“Desde muy temprano en su poesía, Rojas se ha encadenado a una tradición poética y no la suelta. Esa tradición –esos nombres y esas voces vivas- funcionan emblemáticamente, son talismanes que operan para neutralizar aquello que el poeta ve como sinónimo de pérdida o de desgaste de lo humano, de lo vital o de lo poético mismo. En vez de huir hacia el pasado buscando aquel lugar íntimo que lo consuele, Rojas atrae ese pasado a este ahora, a través de nombres con los que entra fácilmente en sintonía, porque son nombres –o poéticas- con las que es posible dialogar formalmente”.
Gonzalo Rojas Pizarro (December 20, 1917 – April 25, 2011) was a Chilean poet. His work is part of the continuing Latin American avant-garde literary tradition of the twentieth century.
Biography
He was the seventh son of a coal miner, born in the port town of Lebu, Chile.[1] Later on, during his youth he was the editor of the magazine Antarctica in Santiago de Chile and University lecturer in Valparaiso.
Between 1938-1941 he played a part in the surrealist group Mandrágora founded by Braulio Arenas, Teófilo Cid and Enrique Gómez Correa. Seven years later in 1948 his first book of poems was published in Santiago.
After the 1973 Chilean coup d'état he was forced to go into exile, an “undocumented person”. He was stripped of his diplomatic position and was also banned from teaching at any Chilean university. The University of Rostock in East Germany provided him with a placement.
He taught at universities in Germany, the United States, Spain, and Mexico.
Thanks to a Guggenheim Fellowship, Gonzalo Rojas went back to Chile in 1979, to Chillán, 400 kilometers to the south of the capital, to live permanently, yet was still unable to teach at a university there.
Subsequently, he lived in the United States between 1980 and 1994. From 1980 to 1985, Gonzalo was a visiting professor at Columbia University and the University of Chicago, then from 1985 to 1994, he held the title of professor at Brigham Young University.
He was awarded the Chilean National Prize for Literature and the Queen Sofia Prize of Iberian American Poetry (by the King of Spain), both in 1992. He also received the Octavio Paz prize of Mexico, and the José Hernández prize of Argentina. He was awarded the Cervantes Prize for 2003 the 23 of April 2004.
On the morning of April 25, 2011, Rojas died as a consequence of a stroke he suffered earlier in February. The government declared two days of official mourning. He was buried in Chillan, Chile.[1] He was considered one of the greatest modern poets in Chile, together with Nicanor Parra.
His poetry has been translated into English, German, French, Portuguese, Russian, Italian, Romanian, Swedish, Chinese, Turkish, and Greek.
Un libro inmenso, no por su tamaño, sino por lo maravilloso de los poemas que lo componen, y valga usar precisamente ese verbo porque una musicalidad nostálgica pero certera recorre las páginas de esta obra que no por temprana (en el camino vital de Gonzalo Rojas) carece de una impresionante madurez poética. Agradecido de haber leído este excelente libro de quien sin duda es uno de los nombres ineludibles de la poesía chilena, pero también de la poesía escrita en nuestro idioma.