French romantic poet Alphonse Marie Louis de Prat de Lamartine served briefly as minister of foreign affairs in 1848.
This instrumental writer and politician in the foundation of the second Republic and the continuation of the Tricolore as the flag of France. Les Méditations Poétiques, a masterpiece in 1820, made his entrance into the field, and he awoke famous. He was made a knight of the Legion of Honour in 1825. He worked for the embassy in Italy from 1825 to 1828. In 1829, he was elected a member of the Académie française. He was elected a deputy in 1833. He in the course of making the journey in royal luxury to the countries lost his only daughter and immediately afterward in 1835 published the "Voyage en Orient", a brilliant and bold account. He then confined to prose. He published volumes on the most varied subjects (history, criticism, personal confidences, literary conversations) especially during the Empire, when, having retired to private life as the prey of his creditors, he condemned to "literary hard-labor in order to exist and pay his debts". Lamartine ended his life in poverty, publishing monthly installments of the Cours familier de littérature for support. He died in Paris in 1869.
Frédéric Mistral published his long Mirèio; the following praise of Alphonse de Lamartine in the fortieth edition of his periodical Cours familier de littérature in part duly caused his fame, and he later won Nobel Prize. People most revere Mistral among writers in modern Occitan literature.
Merci M. Lamartine parce que ce livre m’a fait rêver. Il a voyagé dans l’Orient vaste quand: - la Grèce venait de se libérer des usurpateurs des 4 derniers siècles - les Serbes étaient sur le même chemin pour libérer leur patrie avant de succomber aux désirs d’un tyran égoïste - le Liban se réduisait au Mont Liban où les Maronites cohabitaient avec les Druzes, les Mutéwalis et quelques Grecs. Même Zahlé et Baalbeck faisaient partis de la Syrie - le Levant était dominé par une seule entité Ottomane ce qui a donné la possibilité de visité le Liban et la Terre Sainte durant le même voyage. Beaucoup ne peuvent pas faire cela aujourd’hui! - l’Orient était libre d’un état Zioniste qui commit des crimes contre l’humanité sans être tenu responsable - le mot d’un Bédouin Arabe était très important. La promesse était bien tenue à chaque fois - l’Empire Ottomane a commencé à s’affaiblir et les instances Européennes ont donc commencé à planifier la dissection des vastes terres. - l’Europe a été témoin d’une révolution Française et le changement était induit
This entire review has been hidden because of spoilers.
Reading Voyage en Orient was like falling in love with Turkey all over again. Lamartine’s eloquent, poetic prose captures the soul of the East with rare sensitivity and wonder. His descriptions of the Turkish people, their customs, landscapes, and inner dignity are not only vivid but deeply respectful. As someone who already cherishes Turkish culture, I found myself overwhelmed with admiration. Lamartine doesn’t just travel through the East—he listens, he feels, he honors. Through his words, I rediscovered the light, hospitality, and profound humanity of Turkey. A timeless masterpiece.