A peça conta a história de dois criados, José Félix e Joaquina, que se vão casar. Joaquina veio com os seus patrões do Porto para Lisboa, onde vive José Félix, o que lhes deu a oportunidade de estarem juntos.
Joaquina revela então a José Félix que Amália, a filha do seu amo, prometeu-lhe que lhe iria dar um dote de cem moedas quando se casasse. Mas Joaquina disse que havia um problema: Duarte, o noivo de Amália, era um mentiroso compulsivo, e o pai de Amália (Brás Ferreira) disse-lhe que se o apanhasse numa mentira, acabava com o seu casamento.
Interessado no dote, José Félix disse a Joaquina que tinham que dizer isso a Duarte, pois senão ele iria ser apanhado, o casamento iria ser cancelado e Joaquina nunca receberia o dote de Amália.
Mas demasiado tarde! Duarte já tinha começado a contar mentiras ao pai de Amália, que após algumas histórias extraordinárias, começa a desconfiar dele.
João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett e mais tarde 1.º Visconde de Almeida Garrett, (Porto, 4 de fevereiro de 1799 — Lisboa, 9 de dezembro de 1854) foi um escritor e dramaturgo romântico, orador, par do reino, ministro e secretário de estado honorário português.
Grande impulsionador do teatro em Portugal, uma das maiores figuras do romantismo português, foi ele quem propôs a edificação do Teatro Nacional de D. Maria II e a criação do Conservatório de Arte Dramática.
Peça de teatro, num acto único, levada à cena pela primeira vez em Abril de 1845. Nela se representa os disfarces e mentiras de um homem sério, com o olho no dote da amada, para safar de sarilhos um mentiroso compulsivo. Não é de chorar de riso, mas diverte.
"Falar a Verdade a Mentir" é uma comédia escrita por Almeida Garrett em 1845 sob a forma de peça de teatro. O livro é muito curto, tem apenas 65 páginas, pelo que se lê rapidamente. O autor oferece-nos uma leitura hilariante, onde as mentiras se confundem com a verdade. O protagonista desta história é Duarte Guedes, um mentiroso compulsivo e noivo de Amália, que vê o caso mal parado quando o futuro sogro lhe diz que só permitirá o casamento se Duarte conseguir não mentir durante um dia.
Almeida Garrett utiliza o humor e a sátira para caracterizar a sociedade da época, em particular os valores (ou a falta deles) e os costumes da burguesia do século XIX: a ganância, a aparência e a falsidade.
Com uma escrita muito acessível e um sentido de humor refinado, Almeida Garrett consegue arrancar umas boas gargalhadas ao leitor.
Fica a dica para os interessados, podem descarregar a versão digital desta obra no site LusoLivros, faz parte do conjunto de obras portuguesas que está disponível gratuitamente e de formal legal.
Recordo que foi um bom livro e ainda cheguei ir ao teatro da Vilarinha no Porto para ver a peça baseado neste livro, que foi algo que ainda não me esqueci, algo memorável e bom durante o meu secundário.
No tiene mucho, va sobre un casamiento, y mientras le piden permiso al padre de la novia hay muchas mentiras y sobre eso se desarrolla. Se supone que tiene que ser gracioso pero no me ha hecho mucha gracia, entiendo que entre la dificultad de leer en portugués y la diferencia de cultura entre países y siglos han tenido que ver. Por lo menos agradezco que es fácil de leer y rápido.
Quando se junta um mentiroso compulsivo, uma senhorita desejosa de se casar com ele, dois sedentos por um dote e mais um que vem ajudar à festa, há outro que sai enganado e a verdade é sempre a mesma: a ganância move mundos e fundos e as moedas, quando existem, nunca são de mentira. Uma peça cómica que critica os costumes da época e, assim sendo, os de hoje em dia também. Nunca tinha lido este clássico da nossa literatura, porém, sei que se o tivesse lido aos 17 anos não teria conseguido desfrutar dela como hoje o fiz.
Peça divertidíssima de Almeida Garrett. É bem curta e dá para ler em uma tarde. Várias situações caricatas causadas pelas tentativas de encobrir as mentiras em série de Duarte, que se fossem descobertas pelo seu futuro sogro significaria o fim dos planos de seu casamento com Amália.
I hadn't read almeida garrett for years and I never read independently, only with school. Lately I had been researching more about German literature but my mom gave me a group of books by Portuguese authors and I decided to investigate because i felt that i had never read many Portuguese books on my own. I decided to read this one first because I thought the cover was funny. And well this book was funny, im a person who likes deeper and more psychological books but it's good to laugh a little sometimes. This book is about a compulsive liar who technically wants to get together with his sweetheart and has to have a certain approval but for that, they couldn't get him any lies. I read this a while ago, I didn't think it was anything special, it wasn't bad but it wasn't anything remarkable either, it was just funny. I recommend it for those who don't have anything to read, or for those who like to have a little laugh.
La frase del final es lo mejor xD Es una comedia de enredo sobre mentiras. Correcta y bastante innovadora sin dejar de ser típica. Me ha gustao pa lo que es, pero no da más de sí.
A primeira vez que li este livro e todos os seus componentes, foi no meu oitavo ano😱! Há tantos anos já, que já nem me lembrava do que se tratava esta peça!😅 Voltei a reler tudo, de uma ponta a outra, desde a introdução, a apresentação do autor Almeida Garret que foi o impulsionador do teatro como o conhecemos hoje em Portugal, a pequenas informações sobre a peça, adaptada de um original francês da autoria de Scribe, “Le Menteur Véridique”, e apresentada pela primeira vez em Portugal em 1845! A peça, uma comédia e retrato da pequena burguesia do Portugal da época, conta a caricata história de dois criados, Joaquina e José Félix, que só recebem o seu dote de casamento quando a Ama de Joaquina, Amália, se casar. O problema é que o noivo de Amália, Duarte, só sabe contar mentiras e o seu futuro sogro, o senhor Brás Ferreira, não aceita essas atitudes num futuro marido da sua filha! Cabe então as restantes personagens, ajudar Duarte a “enganar” Brás Ferreira, tornando todas as suas mentiras em realidade!🤣🤣 A história e peça em si é tão caricata e engraçada, deve ter sido um deleite de assistir pessoalmente na época de estreia!😄 * The first time I read this book and all its components, it was in on eighth grade😱! So many years ago, I didn't even remember what this play was about! 😅 I reread everything, from end to end, since the introduction, the presentation of the author Almeida Garret who was the driving force of the theater as we know it today in Portugal, to small information about the piece, adapted from a French original by Scribe, “Le Menteur Véridique”, and presented for the first time in Portugal in 1845! The play, a comedy and portrait of the little bourgeoisie of Portugal at the time, tells the funny story of two servants, Joaquina and José Félix, who can only receive their wedding dowry when the Joaquina’s mistress, Amália, gets married. The problem is that Amália's fiance, Duarte, only knows how to tell lies and his future father-in-law, Mr. Brás Ferreira, does not accept these attitudes in a future husband of his daughter! It is then up to the rest of the characters to help Duarte “trick” Brás Ferreira, making all his lies a reality! 🤣🤣 The story and play itself is so funny and speed reading, it must have been a delight to watch it personally during its debut season! 😄
Para falar a verdade e sem mentir, a premissa da peça, cómica, à partida não promete muito. Um rapaz, que de tanto mentir já nem dá por isso, arrisca-se a perder um vantajoso casamento se for apanhado na mais pequena mentira pelo seu sogro-a-ser. Daqui resultam uma série de curtos quadros cómicos que, em boa verdade, e aqui e além, até têm a sua graça.
Pelo meio o meio que absurdo duma jovem que está disposta a casar-se com tal mentiroso, crente que depois de casada o porá nos eixos. Uma criada que também quer se casar, mas que, para receber o dote que a sua patroa (a jovem) lhe prometeu, tem de garantir que o casamento vá adiante, nem que pare isso tenha de mentir com o mentiroso para que o futuro sogro não descubra o quanto todos o enganam. O namorado da criada, criado também, que para não perder o dote da sua amada, com elas também mente, mentindo ao mentiroso que desta parte do plano nada sabe.
As peripécias sucedem-se, para grande surpresa de todos, já que todos passam grandes sustos, seja pelas mentiras, seja pelas mentiras para tornar verdade as mentiras, seja pela verdade que, por fim, que a todos trai expondo as mentiras.
Mas o que vale é que tudo acaba bem: o mentiroso regenera-se, o casal casa-se, os criados recebem o dote — e na verdade a verdade triunfa como não podia deixar de ser.
A peça não é pretensiosa. Curta, de nós pouco exige. Cómica, troca a congruência pela gargalhada. Assim lida, é bom passatempo. E da mão de quem é, apresenta-se como um outro olhar para aquele que foi o Garrett e a obra que nos legou. Exigir mais do que isto é, para a falar a verdade, mentir.
Vi a peça de teatro antes de ler o livro e adorei! Ri muito, gostei do humor e fico sempre fascinada por compreender algo que se passou cerca de 150 anos antes do meu nascimento :)
Na minha senda por pôr os clássicos portugueses em dia, decidi ler este livro apesar de já conhecer a história, confiando na minha memória de Dory, e não me arrependi. É um livro simples, curto, que se lê num sopro e que me arrancou gargalhadas ainda assim. Tenho de investir em mais livros do autor.
Nada de outro nível mas não deixa de ser uma obra interessante e engraçada, acredito que passada para o palco seria ainda melhor e espero poder ver a peça um dia. O senhor Garrett está de novo de parabéns.
Garrett consegue ser o rei da ironia, espelhando a sociedade da altura (e a de hoje). Esta é uma obra de reduzidas dimensões, mas que reflecte o génio deste escritor em todo o seu esplendor.
This was a hilarious little book, it's a theater play. The book is used to learn classic Portuguese text comprehension as there's an edition with comments for 8th graders. Possibly because it is funny, short and a good tool for teaching classic Portuguese writings to young people.
In my case, I am a Portuguese learner and when compared to either the language spoken today either in Brazil or Portugal, it is definitely unrelated. The read was a bit hard initially and I had to use a dictionary, but after a few scenes I could get going on my own.
For comparison, it was easier for me to understand "O Alquimista" from Paulo Coelho than this book. Still, if you can spare the time it is a fun read.
Esta peça de teatro conta a história de uma filha de um burguês, Amália, que se quer casar com um mentiroso compulsivo, Duarte Guedes. Ele diz que não é por mal, mas a realidade tal e qual ela é parece "sensaborona". O futuro sogro afirmou que caso apanhe uma mentira dele que ele não consiga provar que é verdade cancela o casamento.
Duarte começa a conversar com o futuro sogro e a cada frase sai uma mentira atrás da outra. O noivo da criada Joaquina, José Félix, começa a mascarar-se das personagens que são mencionadas nas mentiras para confirmar que elas são verdade ao futuro sogro de Duarte. Duarte não percebe nada do que se passa, mas as mentiras assim encenadas passam a ser verdades irrefutáveis aos olhos do sogro. No final do dia, o pai de Amália descobre que afinal tudo foi sempre mentira, mas o casamento não é cancelado, pois Duarte afirma que aprendeu a lição através da ajuda de José Félix, que nunca se viu em tamanhos apertos e que nunca mais dirá qualquer mentira. É dado um saco de dinheiro a José Félix pela ajuda prestada.
A peça constitui uma crítica social à alta sociedade portuguesa, que vive de aparências e, no fundo, de mentiras.
Não tenho por hábito ler peças de teatro e nem sempre tomei gosto por leituras obrigatórias do plano escolar, mas confesso que gostei muito desta. Ainda melhor foi assistir à mesma no teatro. Não sei bem por que razão em particular gostei tanto desta peça; talvez pela ironia cómica da sua moral. Porém, é uma comédia muito bem conseguida do nosso caro Almeida Garrett, e seja lá qual fosse o seu propósito na altura, o certo é que provoca no leitor / espectador uma boa dose de gargalhadas. Esta é mais uma daquelas leituras que recomendo vivamente, não só por se tratar de uma obra portuguesa, mas também porque a boa disposição é garantida.
Esta pequena história fez as delícias da minha mais tenra juventude! Uma pequena amostra do génio de Almeida Garrett. Bastante recomendável a todos os que ainda não estão familiarizados com o Romantismo e o estilo próprio do nosso célebre poeta, romancista e dramaturgo. É também a garantia de uma tarde bem passada, com muita gargalhada, no constante piscar de olho que as personagens nos deitam por entre o seu drama pessoal.
Uma obra cómica e extremamente divertida de um dos maiores escritores portugueses de sempre. Na minha opinião, não se adequa fazer alunos de 12 anos ler esta obra, pois não é de leitura fácil, ou pelo menos, ao ponto de levar estes jovens a apreciá-la na plenitude. Por mim falo: ao lê-la quase dez anos depois, encontrei-lhe um encanto que não estava ao meu alcance quando tive de a ler na escola. Tem uma atmosfera realmente divertida.