Jump to ratings and reviews
Rate this book

Porque parece mentira la verdad nunca se sabe

Rate this book
Antes de marcharse de casa definitivamente, Salomón y Papías escupen al rostro de su padre, Trinidad, un tendero avaro y cobarde opuesto a las peligrosas pasiones políticas en las que están inmiscuidos, pues en Remadrín, un pequeño pueblo del desierto, un grupo de desconocidos ha robado las urnas en las narices de los votantes el día mismo de las elecciones. Sin embargo, la noticia del fraude electoral no permanece en secreto. A la vociferación de las protestas multitudinarias en las que participan los hijos de Trinidad, sigue la represión brutal del ejercito; los caminos bloqueados; los muertos; los desaparecidos. Pero también de suceden las torpezas y los equívocos propiciados por el siniestro alcalde Romeo Pomar, el cual no se resigna a dimitir, a hacerle frente al arbitrio de un destino chusco, injusto y cruel que es en realidad el verdadero gobernante de todos los protagonistas. Así, mientras se decide su suerte y los espectros deambulan por las calles, un camión de carga en errático bamboleo deja caer un cadáver, otro, y otro más, por el sinuoso camino que sale de Remadrín.

602 pages, Paperback

First published January 1, 1999

28 people are currently reading
429 people want to read

About the author

Daniel Sada

33 books62 followers
Daniel Sada was a Mexican poet journalist and author whose work has being hailed as one of the most important contrubutions to the Spanish language.

He was a master of language and one of Mexico's most unique literary voices. His work is characterized by its dense, rhythmic prose and an inventive use of language that pushes the boundaries of traditional narrative forms. Sada's novels and short stories often explore the lives of ordinary people in rural Mexico, but he does so in a way that is anything but ordinary. His writing is filled with linguistic experimentation, blending formal and colloquial speech in ways that are both challenging and deeply rewarding.

One of Sada's most acclaimed works, *Almost Never* (*Casi Nunca*), is a testament to his distinctive style. The novel, set in post-revolutionary Mexico, follows the life of a man torn between duty and desire. Sada's use of language here is mesmerizing; his sentences twist and turn, mirroring the protagonist's inner turmoil. The narrative is both richly detailed and relentlessly paced, making for a reading experience that is as intense as it is immersive.

Another remarkable aspect of Sada's work is his ability to capture the rhythms and cadences of rural Mexican life. His characters speak in a language that feels authentic and true to their world, yet Sada elevates this speech to a poetic level. This is particularly evident in his short story collections, where he paints vivid portraits of life in the Mexican hinterlands with an economy of words that is truly remarkable.

Despite his considerable talent, Sada remains a somewhat underappreciated figure outside of Latin America. His work demands a level of attention and engagement that can be daunting, but for those willing to dive into his complex prose, the rewards are immense. Sada's contribution to Mexican literature is undeniable, and his works continue to influence contemporary writers. He is a literary figure whose work deserves greater recognition, both in Mexico and beyond.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
44 (49%)
4 stars
24 (26%)
3 stars
14 (15%)
2 stars
6 (6%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 10 of 10 reviews
Profile Image for Martin Hernandez.
918 reviews32 followers
August 4, 2022
Leer esta novela es como adentrarse en una casa de los espejos, donde la realidad no es La Realidad, sino el reflejo del reflejo del reflejo. Considerada por críticos respetados como la novela más endiabladamente difícil de la literatura mexicana (opinión que comparto), yo me niego a escribir una reseña (necesariamente) larga que repita de alguna u otra forma lo dicho por otros colegas lectores, así que mejor me limitaré a copiar las primeras líneas de otra reseña, con la que coincido totalmente (particularmente en el punto 3.):
1. Tenía mucho tiempo sin leer un libro así de largo
2. Tenía mucho tiempo sin que leer un libro se convirtiera en mi prioridad, en lo más importante de mi día
3. Nunca había leído un libro que me hiciera consultar el diccionario tanto como este libro

y aquí les dejo el link a la reseña de Cauces Infinitos, Revista Cultural, fuente original de las líneas copiadas.
Profile Image for Víctor Manuel.
1 review1 follower
Read
October 15, 2016
Porque parece mentira la verdad nunca se sabe. Daniel Sada. Tusquets Editores. Colección Andanzas. México. 2016
Con el desprendido placer de compartir lo que considero invaluable, obsequié el Museo poético de Salvador Elizondo; y por el mismo motivo, tiempo después regalé Porque parece mentira la verdad nunca se sabe; sin embargo, en ambos casos, con cierta aprensión admití la posibilidad de no volver a conseguir esos libros irrepetibles. Así que no pude contenerme al ver en anaqueles comerciales publicada esta 4ª edición de agosto de 2016.
Hay lecturas que agradezco porque su sintaxis euclidiana comprueba que la sencillez es la distancia más corta entre dos puntos; sin embargo, tengo una peculiar avidez por la prosa que parece atender, siguiendo la analogía, las paradojas de Zenón de Elea. Obras estructuradas para apreciar la realidad desde distinta perspectiva; o, más bien, para iluminar esos segmentos que la realidad oculta. Disfruto la prosa que aluza con palabras todos los segmentos oscuros de esa línea ¿curva? (siguiendo la analogía) que hay entre esos dos puntos accidentados en que transcurre cualquier historia. Me gustan las narrativas que con menosprecio han calificado como barrocas. Aunque el término no es siempre denigratorio, Roberto Bolaño alabó a Daniel Sada como barroco del desierto. Y Christopher Domínguez Michael sentenció: “Daniel Sada no puede rehuir la responsabilidad de haber escrito la novela más endiabladamente difícil de la literatura mexicana”. No sé si la generalización sea contundente; pero en este viaje por las páginas de Porque parece mentira la verdad nunca se sabe, me ilumino, sin posicionamiento ideológico perceptible (si esto fuera posible), la corrupción política y humana a través de personajes que, en su degradación, no ambicionan salvación moral, pero que no pierden ese encanto cínico con que el autor los caracteriza.
En la introducción Porque parece mentira la verdad nunca se sabe: el bárbaro acontecimiento del lenguaje, Adriana Jiménez García, viuda del autor, apunta:
“Daniel Sada sigue a quienes siempre reivindicó como sus influencias: Paradiso, de José Lezama Lima y Gran Sertón: Veredas, de Joao Guimaraes Rosa -en la versión de Ángel Crespo-, pero también El zafarrancho aquel de vía Merulana, de Carlos Emilio Gadda, traducido por Juan Ramón Masoliver. No por azar se ha comparado también con Joyce a estos autores monumentales." Pág. 13
Sin embargo, me atrevo a proponer, por mi personal chauvinismo, que ese barroco, que esa búsqueda por descifrar los segmentos de esa línea no tan recta en el caso de la realidad de nuestro país, corresponda a lo que Concepción Company define como exuberancia del español de México:
“En el español de México nos importa mucho cuidar al otro con fórmulas de cortesía, es esencialmente exuberante por la cantidad de palabras que usa para dar una indicación: “no sería usted tan amable de regalarme un vaso de agua, por favor”; son 13 palabras para algo tan sencillo. Antieconómico, pero pragmáticamente útil, porque cuidamos al interlocutor a la vez que nos cuidamos de una posible reacción de él… Algo que hemos perdido en este mundo de “cortesías” son los imperativos. No damos órdenes, es una pérdida del español de México; casi la única orden que se pronuncia es esa frase de “Ve y chinga… tu…”. Un mexicano no da órdenes, solicita y pregunta: “¿la molesto con las copias?”.”
Sustento, además, que para a mí limitado entender, desde la primera lectura, Fernando del Paso me pareció un antecedente directo de Sada; y, por cierto, no fui el único en esa apreciación. Mauricio Molina escribe en la Revista de la Universidad:
“José Trigo contiene momentos que recuerdan tanto a la prosa ceñida, poética de Rulfo, como a la apasionada y ondulante escritura de José Revueltas. No encontraríamos una novela que aunara el experimento formal con la denuncia social hasta la aparición de Porque parece mentira la verdad nunca se sabe, de Daniel Sada, una obra que debe mucho a Del Paso”
Pero como en la misma vida, en la literatura hay de gustos a gustos. Supongo que la debilidad que tengo por ese estilo de Daniel Sada no es del agrado de todos; y, por lo mismo, tendrá detractores tan puntuales como el mismo Fernando del Paso:
“Si la literatura consistiera en implantar marcas mundiales descabelladas y estúpidas como las que figuran en el libro de récords Guiness, Del Paso sería la máxima figura de las letras universales. Si tenemos, por el contrario, un gusto literario más hedonista, y valoramos el placer que una novela nos proporciona por encima de las dificultades que su autor se echó encima (o nos echó encima por no haberlas resuelto), probablemente su enorme tenacidad nos causará un tremendo fastidio, como acaba de ocurrirme en una lectura inconclusa de José Trigo, su primer prodigio de albañilería pura.” Enrique Serna en Domingo del Universal, días antes de que premiaran a Fernando del Paso con el Cervantes.
Si el José Trigo de Fernando del Paso es una recreación a través del lenguaje mítico del movimiento ferrocarrilero de fines de los años cincuenta mexicanos. Porque parece mentira la verdad nunca se sabe, es la narración de los segmentos literarios que se convierten en el presagio funesto de esa ominosa realidad que nos enluto la noche del 26 de septiembre de 2014. Abusando de las analogías, se trata de los segmentos de esa línea que es como uno de los ríos de Jorge Manrique. Vidas cuyo cauce, a veces en cascadas a veces en torbellinos, corre en la faulkneriana Remadrín como en la Iguala real de esa noche aciaga; ríos a cuyas aguas nadie debería anticipar su llegada a ese manriquiano mar. Daniel Sada nos presenta a padres buscando a sus hijos desaparecidos y a la “verdad histórica” de Murillo Karam como si fuera el resultado de las instrucciones que en el Capítulo tres le ordenaron al chofer del camión que reparte cadáveres: “Hable cualquiera de ustedes todo lo suelto que pueda, pero no toque los puntos que se les han señalado” pág. 90
Hermosa, pues, esa prosa que explica la imposibilidad euclidiana: la sinrazón del porque Aquiles nunca le ganará a la tortuga:
“La luna, bobalicona, imán de las pesadumbres, amante de la negrura de las almas extraviadas, limbo endeble, nocturnal, depósito insuficiente de alegorías escabrosas, es abismo inmaterial, su blancura es poca cosa. Acaso quisiera ser transparencia peripuesta de todo el ingrato cosmos, pero le queda muy grande la dimensión de un color o la hondura de una cuita: una sola es insondable, ya en conjunto puede ser, aunque sea de todos modos una vaga pequeñez; el ejemplo chispea lejos: aquel lánguido fandango.” Pág. 126
(¿continuara?)
February 9, 2021
1. Tenía mucho tiempo sin leer un libro así de largo
2. Tenía mucho tiempo sin que leer un libro se convirtiera en mi prioridad, en lo más importante de mi día
3. Nunca había leído un libro que me hiciera consultar el diccionario tanto como este libro

Hay libros que llegan a tu vida en el momento en que más los necesitas, que te entregan una o varias claves que necesitabas aprender y te permiten avanzar en tu camino, habiéndote aclarado dudas importantes. Cada vez que leo uno de esos libros lo coloco en la lista de mis libros favoritos.
Hay otros libros, sin embargo, que más que ayudarte en el camino lo que hacen es mostrarte nuevos rumbos, abrirte las puertas a nuevas posibilidades que ni siquiera habías considerado hasta entonces. Estos libros son muy raros e infrecuentes, pero cuando te llegan simplemente lo sabes, porque puedes sentir que te han cambiado. Esos libros los pongo en una categoría especial, a la que no entran ni los más favoritos de mis libros favoritos.

La última novela que había agregado a esta categoría: a este, digamos, Top de libros, fue Don Quijote de la Mancha. Y de eso, ¡uf! Todavía era menor de edad cuando la leí. O sea que... ¡Sí! Estos libros abren puertas... ¿A qué? ¡A lo desconocido! ¿Obviamente? Veamos... Mi ahora Top 3 de novelas lo conforman: ¡ya lo dije! Y también: Los miserables: la novela que me abrió las puertas a eso que se llama (más o menos): ficción literaria —¿se oye bien? «¡Pues ya ni modo!»—. Luego: Donquijote (léase de rápido y no preste atención): las letras españolas. Y ahora: ¿lo imaginan? ¡Y pensar que lo compré porque lo sentí barato!
Pero bueno: las novelas no solo son historias: son... —¿cómo decirlo sin que suene...?— ¡Desafíos intelectuales! (¡Chin! «¡Ay te vienen!» ¡Pues que vengan!) ¿O si no cómo explicarse tanta oronda presunción de tantos chachos estudiantes? ¡Ah, verdad? ¡Si hasta pueden doctorarse de lectores de novelas! Pero bueno... Con mi Top 3 de novelas me he sentido parecido: la verdad: como si me estuviera enfrentando a un boss de videojuegos —de tamaño colosal: se entiende— que se encuentra más allá de mi nivel, ¡pero no de mi paciencia! Y además: una vez que lo superas: ¡ya se sabe!: Te sube tanto la exp. que incrementas dos niveles de porrazo. Así que, bueno: se guarda la partida, muy cansado y muy contento: Lugar: Saliendo de la guarida de (¡apúntenle!):

PORQUE PARECE MENTIRA LA VERDAD NUNCA SE SABE

¿El Autor? ¡Ya lo dice la portada! Pero a ver, hagamos un recuento:
•El libro está fechado en 1998 (¡El año en que aprendí a leer, mira nomás!)
•El estilo de la prosa (que —¡Hasta aquí! [«¿Seguro?»]— he medio imitado en este escrito) podría llamarse Barroco rural: es decir: tiene características del barroco, pero la prosa no solo está llena de cultismos, sino también de expresiones muy coloquiales (¡incluso juntas, en la misma frase!) que hacen que la novela suene con una rusticidad muy llamativa. No es fácil de leer: ahondando en lo que dije antes, creo que podría haber colocado postits de flechita en cada página en la que no tuve que usar el diccionario... Y no me habría gastado muchos postits de flechita. Y para ser una novela de 600 páginas, ¡pues sí es algo, eh! Pero por otro lado, esto de andar teniendo que abrir el diccionario más de tres veces por párrafo de alguna manera no juega en contra, sino a favor, de la lectura: el libro se vuelve más immersivo y la historia, contada con tantas precisiones o expresiones intrincadas se hace muy... ¿¡Disfrutable!?
•Es que bueno... La trama no es nada bonita... ¡Nada!: es el relato de una masacre ordenada por el gobierno y las consecuencias que... ¿suena familiar? Déjenme explicarles...: creo que lo que hizo el autor con este libro fue mostrar, desnudas y sin adornos (entiéndase: el barroquismo también puede ser radiográfico) las miserias de la corrupción de la sociedad mexi... ¡Magiquense!, incluyendo a... ¿Se adivina? Bueno: es como si el libro preguntara: ¿qué es lo que ocasiona que un gobierno pueda ordenar una matanza y salirse con la suya? Y la respuesta: incisiva: incómoda de veras: la complicidad de todas las personas que conforman esa sociedad. ¡Inclusive el narrador!, que en un momento se descubre como artífice alevoso de un cuento que... ¡¿Qué?! ¡Sí!: ¡TE ESTÁ HACIENDO REÍR DE UNA MASACRE!... ¡¿Cómo?!... ¡«Una novela absolutamente contestataria»!
Todos los personajes son espejos. Creo que en todos pude verme reflejado al menos una vez, y eso es algo que tampoco es muy frecuente... Por lo mismo es muy difícil juzgarlos: puedes percibir su humanidad.

Bueno, podría («¿Seguro?») seguir ennumerando virtudes de este libro hasta el próximo año («¡Uy! No, ¡pues sí!»), pero bueno, solo quería añadir que sí, que me parece una gran novela, que puedo sentir cómo me ha abierto caminos nuevos, cómo ha cambiado algo en lo profundo de mí mismo y cómo el solo hecho de leerla me ha hecho mejor lector. Y estoy muy agradecido por eso. Ha sido un año de muy buenas lecturas.

[Publicado originalmente el 31 de diciembre de 2020]
Profile Image for Everardo Curiel.
Author 2 books20 followers
May 30, 2023
Una novela colosal, no solo por su tamaño, sino por su lenguaje inabarcable. Quien lea "Porque parece mentira la verdad nunca se sabe" se planteará la necesidad de hacerlo con un diccionario de la RAE por un lado, y con uno de expresiones coloquiales mexicanas por otro. El autor hace gala de un uso magistral de la lengua. Y no lo oculta, lo expone hasta niveles ridículos, desmedidos. Y es que gran parte del valor de este libro radica en ello, sin desmerecer, por supuesto, a la historia que narra.

Lo sufrí, lo disfruté. Ahora seguiré con una lectura ligera (no puede ser de otra manera, a menos que quiera fundirme los circuitos).
Profile Image for Luis Francisco Palacios Martínez.
166 reviews1 follower
February 10, 2016
¡Que libro tan difícil!
Las voces de la narración se mezclan y confunden, la técnica narrativa va de un lado a otro y la confusión cronológica puede presentarse obligando con lo anterior a retroceder más de una vez y retomar el texto.
En varias ocasiones me vi tentado a rendirme pero el reto fue mayor, dado que, si bien es complicado ir siguiendo el hilo a la historia, la forma en la que está contada, la propuesta literaria y la historia en sí son bastante atrayentes por su contemporaneidad y vanguardia.
Sada me había cautivado con "Casi nunca" y "Porque parece mentira..." es la confirmación de dicha seducción, pero con una forma distinta. El mensaje no es totalmente claro, las tendencias políticas que pudieran sospecharse al inicio de la novela son borradas porque los personajes no son caricaturescos a pesar de la farsa en la que están inmersos.
Suena familiar una historia en México donde las urnas electorales son robadas y la gente que se atreve a protestar es asesinada y desaparecida, políticos corruptos, una boda con fotos en las que los parientes se ven forzados a posar, todo nos es cercano excepto la verdad que no sabemos, porque parece mentira.
Profile Image for Raúl Tello.
Author 6 books22 followers
September 27, 2016
Esta obra es la más conocida de Daniel Sada, quien fuera alumno de Juan Rulfo, y como buen alumno suyo, trata de imitar su estilo (incluso el país en donde se ubica la novela se llama Mágico, quizá como un homenaje al realismo mágico). Aunque es una lectura muy densa y poco fluida, su temática es siempre actual, sobre todo en un país como México, en donde los fraudes electorales y la impunidad están a la orden del día. Este autor, fallecido en 2011, no era tan mediático ni carismático como Carlos Fuentes o Gabriel García Márquez, pero su obra merece ser conocida y recordada por el público.
Displaying 1 - 10 of 10 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.