Jump to ratings and reviews
Rate this book

لحن ماثوركا على ميّتين

Rate this book
Very RARE edition!! UNIQUE offer!! Don’t wait to be OWNER of this special piece of HISTORY!!!

361 pages, Paperback

First published January 1, 1983

40 people are currently reading
1363 people want to read

About the author

Camilo José Cela

354 books444 followers
Camilo José Cela Trulock was a Spaniard writer from Galicia. Prolific author (as a novelist, journalist, essayist, literary magazine editor, lecturer ...), he was a member of the Royal Spanish Academy for 45 years and won, among others, the Prince of Asturias Prize for Literature in 1987, the Nobel Prize for Literature in 1989 ("for a rich and intensive prose, which with restrained compassion forms a challenging vision of man's vulnerability.") and the Cervantes Prize in 1995.

In 1996 King Juan Carlos I granted him, for his literary merits, the title Marquis of Iria Flavia.

His son, Camilo José Cela Conde is also a writer.

See also http://en.wikipedia.org/wiki/Camilo_J...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
171 (25%)
4 stars
205 (31%)
3 stars
183 (27%)
2 stars
64 (9%)
1 star
37 (5%)
Displaying 1 - 30 of 87 reviews
Profile Image for Jim Fonseca.
1,163 reviews8,486 followers
May 11, 2020
A novel of the Spanish Civil War, translated from the Spanish, by a Nobel-prize winning Galician author. Galicia is in northwestern Spain, north of Portugal, where a language related to Portuguese and Spanish is spoken. The region is the home of the shrine Santiago de Campostella, memorialized in the Canterbury Tales, and to some extent, the book owes its vignette-like structure to Chaucer.

The book offers an unusual format; almost entirely dialog with stylistic repetition and no chapter breaks. We see the impact of the war on simple backwater rural and small-town folk where the only industry, appropriately, is a coffin factory. We meet memorable characters; town idiots, whores, widows, cripples, the blind, bullies, wayward priests, amorous spinsters. Aguadente and anisette are the preferred beverages.

We see how the Spanish Civil war, such a landmark in literary history, differed from the American Civil war, which was a battle of armies. Instead, much of the Spanish Civil War was neighbor-against-neighbor and you were more likely to be killed by your town council holding a kangaroo court and taking you out to a local tree to string you up, or by a neighbor shooting you along a rural road because he didn’t like your politics or, equally likely, because of a long-standing clan feud.

Some gems: “In wars everybody loses out and nobody gains anything, not even the ones that win the war.” “…certain landscapes lend themselves to the smell of gunpowder and the color of blood.” “…motherhood didn’t agree with her apparently, the problem is that by the time she found out about it, it was already too late.” “…Benito is happy when he grunts like a weasel and grins, it’s an awful pity he can’t talk for chances are he’d tell some very funny stories; unlike his brother, Salustio Shrill – the simple-minded one – who always looks as though his ears are paining him.”
Profile Image for Guille.
1,004 reviews3,272 followers
September 26, 2022
“Gaudencio, en la casa de putas donde se gana la vida, ejecuta un repertorio de piezas bastante variado, pero hay una mazurca, Ma petite Marianne, que sólo la tocó dos veces, en noviembre de 1936, cuando mataron a Afouto, y en enero de 1940, cuando mataron a Moucho. No quiso volver a tocarla nunca más.”
Aunque leí y disfruté mucho de varias de sus obras, también de esta mazurca tan similar en muchos aspectos a La colmena, siempre me cayó mal este individuo, nunca me hizo gracia ni su fanfarronería ni su prepotencia ni sus salidas de tono, y la cosa empeoró cuando supe de su pasado censor y de su famosa carta al “excelentísimo señor comisario general de investigación y vigilancia” suplicando un puesto de chivato: “habiendo vivido en Madrid y sin interrupción durante los últimos 13 años, cree poder prestar datos sobre personas y conductas, que pudieran ser de utilidad”. No creo que nunca mostrara arrepentimiento, como él mismo se encarga de decirnos en la novela:
“La mayor parte de la gente lleva dentro un traidor, eso tampoco importa demasiado porque es una característica del hombre, una característica conocida, basta con saberlo”
¿Que por qué decidí volver al autor? Pues realmente no sabría decirles, pero tengo que admitir que cada año que pasa soy más sensible a las simpatías y antipatías que siento por un autor, y que la imagen que tengo de Cela me ha ensuciado muy malamente en esta relectura sus, por otra parte, numerosos y ocurrentes chascarrillos (sexuales y no sexuales, divertidos y tristes, bondadosos y duros o crueles), y, sobre todo, se me ha atragantado en este relato que hace de la guerra civil en tierras gallegas su descarado posicionamiento político dadas esas turbias noticias sobre su pasado. Sirva de ejemplo la descripción maniquea que hace de los dos personajes a los que hace referencia el título, uno de izquierdas y otro de derechas que concentran las características, buenas por un lado y malas por el otro, de dos galicias enfrentadas.
“Mi difunto tenía tan buena color porque se tragaba los chorizos enteros, les quitaba el cordel y se los tragaba enteros. ¡Pobre Cidrán, que en paz descanse, cómo le gustaban mis chorizos! A veces me decía: me salen todos por la punta del carallo, Adeguiña, mejor para ti, ¿verdad? El muerto que mató a mi difunto jamás comió tan buenos chorizos, el muerto que mató a mi difunto era un muerto de hambre medio forastero.”
Y a pesar de todo me sigue gustando la novela, me sigue haciendo gracia lo que dice y cómo lo dice, no sé si hacérmelo mirar y que me unten en mi conciencia esa receta curatodo de “hojas de herba concheira, boñiga fresca de vaca, orina de mujer, telarañas, tierra y azúcar, todo bien lamido por un perro”.
“Tía Jesusa y tía Emilita, a fuerza de rezar sin tino, murmurar sin descanso y orinar sin orden, han perdido el uso de la esperanza, la fe las reconforta y la caridad la ignoran.”
No sé si el retrato que hace de la Galicia de los años 30 a través de este inmenso bazar de personajes en el que se exhiben sin orden ni concierto sus historias grotescas o trágicas o ambas al tiempo, así como de las conversaciones que el autor/narrador mantiene con varios de ellos (un aviso, no hagan un esfuerzo por seguir a los numerosísimos nombres que, como esa lluvia que cae incesante en el inicio y en el final del relato, el autor va dejando caer “mansamente y sin parar”; gracias a las letanías que cada personaje lleva asociado y que se repiten de continuo se irán haciendo poco a poco con los más importantes), no sé, digo, si más allá del realismo “máxico” de sus mitos y leyendas que en abundancia refiere, es muy fiel a la realidad: un territorio arcaico en el que priman los instintos y antiguas leyes no escritas que rigen los comportamientos de sus pobladores aunque no siempre de una forma correcta, con abundancia de personas con deficiencias físicas o psíquicas (parvos), putas, cornudos, suicidas, malnacidos, curas lujuriosos…
“El parvo de Bidueiros no se ahorcó, que lo ahorcaron para ensayar, no lo hicieron con mala intención pero se les fue la mano … lo ahorcaron de broma pero él se murió en serio, se conoce que lo pillaron distraído.”
Desde luego, el retrato que sale de este coro de voces que hablan un castellano coloquial plagado de vocablos gallegos (hay un diccionario al final de la novela) es bastante bestia y cruel en ocasiones, poético en otros, machista y clasista, de una religiosidad pagana, de un anticlericalismo visceral y de una sexualidad exacerbada, un mundo que, tras la guerra civil, tiene los días contados.
“… hay momentos en los que el hombre se siente orgulloso de su vulgaridad y presume de burro y de ignorante, son los tiempos peores y también los más dramáticos y sangrientos, los mediocres no perdonan y disfrazan a Dios a su imagen y semejanza.”
Profile Image for عبدالله ناصر.
Author 8 books2,649 followers
September 15, 2012

الحقيقة أني أواجه مشكلة كبيرة في الكتابة عن ما يدهشني من الكتب .
كنت قد تعرفت على كاميلو ثيلا في قصصه القصيرة " سحب عابرة " و قد هالني أن لكل القصص نهايات مأساوية و لما تعمقت في البحث خلفه تعرفت على لقبه الذي خلعه عليه النقاد " أبو التشاؤم و العنف " و لا يمكن أن نجد نموذجاً أفضل من لحن مايوركا و هو لحن حزين لم يعزف إلا في حادثتي قتل و الرواية تعجيزية - إذا تحدثنا عن الأسلوب و الابتكار - و لا يمكن لقاريء غير صبور أن يتجاوز صفحاتها ال 100 فالزمن هنا ليس بالأفقي و لا حتى بالعمودي بل حلزوني حيث تدور الأحداث و تتكرر في إشارة إلى أن شيئاً لا يتغير و الرواية لا تتحدث عن الحرب الأهلية الإسبانية بالشكل المنتظر أو المتوقع من مؤرخ ! العجيب كل العجب أن الراوي هنا غير معروف و الشخصيات لا يمكن لأي ذاكرة حديدية أن تميزها فعشرات الأسماء تتوالى بشكل قد يدعوك للندم على شرائها من الأساس . و لكن لا عليك عزيزي القاريء فالكاتب سيقوم بتذكيرك بالشخصيات التي يجب عليك أن تتذكرها حيث غودينثيو هو عازف الكمان و بينيثيا هي اللعوب و على هذا الحال يواصل ثيلا و الأمانة تقتضي القول أن الرواية لا تتردد عند أي لفظ مهما بدا بذيئاً و مشمئزاً و هل هناك ما هو أكثر بذاءة من الحروب . و على الرغم من المآسي ستجد الضحكات العالية و غير المسئولة تفرّ من فمك فسخرية ثيلا لم أعرف ما يشابهها أبداً . على أن هذا ليس كل شيء ، هناك أيضاً الفلسفة و حديث العقل و منها

" فالحرب لم تقضِ على الذئب ، بل كانت حرب الإنسان للإنسان و الآن يبدو هذا الإنسان حزيناً و يعلوه شيء من الخجل ، هذا الحيوان الحزين ، هذا الحيوان الذي لا يتعظ قد خسر الحرب و لو طلب أحدهم العفو و السلام فلن يلتفت إليه أحد فالنصر يُسكِر صاحبه و يسممه "

و لو أردت تشبيه الرواية بشيء لما وجدت شيئاً أكثر شبهاً من الجورنيكا بكل بشاعاتها و مخاوف بيكاسو و الذي كان صديقاً للكاتب و قد أهداه جائزة نوبل و الكاتب قد قوبل برفض الناشرين جميعاً لروايته الأولى و التي أثبتت فيما بعد مكانتها في الأدب الاسباني حيث تعد الرواية الأكثر أهمية بعد دون كيشوت و قد كانت دور النشر تنصحه بأن يغير مهنته و تتنبأ لروايته أن لا تبيع أكثر من 10 نسخ .

الرواية عملاقة و خيار موفق لهواة الروايات المبتكرة و اللاذعة.

Profile Image for lulu.
124 reviews
September 2, 2025


mucho mejor de lo q esperaba no sé qué droga se mete camilo josé cela pero hace que leer sobre un pueblo cateto con dudosos morales acabe siendo peak

son 30000 personajes de los q en total m importan cuatro: la señorita ramona pq es una crack de salud mental deplorable y los dos hombres de su poliamor extraño. El primo (LOL?) raimundiño no sabe lo que hace la mitad del tiempo pero es un maquina aunque al final parece q tiene estrés post traumático, luego el robín q es poeta 😜 y un cagón pero q por alguna razón acaba encargándose de hacer reuniones familiares

robín tenía un rizz q no podía con ello ojalá hubiera acabado con la señorita ramona pq son los únicos monos, raimundiño cantaba el himno de franco pero creo q no sabía ni lo que significaba pq él odia a ambos bandos

todo el pasaje de la guerra civil ha estado muy chuli y el recurso de la lluvia es peak 👏👏👏👏 no le doy 4 estrellas pq es cojonudo la cantidad de personajes q hay q me importan una mierda

encima hay como tres camilos are we crazy no bastaba con q cada personaje tenga un mote y siete denuncias por indecencia pública

si lo piensas un poco esto es comedia pura pq aquí todo el mundo hace las cosas por joder pero en cuanto se meten con su familia se pican basto

m ha hecho aprender lo q es una mazurca así q estoy muy agradecida con camilo jose cela

el cuarto personaje q m cae bn es el ciego pq empieza la historia y la acaba con una mazurca y todo de forma non chalant, una pena q el resto de gente sean o unos cabrones o unos criminales amenazando la vida pública
Profile Image for Jose Carlos.
Author 16 books704 followers
January 16, 2018
POLIFONÍA

Si he llegado a una conclusión tras mi curso en El Escorial, Lecturas de Delibes, es que ser lector de Delibes es poco menos que un apostolado y, a veces, tiene un punto de fanatismo literario. Merecen una reflexión un par de aspectos del curso que van unidos: por un lado la cata o corte del perfil del público asistente y, por otro, la polarización amor-Delibes/odio-Cela.
Entre el público asistente, un gran número de profesores de secundaria, enamorados hasta el tuétano de Miguel Delibes, curiosamente muchos de ellos profesores de secundaria en colegios de provincias, cercanos a la cincuentena y, muchas personas, digamos, algo maduras… Como si la literatura de Miguel Delibes calara con mayor profundidad en el prototipo de lector: maestro de escuela veterano, nada urbanita, que se ha visto y se ve reflejado en la prosa típica de El camino o Las ratas, por ejemplo. Gente sin complicaciones literarias, que gusta de la calidez y la cercanía de un texto (además de que casi todos, en uno u otro momento, declararon haber visto pasear a Delibes por el Campo Grande). Y este es un punto clave para hilvanarlo con la inquina que se respiraba en contra de Camilo José Cela (y siempre hablo desde la perspectiva del público, que no de los ponentes ni de los directores del curso, aunque algún ponente sí que lanzó su puyita contra el de Padrón). Porque resulta que la prosa de Cela no es nada cálida, es más bien fría, para qué vamos a engañarnos, desagradable, y esa aspereza se asimila a su carácter altanero y soberbio tras obtener el Nobel, premio que los fundamentalistas delibescos, y yo mismo también, creemos que estaba en la pluma del vallisoletano, pero, ¡ojo!, no sólo en la suya.
Si ponemos en paralelo ambas trayectorias literarias nos encontramos con algunos datos interesantes. Vaya por delante que he sido tan fanático de Cela como de Delibes, que he leído casi por completo la producción literaria de ambos y que yo también retiré discretamente mi apoyo y seguimiento a Cela tras su mal ganar aquel Nobel porque, después de los primeros momentos de alegría, muy pronto me di cuenta que le hacia un flaco favor, empezó a destruir al autor, devorado por sí mismo, por el histrión que se fabricó. Y por supuesto, lo poco que escribió después fue deleznable.
Por partes: ambos autores presentan una colección de obras maestras incuestionable. El Pascual Duarte, La colmena, la Mazurca para dos muertos (sobre la que volveré brevemente más adelante), Cristo versus Arizona, El viaje a la Alcarria, El primer viaje andaluz y Del Miño al Bidasoa, en el caso de Cela; Las ratas, Las guerras de nuestros antepasados, Madera de héroe, El camino, Diario de un emigrante y Diario de un cazador. Ambos autores pasarán al canon con, al menos, una obra. En el caso de Cela será la Mazurca y aunque en Delibes eso sea más discutible y no resulte tan claro, aunque para mí su legado se encuentre en Madera de héroe, puede que lo haga con El camino, por ejemplo, o con el Diario de un cazador –aunque la gran obra de la trilogía de los Diarios de Lorenzo sea el Diario de un emigrante-.
Obviamente, ambos escritores poseen fiascos completos como por otra parte es lógico en producciones que abarcan tantísimos años, décadas. Así como la primera novela de Cela, el Pascual, ya es una obra maestra, no está tan tocado por los hados Delibes, y patina con sus dos primeros intentos: La sombra del ciprés es alargada (terrible) y Aún es de día (simplemente fallida). En eso, Cela no le va a la zaga, porque se marca un pastiche pedante y de un barroquismo insoportable (en una coctelera mezcla lo peor del Tiempo perdido de Proust y lo más pernicioso de La montaña mágica de Mann) en sus dos siguientes obras: Pabellón de reposo y en Mrs. Caldwell habla con su hijo y, visto el resultado, creo que Mrs. Caldwell mejor podría haberse callado o, al menos, hablar más bajito. Luego, hay volúmenes verdaderamente deleznables en ambos autores: ese ejercicio delirante y por encargo que es La catira en Cela (sin olvidar el Oficio de Tinieblas 5 y el San Camilo) o en Delibes el Diario de un jubilado (con Sazatornil hemos topado). Y los finales de sus trayectorias literarias: el ridículo de Cela con su autoplagio en Madera de boj y con la verdadera acusación de plagio, lo que es infinitamente peor, en La cruz de San Andrés. Y en Delibes, quienes ya hayan leído mi blog lo saben, y si no pueden consultar más abajo, ese desastre completo que es El hereje.
Por último, en este paralelismo, cabe señalar a ambos como enormes cuentistas, hacedores de relatos magníficos, maestros del género, pero también pesadísimos en sus tics: uno con su cruzada por el vocabulario soez, el tremendismo localista y el histrionismo; el otro, denso y recurrente hasta la náusea con la caza y la pesca. Luces y sombras en ambos que no justifican, en absoluto, un odio o un amor acérrimo por ninguno de ellos, o al menos me dificultan mucho entender la polaridad amor-odio en contra de Cela y a favor de Delibes que pude, no ya palpar, sino incluso saborear en cada comida posterior a las ponencias. Como si el lector de Delibes, por aquello de cierto estigma de perdedor y de resultar menos mediático, fuera un degustador de otro tipo de literatura, y que Cela fuera, fundamentalmente, para borricos, independientemente de que esta legión de profesores de secundaria delibesianos tenga que enseñar, supongo que a regañadientes, algún libro del gallego en el programa de la ESO, como me consta.
Por eso, voy a dedicar unas líneas a una obra maestra absoluta de Cela, a quien, con el amargor de su indigesto y tóxico show de los últimos años, había perdido cariño y no defendí como debería en algún momento: Mazurca para dos muertos. Esta novela tiene un primer germen en la escasamente brillante San Camilo 1936, que sería una especie de búsqueda o ensayo general de la voz reiterativa que encuentra Cela en la Mazurca y que prolonga con maestría en otro de sus grandes trabajos: el Cristo versus Arizona. Esa originalidad, y ese registro pleno y colorista, de una verborrea léxica deslumbrante en la Mazurca, agoniza ya lamentablemente en Madera de boj. Ese es el recorrido que hace su voz, desde un primer inicio titubeante y flojo en San Camilo hasta su fin en Madera de boj, pero que deja una innovación estilística, un estilo propio e inigualable en la Mazurca y el Cristo.
Si decían los entendidos en literatura y música, o en musicología, y lo siguen diciendo, que en algunas obras de Carpentier –El siglo de las luces, Concierto barroco y La consagración de la Primavera- se pueden escuchar cuartetos de cuerda de fondo, o que en las sombras de Thomas Bernhard se esconde una construcción paralela o similar a la fuga y emplea técnicas sinfónicas de repetición al estilo del leitmotiv, se puede asegurar que, en la Mazurca, el ritmo de las frases, sus cadencias, desde el principio, parecen ajustarse a ese tipo de pieza musical, obviamente: una dimensión que lleva un poco más allá, todavía, la novela de Cela, inmersa toda ella en una polifonía de matices y cromatismo que más se asemeja a una composición musical que a una literaria. Es una de las aportaciones más notorias de Cela, que lo ubican, o ubicarán, en la historia literaria como un autor monumental.

Novela con aires de mazurca chopiniana, con un ritmo peculiar de saudade que ya aparece desde las primeras líneas. Una novela que entra por el oído, como si fuera fabricada de retales de una tradición oral riquísima y toda una aventura para el lector será sumergirse en sus aguas densas y mareantes de borrasca u orballo, independientemente de las mamarrachadas del autor, de que fuera mejor o peor persona (¿debe anularse la obra meritoria de un autor por ser mala persona?; aún no he dado con esa respuesta).
28 reviews24 followers
April 3, 2016
يا إلهي!
عندما قرأت ليل تشيلي لبولانيو قلت بأن السرد فيها مجنون ، حسناً هذا هو السرد المجنون إذا أردت الدقة.
الرواية أخذت مني وقت أكثر بكثير مما توقعت ، متأكد أنها ستكون تجربة سردية جديدة لكل من لم يقرأها بعد.
Profile Image for Ainhoa Rebolledo.
Author 11 books85 followers
September 23, 2014
Como mujer gallega, le regalaré este libro a todos mis novios para que puedan entender lo que pasa por mi cabeza. Incluye glosario al final del libro, maravilloso.
Profile Image for Jakub Horbów.
388 reviews177 followers
June 1, 2023
Galicyjska społeczność hiszpańskiej wojny domowej, chaos i litania nazwisk. Do tego jej niczym nieuzasadniona, przesadzona wulgarność i rozwiązłość. Jakoś od połowy już się poddałem i czytałem po łebkach byle do końca, co i tak nie dało mi jakiejkolwiek puenty. Nie mam pojęcia o czym była ta książka. Z tego, co czytam, to jest to chyba najgorsza z książek do zapoznania się z z Camilo Celą.
Profile Image for Thomé Freyre.
204 reviews6 followers
May 14, 2020
Como é apanágio do autor, o leitor é imediatamente lançado no caos, mas, ao contrário dos surrealistas, não lhe solta a mão. Somos apresentados a um remoinho de acontecimentos, baseados no quotidiano galego, do pré-guerra civil espanhola.
Profile Image for Alejandro González Medina.
145 reviews15 followers
January 22, 2021
No hay nada más inclemente con ciertos premios Nobel de Literatura que el tiempo. En teoría, estos galardones se conceden a autores considerados universales, pero algunos envejecen peor que otros. Si no, que se lo pregunten a Benavente o a Echegaray. Cela tuvo su importancia en un momento de "destape" literario, cuando fue vanguardia hablar de sexo o, lo que fue más rompedor, juguetear con la pluma en el ruedo de las costumbres sexuales de toda una sociedad. Ese ejercicio ahora parece casi infantil, pueril en su apariencia de memorias de seminarista que descubre los placeres de la genitalidad.

La complejidad técnica de esta novela está fuera de toda duda, una novela coral con numerosos personajes con los que el lector se familiariza, sin necesidad de capítulos ni artificios metaliterarios. Uno de los trucos, aparentemente sencillo, tiene enjundia, como el leitmotiv wagneriano: asociar a cada personaje, a cada nombre, una costumbre o rasgo singular, casi esperpéntico, y repetirlo cuando se le hace mención, ya que nuestra memoria suele ser pobre para los nombres y despierta ante la excentricidad.

El retrato de la Galicia profunda y endogámica es lo mejor del libro, trazado con un sentido del humor muy particular (me remito al primer párrafo) pero muy divertido con frecuencia, salpicado de un lirismo que embellece el texto en contraste con la dureza del contexto y de unos habitantes siempre cercanos al antihéroe o al villano.
Profile Image for Paula.
Author 10 books18 followers
June 3, 2020
Fabulosa novela. Brillante, moderna en su forma, divertida a pesar de la crudeza de mucho de lo que cuenta.
El tiempo circular, que viene y va como se le antoja (igual que algunos personajes, como Catuxa Bainte, la parva de Martiñá) y la multitud de voces parece que a priori podrían complicar seguir la "historia" (entre muchas comillas porque no deja de ser una excusa para mostrarnos cómo malviven los personajes, tantísimos y todos tan peculiares, cómo se les viene encima la Guerra Civil y las muertes de las que habla el título), pero una vez salvadas las primeras páginas con su explosión de nombres, apellidos, apodos familiares y apodos personales y palabras en gallego, la repetición de pequeños motivos una y otra vez (la mazurca, Lázaro Codesal, el mono de Ramona y tantos otros) a la manera del leitmotiv wagneriano crea una cadencia, una sensación de voces fugadas que te lleva sin que te dés cuenta. La sensación al leerla ha sido como la de sumergirse en una corriente ruidosa de las que te rodean por completo y no te dejan salir hasta que no han hecho lo que han querido contigo. En este caso, hasta que terminas la novela.
Profile Image for RANA'A ABDINE.
3 reviews9 followers
January 18, 2013
لحن قيم عند عازفه ... لم يعزف الا مرتين عزف بلذه ويتردد عزفه للفجر دون ملل
صراحه لم انجح بحفظ الشخصيات , ما علق بذاكرتي بينيثياو كاتوسكاوغودنثيوالاعمى العازف
و الكاهن و رومندينيو و...
فابيان ... فابيان منغيلا ابرغان> موتشو
تمطر بغزاره على الخطاة و الفضلاء , على العمال و الأبرياء والجداول
تمطر علينا , على الليونيين والبرتغاليين , على الرجال و النسا على الحيوانات والاشجار و النباتات و الصخور , تمطر على الجلد و القلوب و على الرروح , على الروح ايضاً تمطر على قوى الروح الثلاث
وتمطر و تمطر و تمطر...
يصعب وصف الرروايه
Profile Image for Tuli Márquez.
299 reviews12 followers
December 25, 2016
Imagino una manera de explicar las cosas cuando se está de vuelta de todo. Cuando se tiene el talento o el conocimiento para hacerlo. Dejar rodar la historia, hacerlo con un montón de trucos para evitar que la trama se detenga: no hay historia, solo una voz, una modo de explicar, ese es el hilo.
Profile Image for Octavia.
86 reviews25 followers
March 27, 2025
Uf.
La verdad, este libro no me ha gustado. Las últimas cincuenta páginas han estado muy bien, pero para llegar hasta ellas hay que atravesar una senda bastante desagradable. Entiendo que esa era la idea de la novela, y he de decir que cumple con el objetivo de mostrar lo sucio, guarro, zafio y repugnante de una guerra fraticida, pero no he disfrutado de la lectura. Una lástima.

Por otro lado, me alucina que alguien haya sido capaz de escribir algo así. Es una pieza de literatura impresionante, con una estructura caótica que no recuerdo haber visto nunca. En ese sentido, mi más sincera admiración a Cela. Pero me quedo con La Colmena.
Profile Image for Alberto Illán Oviedo.
169 reviews6 followers
November 6, 2024
Pues no me ha entusiasmado esta novela del gran Cela. Quizá es su estructura, su complejidad técnica, sin capítulos ni divisiones, la intensidad del relato, su crudeza, la violencia, la sexualidad, el cuadro de la Galicia profunda… no lo sé, no dudo de la calidad, pero no me ha atrapado como otros gallegos ilustres.
Profile Image for Irene Goodfellow.
27 reviews
Read
June 11, 2025
Parece un libro que no quiere ser leído. Muy experimental y con esa personalidad tremendista que tanto describe a Cela, donde los personajes son meramente bestias que actúan sin moralidad ni propósito y que llevan a cabo actos de crueldad normalizada en la sociedad que construye el autor. Asociando esa idea con el contexto histórico en el que está escrito, la Guerra Civil Española, nos damos cuenta de que lo hace con el propósito concreto de transmitirnos las impresiones que Cela se llevó durante la guerra. Es por ello por lo que decide emplear ese tono tan destartalado y macabro que acepta con naturalidad la brutalidad de actos de los personajes, en la mayoría de casos ficticios, aunque con pequeños detalles de realidad autobiográfica.

Si fuera a recomendársela a alguien, aconsejaría que se buscasen una edición con prólogo como apoyo a contextualizar la narración. Este no tenía y me hubiera venido bien para entender aspectos que descubrí a posteriori. Es confusa a propósito, con narrador (y personajes) múltiple no claramente distinguido (me di cuenta a la mitad del libro), a veces cambiando de punto de vista y escena sin cambiar de párrafo siquiera. Aunque tampoco voy a pretender desarrollar todas las impresiones de la novela aquí, sin duda su experimentalismo supera mi capacidad de exprimirla al completo. Sé que se me habrán pasado bastantes detalles en el camino, pero estoy convencida que a aquellos aficionados o académicos que les guste Cela les resultará muy interesante de leer y estudiar.
Profile Image for Peter Allum.
605 reviews12 followers
August 21, 2022
An experimental novel: strange, intricate, bawdy, repetitive, circular, densely populated.

Cela’s novel is situated in rain-swept, mountainous, rural Galicia during the Spanish civil war. It has no clearly defined plot or identifiable narrator. Rather, it is a bricolage of conversations, family stories, and folk tales, weaving back and forward over time and across relationships in a repetitive manner (the dust jacket compares the style to contrapuntal musical composition). Admittedly, it is not an easy read.

Over the first third of the book, the key characters are introduced, and the reader begins to feel immersed in a somewhat claustrophobic world of gossip, myth, memory, and sex. By around the middle of the novel, the hermetic Galician world begins to be impacted by the civil war, arriving like a plague from outside. Cela does not attempt to provide a broader context for the war, presenting it instead from the perspective of the uninformed villagers. The general storyline of the civil war is interwoven by a parochial story of murder and blood vengeance. The novel is stylistically elaborate, but internally consistent, like the mechanism of a watch with multiple complications. Dipping back into the early sections, I now realize that the ending is prefigured in the opening pages. On a second reading, my grasp of the novel would likely be at least double what it was on the first read!

There are likely more than one hundred characters, each distinct and often bizarre. The characters are generally only thinly developed, and Cela could be criticized for a somewhat cynical view of humanity, with his characters typically devoted to the pleasures of drink, sex, and gossip. Robin Lebozan, one of the few characters with philosophical views perhaps speaks for the author when he “doesn’t want to admit that mankind is a hairy, gregarious beast, wearisome and devoted to miracles and happenings.”

The following list covers a fraction of the key characters. It would have been helpful in my first reading and is provided for others and in case I return for a reread.

GAMUZO, or MARVIS, family: eight brothers, orphaned by death of parents in train crash):
Baldomero (Fernandez, or “Lionheart”): Eldest son, killed by Moucho in 1936.
Tanis (“Demon”): Second son, younger brother of Lionheart.
Roque (“Cleric of Comesana”).
Celestino (“the Sprig”): Twin of Ceferino, parish priest of San Miguel de Taboadela.
Ceferino (“the Ferret”): Parish priest of San Adrian de Zapeaus.
Matias (“the Joker”).
Julian (“Wideawake”): watchmaker.
Benito (“the Scorpion”): deaf-mute, though smart.
Salustio: lives with Joker and Scorpion.
”Shrill”: youngest, always complaining in shrill voice.

OTHER CHARACTERS:
ADEGA: widow of Cidran Segade, who was killed (like Lionheart) by Moucho; sister of Gaudencio; mother of Benicia.
BENICIA: Lover of an unidentified narrator as well as of Ferret Gamuzo (on the first and third Tuesdays of each month).
The CASANDULFE Raimundo: Cousin of Ramona; her one-time suitor and current lover.
CATUXA Bainte: Outspoken half-wit.
CIDRAN Segade: Husband of Adega; father of Benicia; killed by Moucho.
CLETO: uncle of an unidentified narrator; lives upstairs from his spinster sisters, JESUSA and EMILITA; all three are stone broke; the sisters hate their brother Cleto.
GAUDENCIO: Blind accordionist at Sprat’s brothel (plays the Mazurka noted in the book’s title).
LAZARO Codesal: Killed by the Moors. By tradition, his killing led to a persistent rain covering the view of the mountains.
MONCHO Requeizo Casboldo (“Moncho Lazybones”): has had a wooden leg since the war with the Moors; has travelled the world; lazy, like his nickname.
Fabian Minguela (“MOUCHO”): A member of the outsider Carroupo family, all marked by pockmarks on their foreheads. He murdered Lionheart in November 1936 and is killed in January 1940. Moucho is described as a bastard, bearing many of the “nine signs” of a bastard.
PEPINO Pousada Coires (“Plastered Pepino”): works in coffin factory; had meningitis as a child and walks with a list as a result; keeps his mouth open like a simpleton. Pedophile. Was married to “Concha the Clam” who left him.
POLICARPO la Baganeira: trains animals, including weasels; lost three fingers to the bite of a wild horse.
Dona PURA Garrote (“Sprat”): Owner of Sprat’s brothel; also of a famously impressive embroidered shawl.
RAMONA (“Mona”): Artistic, writes poems, plays piano sonatas; has remained unmarried despite three suitors; possible Mexican ancestry; cousin of an unidentified narrator.
ROBIN Lebozan Castro de Cela: Lover of Rosicler; friend of Ramona; literary; possible proxy for the author (“de Cela”), quotes the novel’s epigraph (page 143) and described as writing the story itself (page 300).”
ROSICLER: Nurse and implied lover of Ramona.

My Spanish lit reviews, ranked
Profile Image for Pedro Peñuela Florido.
Author 3 books24 followers
May 8, 2024
Excelente novela de Cela. Donde se aprecian ecos del relato de Los muertos de Joyce y de La casa verde de Vargas Llosa. Sin duda, una de sus mejores obras, aunque muy poco leída.
494 reviews25 followers
September 18, 2014
This is the 2nd most famous novel (after The Family of Pascual Duarte) by Nobel winning Spanish author Cela. Written in 1983.

There is no story that can be easily discerned, the title IS pretty much the tale both as a summary and what you’ll come away with when you turn the final page. Image taking the dialogue and incidents of many characters in your local town (the book places them 1936-1939 Spanish Galicia) spanning 3 years (and ensure you don’t make it clear who’s talking to who), taking only those of any literary value, then imagine some on going creative peccadilloes (brothels etc) and people (there are loads in this book, some with several names), randomise everything and then frame the lot with beginning and ending event of importance historically (say the murder and revenge of a killing during a civil war, in this case Gamuzo killed by Moucho revenged by brother Tanis) and you have this book. The question is why would you do this and expect people to appreciate it? Its like a diamond (crafted by an expert hand) glinting in the sun, you never really understand the nature of the gem but the light flashes constantly catch your attention.

The author however somehow manages to make it work – it has many of the similar stylistic approaches of the other books I read by Cela particularly ‘Christ versus Arizona’ (which is markedly better and a single sentence too); ‘Mrs Calwell’ is shorter and simpler, ‘Boxwood’ is more poetic but still a muddled snapshot of life; his first novel Duarte is significantly more a standard novel of a murderer being most accessible but least representative of his work in English translation.

A quote:
“The worst about these outbreaks is the triumph of vulgarity, there are times when mankind even takes pride in its vulgarity, strutting, proud as peacocks, those are the worst of times, the most dramatic and bloodiest of times as well, mediocrities show no forgiveness and disguise God in their own image and likeness, dressing up clowns and yesmen”

Ok this is difficult to rate. I wouldn’t read this if you like standard novels but if you ultimately appreciate books like Faulkner’s ‘Absalom’, James Joyce’s ‘Dubliners’, Roussel’s ‘Locus Solus’, Lautreamont’s ‘Moldoror’, Bastos’ ‘I Supreme’ and Angelo’s ‘Celebration’ then perhaps you’ll enjoy this but I’d still suggest you read other Celas before this.
Profile Image for Héctor Méndez Gómez.
75 reviews5 followers
December 25, 2020
El español Camilo José Cela fue nobel de literatura en 1989 "por una prosa rica e intensa que con una compasión moderada forma una visión retadora de la vulnerabilidad del hombre".

¿Qué puedo decir de este libro? La verdad es que es uno de los libros más difíciles que he leído en este 2020 en cuanto a la narrativa. Una narración que es como la lluvia, como el ciclo del agua, una narración circular. Y es que el libro suele ser repetitivo, sí. Pero los temas que toca son muy interesantes, el lenguaje que se emplea también. El escritor combina mucho el castellano con el gallego, por dicha el libro tiene al final la traducción de las palabras empleadas en gallego. Pero no es una lengua difícil dado que se asemeja mucho al portugués.

El libro trata, así superficialmente lo digo, sobre la cotidianidad de un pueblo en Galicia durante la guerra civil española, uno de los acontecimientos importantes en España del siglo XX. Y que ha marcado mucho a España hasta el día de hoy. Yo no soy español, soy costarricense, me doy cuenta de eso porque viví un tiempo en Valencia y me reunía en ciertos clubes de lectura, y en varias ocasiones se tocaba del tema independientemente del libro que se estuviera leyendo, leíamos libros como La Fundación de Asimov, Las Uvas de La Ira de Steinbeck, entre otros y me daba curiosidad que de repente tocaran el tema de la guerra civil española. Y es que es un acontecimiento que ha marcado fuerte al país.

La violencia en el lenguaje está muy marcada en los personajes, el sexo también era algo común. Y las reflexiones sobre la guerra eran simples pero muy puntuales. En una guerra civil quien gana, nos estamos afectando entre los mismos españoles, no tiene sentido.

Hay muchas cosas interesantes en la novela, que consta de un único y extenso capítulo, de las cuales no sé hablar dado mi poco conocimiento histórico y político de España. Pero en cuanto al arte de la literatura el libro es excelente. Pero tampoco es un libro que recomendaría a cualquier persona para introducirse en Cela. Este es mi primer novela que leo de Cela, me imagino que obras con una narración más amigable las habrá. Pero Mazurca para dos muertos no es el caso.
Profile Image for Fuad Takrouri.
85 reviews17 followers
April 21, 2013

تمطر كما أمطرت كل الحياة،أنا لا أتذكر مطراً آخر،ولا لوناً آخر،ولا صمتاً آخر،تمطر ببطء وبرفق ورتابة،تمطر دون بداية ولا نهاية،يقال أن الأمواه تعود دوما لمجاريها،وهذا ليس صحيحاً،أسمع الشحرور يغني من جديد،لكن غناؤه مختلف،فهو ليس رقيقاً ولا متناغماً تمام الرِقة والتناغم،بل فيه شيء من الحزن والبحة،يبدو أنه خارج من حلق عصفور شبحي،عصفور مريض في الروح وفي الذاكرة،



أسماء طويلة كثيرة،بعضها ثلاثي يتبعها أللقلب الثلاثي..
وحتى الحيوانات كذلك لها اسماء..رائحة الموت الذي لا يوزع بالمجان،والثأر وزمن يضاف لزمن.
فالذاكرة لا تصمد أمام امتحان الضباب وذلك خير لها...
أماكن كثيرة،واختبار للذاكرة وامتحان للصبر،أحداث عبارة عن ومضات متكررة جداً بخيوط متشابكة لتتوحد في النهاية كقصة،وحوارات من الصعوبة البالغة تحديد أطرافها..بلا شك مرهقة للقراءة.
وهناك من الألحان فعلاً لا يعزف سوى مرة أو مرتين.. انتصار عظيم لكاميلو خوسيه بهذا الأسلوب المتميز والنادر..
Profile Image for Lidia.
43 reviews
September 10, 2024
La narración circular de este libro me ha dejado fascinada. Nunca había leído nada con este estilo y formalmente está muy conseguido. Siento que dio en el clavo utilizándolo en una historia sobre la guerra civil y sus consecuencias en las zonas rurales. Merece la pena leerlo solo por el estilo narrativo y averiguar qué le pasó/pasa/pasará al muerto que mató al marido de Águeda.
Aunque es cierto que no es mi caso, no lo recomiendo si a uno no le gusta el tremendismo de José Cela.
Profile Image for José.
664 reviews8 followers
June 22, 2023
70/100.

Cuando he empezado a leer Mazurca para dos muertos, pensé que era una obra que tiraba más hacia el cachondeo que hacia lo serio. La jocosidad del lenguaje en referencia a lo erótico impregna las primeras páginas. Esta obra comienza con el leitmotiv de la lluvia que comentaré algo más tarde y, justo después, con la primera de las muertes que asolarán esta obra (está ambientada en la Guerra Civil): el asesinato de Lázaro Codesal mientras se masturbaba debajo de un árbol en plena Guerra de Marruecos.

Se habla de penes y de vaginas, se habla de prostitución y de zoofilia, todo bajo el prisma de lo jocoso. Y, en realidad, funciona por la forma de la novela: una novela dialógica. Es el parlamento de los personajes lo que guía toda la obra. Esta es una novela del destape e imagino que por eso no escandalizaría. Esta actitud de Cela hacia la lengua, este estudio anatómico de recuperación de vocablos (en este caso soeces) ha sido estudiado por filólogos. Sociológicamente, trata temas como la homosexualidad masculina y femenina (tengamos en cuenta que hace más de 40 años el tema estaba como estaba), recuperándolo también al haber sido tabú durante la dictadura franquista.

Hacer un análisis de los recursos estilísticos de Cela en esta novela es casi imposible. La maestría técnica de Cela la comentaremos a través del uso del leitmotiv, pues es el procedimiento que vertebra la novela (que, por cierto, no está dividida). La recurrencia cíclica de personajes, sucesos y otros tipos de motivos, como la lluvia, da a la novela una estructura circular que se repite una y otra vez, casi como la historia española. Comienza con la Guerra de Marruecos, sigue con la dictadura de Primo de Rivera, la Guerra Civil y la dictadura franquista.

Estos elementos que forman los leitmotiv construyen el simbolismo de la obra que convierte la Galicia rural en un cronotopo atemporal: la lluvia no para desde el inicio hasta el fin de la novela. A pesar de lo repetitivo, jamás es monótono. La maestría del lenguaje de Cela nos sorprende tras cada uno de los párrafos que leemos.

Quizás si la hubiera leído de forma más pausada (como espero hacer en un futuro), me guste mucho más que en esta primera lectura. Puede que la sorpresa de encontrarme algo que no esperaba al abrir esta obra haya hecho que me costara asumir, desde un inicio, de qué trataría esta lectura.
17 reviews
May 2, 2018
Abandono a la mitad. Decepción tremenda. Después de La familia de Pascual Duarte, me esperaba en Mazurca algo del estilo, pero nada. Una retalia de nombres y familias que sí, tiene ese toque de Cela tan desvergonzado y en ocasiones desagradable, pero no veo nada que lo una. Tal vez no sea el momento de leerlo.
Profile Image for daniel.
49 reviews1 follower
November 1, 2022
Destaco la narración circular, la brutalidad del campo y los personajes aislados del mundo "civilizado". Aunque he de decir que en ningún momento me ha conmovido o llegado de ninguna manera, pasa por mi vida como un libro más.
Profile Image for Jacob Howard.
103 reviews16 followers
Read
September 28, 2021
they're too nonchalant about having sexual relations with their pets. the one lady started jerking her monkey off when she was ten years old...
Profile Image for Penelope Ausejo.
248 reviews2 followers
March 12, 2022
No lo he logrado acabar. A pesar de que me gusta cómo está escrito, la «historia» me resulta demasiado pesada.
47 reviews
February 5, 2023
C.J.C sigue en su línea del camino del hombre extraviado, llevado por el mal; llevado esta vez por el chismorreo como si fuere una casa de putas (en serio, es un burdel).
A medida el libro avanza, se descubre quiénes son los dos muertos, siendo más correcto decir a lo mejor a qué hace referencia los dos muertos (enfrentados y macabros).
En cuanto a forma, no deja de impresionar. Un discurso sin fin, atropellado, con una decena de personajes que van y vienen (tras matar el gusanillo de la lujuria) y poco a poco van descubriendo la realidad en la que están.
Última conclusión: se lee mejor con acento gallego.
Profile Image for Ysaías Lucas Núñez.
104 reviews
September 27, 2025
Una novela que da un paso más allá de "La colmena" donde teníamos escenas más o menos inconexas; aquí Cela las zurce con maestría que todo se repite entre chismes, comentarios y remembranzas de un pueblo sumido en una tragedia de la que no saben cómo escapar o peor aún, sin saber si lograrán escapar.

De tal forma, que no es una novela con estructura típica: inicio, nudo y desenlace, sino que el autor la reinventa, y quizá inventa una nueva forma de contar las cosas dando datos que en apariencia no tienen importancia, exponiendo a su vez temas delicados con humorismo, que no con burla, sino con una naturalidad a veces desesperante. Vemos cómo los implicados viven pendientes del quehacer de los demás, juzgándolos, pero casi nunca sin detenerse a dar cuenta por sus propias vidas, hablan como si nadie los viera, como si no tuviesen rabo de paja, ignorando la pira que se yergue tras de ellos.
Profile Image for David Ramiro.
78 reviews2 followers
July 9, 2016
Ante todo, cualquiera que haya acabado de leer este libro merece una ovación. En mi vida he visto este tipo de narrativa. Una narrativa desestructurada, con cientos y cientos de ideas mezcladas, en muchos casos sin ningún tipo de relevancia. El libro no está estructurado en capítulos, el autor lanza historias aisladas (y sin conexión) de los habitantes de una comarca de Ourense. Historias que en ocasiones tienen cierto interés y validez histórica, pero que son en su mayoría inconexas y no consiguen enlazarse para generar una trama.
No entiendo cúal fue la intención de Cela al publicar este libro. Quiero pensar que era completamente consciente al narrarlo de esta forma. Quiero añadir que soy un lector que prefiere textos más convencionales pero "Mazurca para dos muertos" excede los límites de lo poco convencional.
Displaying 1 - 30 of 87 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.