This is one of the best travelogues in Urdu to have come from a time when travel writing genre boasted great writers such as Mustansar Hussain Tarar, Jamiluddin Aali and Mumtaz Mufti himself.
In this travelogue Mumtaz Mufti employs his signature irreverence to tell the story of his personal relationship with Allah in the mould of Iqbal. [Faarigh tou na bethe ka mehshar mein junoon mera / Ya apna girebaan chaak ya daaman-e-yazdaan chaak]. He questions his God, explores His presence in his life, implores Him to enlighten him with a spark of the divine. The whole story is a one dialogue with Allah, shifting from addressing invisible readers to God himself and back again, in beautifully crafted witty sentences, that bring to the fore Mumtaz Mufti's craft as a major Urdu writer.
I am at a loss to understand why he hasn't been extensively translated into English. If not his travel writing then at least his fictions, of which there is a lot to read and appreciate.
It is regrettable that of late travel writing in Urdu has descended into the most banal and pointless travel stories. Every person who's been abroad comes back to write one, like an extended blog post, a long reportage, without any sense of the tradition in Urdu, and without much grounding in the language or the requisites of travel-writing.
Since globalisation international travel has lost its exotic nature. Everyone travels to Europe and Southeast Asia and Americas and to other countries these days. So Urdu travelogues written in the old style will no longer work. Urdu travel writers will have to discover new, creative wways of telling stories of their travel.