Ship from Germany, hardcover. Bengt Jangfel'dt - izvestnyj shvedskij pisatel', uchenyj, avtor mnogochislennyh trudov po russkoj kul'ture, perevodchik i izdatel'. On vypustil vpervye na russkom jazyke perepisku V. Majakovskogo i L. Brik, napisal knigi o Majakovskom i o vydajushhemsja lingviste Romane Jakobsone, nedavno podgotovil istoricheskij trud o Peterburge. A eshhe Bengt Jangfel'dt byl izdatelem i osnovnym perevodchikom na shvedskij Iosifa Brodskogo. Oni chasto vstrechalis' na protjazhenii mnogih let, tak kak, stav v 1987 g. Nobelevskim laureatom, pojet priezzhal v Shveciju kazhdoe leto, najdja zdes', po ego slovam, "jekologicheskuju nishu - tot zhe moh, tot zhe granit, tot zhe klimat, te zhe oblaka", chto i na vynuzhdenno pokinutoj rodine.
Bengt Åke Jangfeldt, född 22 november 1948 i Stockholm, är en svensk författare och översättare från ryska, professor vid institutionen för slaviska studier, Stockholms universitet.
Отличная книга для тех кто только начинает знакомство с Бродским - его стихами, эссе и биографией. Мне кажется, что контекст при чтении Бродского важен. Заметки Янгфельдта не претендуют на всеобъемлющий труд о Бродском и это главное достоинство, потому что выхвачено важное, но не в ущерб качеству общей картины. После прочтения становится яснее позиция Бродского по многим вопросам, его философия, жизненные позиции. А значит и его поэзия заиграет новыми нотами. Думаю, что кому не хватило глубины могут почитать книгу Лосева о Бродском. Но начинать лучше именно с Янгфельдта. Оба автора лично были знакомы с Бродским, но книга Янгфельдта легче.