هل أصبح الكسل أمراً عادياً لك؟هل أصبحت الأريكة (الكنبة) مصدر قوة لا يقاوم، وطاولة العمل لا تجد ميولاً لديك؟إذن عليك قراءة هذا الكتاب.يقدم كتاب (الانضباط للكسالى) نصائح لكل من يرغب بالتغيير والوصول إلى أهدافه بالرغم من كثرة الضرائب ومشاق العمل وأتعابه.(الانضباط للكسالى) كتاب بسيط وممتع وشيق أحياناً وسهل التطبيق.يعيش (أفرد هلمن) بين بون وبرلين، ويعمل في مجال الكتابة والمسرح.
يقدم كتاب الانضباط للكسالى نصائح لكل من يرغب بالتغيير والوصول إلى أهدافه بالرغم من كثرة الضرائب ومشاق العمل وأتعابه الانضباط للكسالى كتاب بسيط وممتع وشيق أحيانا وسهل التطبيق.
نصائحه تتلخص في 1-حدد مهمة 2-حدد لها وقت اسبوعيا ويفضل أن يكون قصير جدا كعشر دقائق 3-حدد عقاب مادي تدفعه أو معنوي شاق تؤديه عند عدم انهاء المهمة 4- انظر للمهمة مقسمة وابدأ بشيءبسيط جدا وستنبهر باتمامك للمهمة
اسلوب الكاتب ساخر ممتع لمن لايرغب بالنصائح الجدية المباشرة
كتاب خفيف وحس الفكاهة عال فيه، حتى إن كنت -مثلي- تعتقد أنك شخص نشيط منضبط؛ ستتعرف من خلاله على بدايات أعراض الكسل والتفلت وتنتبه لها، وتجد آليات عديدة لإنجاز أعمالك والتغلب على نفسك.. قرأته فجدد لدي حب العمل أكثر وعدت لأعمالي بشوق وحماسةB-)
الكتاب يتكلم بالغه فكاهيه وكأنه صديق يحادثك ويعطي حلول عمليه حقيقاً استمتعت وانا اقرأه وابتسمت عده مرات الكتاب خفيف ولطيف وكل مره اعمل فيها اتذكر نصائح الكتاب. حتى المؤلف ذكر وهو يكتب الكتاب كان طفشان هههه بالنسبه لي بحدد عقوبتي اذا تكاسلت بأني انظف جزء من المنزل كعقاب انصح فيه للمراهقين بشكل اشد
كتاب ممل جدًا حقيقةً لا اعتبر نفسي من الكسالى ولكن وجدت الكتاب في مكتبة المنزل فقررت قراءته لانه صغير وعنوانه مثير للاهتمام. الترجمة سيئة فلا استطيع التمييز اذا كان الكتاب فعلًا ممل جدًا وكثير التكرار في كل معلومة بطريقة تزيد الملل الموجود ام ان الترجمة هي من جعلته ممل الى هذه الدرجة. اللطيف في الكتاب انه صغير ويمكن قراءته في ساعتين بالظبط ١٢٠ دقيقة. انا بدأت قراءته باستخدام stopwatch لاحدد سرعة قراءتي وقراءته على ٣ ايام متقطعة بسبب الملل الشديد الذي جعلني انفر من قراءته ولم اننه الا لاني اريد الانتهاء منه ومعرفة الوقت المطلوب لإنهائه. ملحوظة انا لست سريعة في القراءة، فاعتقد ان ساعتين هو متوسط الوقت المطلوب من اي قارئ متوسط.
انصح به لقصره لو فعلًا انت شخص كسول ممكن ان تراه مفيد وليس ممل
شكلت الترجمة لي بعض الالتباس والتشويش في الجانب البلاغي من الكتاب (لكنه لم تمنعني من الاستمتاع به). على أية حال، قام الكاتب بإيضاح عدة نقاط ضعف وجدتها في نفسي، واقترح أحد الحلول الذي يبدو لي أنه الأنسب.