجال وتمييزه المحوري، بل والإشكالي بين الجنس والجندر يقدم الجزء الثاني المعنون بـ"التفاعل بين النساء والرجال" مجموعة من الدراسات حول التراث الإمبيريقي الأنجلو أمريكي الذي يدور في إطار ما يُسمى غالباً بإطار الاختلاف والهيمنة. ويغطّي هذا الجزء البحث في جوانب محدّدة من التفاعل المنطوق، بما في ذلك الادعاءات التي تم طرحها حول الفروق بين الجنسين بشكل مفصل ينتقل الجزء الثالث المعنون بـ"الخطاب والجندر: البناء والأداء"، إلى المنظورات النقدية حول الجندر واللغة والجنس يقدم هذا الجزء الختامي مقاربة متناقضة في دراسة اللغة والجندر، مقاربة ترتكز على خلفية نظرية مختلفة وتطرح أنواعاً متباينة من الأسئلة.
Dr Mary Talbot is the author of the graphic novel Dotter of her Father’s Eyes (Jonathan Cape 2012), illustrated by her husband, award winning comic artist Bryan Talbot. She is an internationally acclaimed scholar who has published widely on language, gender and power, particularly in relation to media and consumer culture. Dotter is the first work she has undertaken in the graphic novel format. It went on to win the Costa Biography Award in January 2013.
Mary’s recent academic work includes a second edition of Language and Gender (Polity 2010), a book that continues to be popular with university lecturers and students worldwide. However, she’s probably still best known for her critical investigation of the “synthetic sisterhood” offered by teen magazines.
She has held academic posts in higher education for over twenty-five years, mostly in England, but also in Wales and Denmark. In 2004 she was invited as Visiting Professor to Sun Yat-Sen University in Guangzhou, China. She has also done extensive consultancy work, including for the Arts and Humanities Research Council and the Quality Assurance Agency.
Born in Wigan in 1954, Mary married Bryan and moved to Preston in 1972, where she brought up two sons, wrote poetry and short stories. She studied English Literature and Linguistics at Preston Polytechnic as a mature student, graduating in 1982 with a first class BA in Combined Studies. She later went on to study at Lancaster University, completing with a PhD on Critical Discourse Analysis in 1990. Employment as Reader in Language and Culture took her to Sunderland in 1997. She still lives in Sunderland, but has been a freelance writer since 2009.
Her second graphic novel, Sally Heathcote, Suffragette, is illustrated by Kate Charlesworth and Bryan and due for publication by Jonathan Cape in May 2014. It follows the fortunes of a maid-of-all-work as she is swept up the feminist activism of Edwardian England.
Very solid introduction to language and gender, especially the bits about critical discourse analysis. Useful for people from any disciplinary background.
Solid, informative, and easy-to-understand introduction to theories of Language and Gender - including deficit / dominance / difference / performativity / and some critical discourse analysis.
Didn’t finish the book because most of the chapters are criticizing scientific findings that contributes to male/female stereotypes on the topics of language. It’s a little bit boring.
How we choose words and converse is such a personal expression, and yet inexorably impacted by culture, and also, GENDER. This is an introductory textbook, scratching the surface and starting to ask, what does it MEAN that language is shaped by the gender of the speaker. I found this fascinating, although I read it outside of a women/gender studies course. So many specific studies of how women and men speak differently, attenuated for different cultures, with startling results! Also as an audiobook narrator, the examination of differences between the speech patterns of men and women helped me think about how to better perform a male character, and made me think about how dialogue can seem vaguely inauthentic ... it happens when the author doesn't quite master the linguistic gender differences. Language is complicated!