Jump to ratings and reviews
Rate this book

Ett kolon

Rate this book
Ett kolon är Wislawa Szymborskas senaste diktsamling. Den rymmer nyktert behandlade barn- och ungdomsminnen, illusionslösa vardagsbilder och ironiska allegorier ? vid sidan av ordlekeri, försiktiga dagdrömmar om lyckliga slut och det slags distanserat ­exakta men kärleksfulla dikter om människan och hennes be­svärliga situation som är Szymborskas kännetecken. Sällan har poesin förefallit vara en naturligare form för att reflektera över tillvaron, och sällan har nuet förefallit vara viktigare, trots historiens dramatik och de egna framvällande minnesbilderna. Nuet (ett kolon) är den självklara position från vilket allt bedöms och livet öppnar sig mot den framtid (punkt eller utropstecken) som vi inte kan veta något om. I nuet finns Wislawa Szymborska och skriver dikter som tycks rymma hela livet.

40 pages, Paperback

First published November 30, 2005

9 people are currently reading
276 people want to read

About the author

Wisława Szymborska

210 books1,574 followers
Wisława Szymborska (Polish pronunciation: [vʲisˈwava ʂɨmˈbɔrska], born July 2, 1923 in Kórnik, Poland) is a Polish poet, essayist, and translator. She was awarded the 1996 Nobel Prize in Literature. In Poland, her books reach sales rivaling prominent prose authors—although she once remarked in a poem entitled "Some like poetry" [Niektórzy lubią poezję] that no more than two out of a thousand people care for the art.

Szymborska frequently employs literary devices such as irony, paradox, contradiction, and understatement, to illuminate philosophical themes and obsessions. Szymborska's compact poems often conjure large existential puzzles, touching on issues of ethical import, and reflecting on the condition of people both as individuals and as members of human society. Szymborska's style is succinct and marked by introspection and wit.

Szymborska's reputation rests on a relatively small body of work: she has not published more than 250 poems to date. She is often described as modest to the point of shyness[citation needed]. She has long been cherished by Polish literary contemporaries (including Czesław Miłosz) and her poetry has been set to music by Zbigniew Preisner. Szymborska became better known internationally after she was awarded the 1996 Nobel Prize. Szymborska's work has been translated into many European languages, as well as into Arabic, Hebrew, Japanese and Chinese.

In 1931, Szymborska's family moved to Kraków. She has been linked with this city, where she studied, worked.

When World War II broke out in 1939, she continued her education in underground lessons. From 1943, she worked as a railroad employee and managed to avoid being deported to Germany as a forced labourer. It was during this time that her career as an artist began with illustrations for an English-language textbook. She also began writing stories and occasional poems.

Beginning in 1945, Szymborska took up studies of Polish language and literature before switching to sociology at the Jagiellonian University in Kraków. There she soon became involved in the local writing scene, and met and was influenced by Czesław Miłosz. In March 1945, she published her first poem Szukam słowa ("I seek the word") in the daily paper Dziennik Polski; her poems continued to be published in various newspapers and periodicals for a number of years. In 1948 she quit her studies without a degree, due to her poor financial circumstances; the same year, she married poet Adam Włodek, whom she divorced in 1954. At that time, she was working as a secretary for an educational biweekly magazine as well as an illustrator.

During Stalinism in Poland in 1953 she participated in the defamation of Catholic priests from Kraków who were groundlessly condemned by the ruling Communists to death.[1] Her first book was to be published in 1949, but did not pass censorship as it "did not meet socialist requirements." Like many other intellectuals in post-war Poland, however, Szymborska remained loyal to the PRL official ideology early in her career, signing political petitions and praising Stalin, Lenin and the realities of socialism. This attitude is seen in her debut collection Dlatego żyjemy ("That is what we are living for"), containing the poems Lenin and Młodzieży budującej Nową Hutę ("For the Youth that Builds Nowa Huta"), about the construction of a Stalinist industrial town near Kraków. She also became a member of the ruling Polish United Workers' Party.

Like many Polish intellectuals initially close to the official party line, Szymborska gradually grew estranged from socialist ideology and renounced her earlier political work. Although she did not officially leave the party until 1966, she began to establish contacts with dissidents. As early as 1957, she befriended Jerzy Giedroyc, the editor of the influential Paris-based emigré journal Kultura, to which she also contributed. In 1964 s

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
266 (37%)
4 stars
289 (40%)
3 stars
137 (19%)
2 stars
23 (3%)
1 star
2 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 77 reviews
Profile Image for S©aP.
407 reviews72 followers
February 20, 2013
La poesia non è solo suono, o musicalità, o scelta fonetica, metrica e lessicale raffinata. E' anche sorpresa concettuale. Questa piccola e sorprendente raccolta ne è la prova. Il dialogo intimo che vi si svolge è, al tempo stesso, personale e universale. La grazia signorile che lo pervade è serena al punto di non suscitare repliche. Quindi perentoria quanto dolce. Calda, nell'accettazione dell'inesprimibile, in presenza del dubbio; soave nel respiro lieto, la poesia della S. è simultaneamente espressione e definizione dell'esistenza. La sua sintesi di concetto è potente ma leggera, e vive agilmente anche se orfana della musicalità, e del ritmo, che di certo possiede nella lingua originale. Tanto da fare di questo piccolo testo intenso un altro cammeo per riconciliarsi con la poesia.
Profile Image for Laura V. لاورا.
544 reviews79 followers
November 2, 2017
Finalmente leggo qualcosa della famosa poetessa polacca Wisława Szymborska, Premio Nobel per la Letteratura nel 1996, la cui opera m’incuriosisce molto.
Questa breve raccolta ebbe un grande successo al momento della pubblicazione, con oltre quarantamila copie vendute anzitutto in Polonia. Non si può non restare colpiti dalla singolarità delle sue liriche per forma, stile e contenuto, ognuna con una piccola storia da raccontare; un riflessivo poetare sulla vita e sulla morte che non sembra chiudere mai il discorso con punti fermi, preferendo invece i due punti davanti a cui, come scrive il curatore e traduttore Pietro Marchesani, “si spalanca un territorio ancora da percorrere, esplorare, riempire…”
Fra tutti, segnalo questo testo dal titolo “In effetti, ogni poesia”, con il quale si chiude la silloge:

In effetti ogni poesia
potrebbe intitolarsi «Attimo».

Basta una frase
al presente,
al passato o perfino al futuro:

basta che qualsiasi cosa
portata dalle parole
stormisca, risplenda,
voli nell'aria, guizzi nell'acqua,
o anche conservi
un'apparente immutabilità,
ma con una mutevole ombra;

basta che si parli
di qualcuno
o di qualcuno accanto a qualcosa,

di Pierino che ha il gatto
o che non ce l'ha più;

o di altri Pierini
di gatti e non gatti
di altri sillabari

sfogliati dal vento;
basta che a portata di sguardo
l'autore metta montagne provvisorie
e valli caduche;

che in tal caso
accenni al cielo
solo in apparenza eterno e stabile;

che appaia sotto la mano che scrive
almeno un'unica cosa
chiamata cosa altrui;
che nero su bianco,
o almeno per supposizione
per una ragione importante o futile,
vengano messi punti interrogativi,
e in risposta -
i due punti:
Profile Image for LW.
357 reviews95 followers
January 6, 2023
Perchè nel tempo hai poco tempo...

Labirinto

- e ora qualche passo
da parete a parete,
su per questi gradini
o giù per quelli,
e poi un po’ a sinistra,
se non a destra,
dal muro in fondo al muro
fino alla settima soglia,
da ovunque, verso ovunque
fino al crocevia,
dove convergono,
per poi disperdersi
le tue speranze, errori, dolori,
sforzi, propositi e nuove speranze.

Una via dopo l’altra,
ma senza ritorno.
Accessibile soltanto
ciò che sta davanti a te,
e laggiù, a mo’ di conforto,
curva dopo curva,
e stupore su stupore,
e veduta su veduta.
Puoi decidere
dove essere o non essere,
saltare, svoltare
pur di non farti sfuggire.

Quindi di qui o di qua
magari per di lì,
per istinto, intuizione,
per ragione, di sbieco,
alla cieca,
per scorciatoie intricate.
Attraversi infilate di file
di corridoi, di portoni,
in fretta, perché nel tempo
hai poco tempo,
da luogo a luogo,
fino a moli ancora aperti,
dove c’è buio ed incertezza
ma insieme chiarore, incanto
dove c’è gioia, benché il dolore
sia pressoché lì accanto
e altrove, qua e là,
in un altro luogo e ovunque
felicità nell’infelicità
come parentesi dentro parentesi,
e così sia
e d’improvviso un dirupo,
un dirupo, ma un ponticello,
un ponticello, ma traballante,
traballante, ma solo quello,
perché un altro non c’è.

Deve pur esserci un’uscita,
è più che certo.
Ma non tu la cerchi,
è lei che ti cerca,
e lei fin dall’inizio
che ti insegue,
e il labirinto
altro non è
se non la tua, finché è possibile,
la tua, finché è tua,
fuga, fuga –
Profile Image for Kinga (oazaksiazek).
1,449 reviews174 followers
June 24, 2024
Siedemnaście krótkich wierszy zebranych w jedną porządną całość. Dobry zbiór i chyba jedno z moich pierwszych dobrowolnych spotkań z twórczością Szymborskiej.

Najbardziej spodobały mi się: Wypadek drogowy, Stary profesor, Perspektywa, Monolog psa zaplątanego w dzieje oraz Wywiad z Atropos.
12 reviews
Read
April 29, 2025
gràcies berta gràcies paula mha agradat prou
Profile Image for arcobaleno.
650 reviews163 followers
September 18, 2013
…ogni poesia potrebbe intitolarsi Attimo
Ho "incontrato" Wisława in libreria, in occasione della tredicesima giornata mondiale della Poesia. Ero curiosa di conoscerla, pur con una certa sensazione di mia inadeguatezza verso la poesia in genere. Ho avuto la fortuna di ascoltare non solo alcuni testi tradotti, ma anche quelli in lingua originale; ed è strano come mi abbiano commosso parole polacche a me incomprensibili, dai suoni così strani, ma espresse con tale dolcezza… da darmi l’impressione di essere pronunciate da Wisława stessa, nell’attimo in cui i pensieri avevano preso corpo, sapendo trasmettermi una carica di suggestioni.
Sono poi entrata in sorprendente sintonia soprattutto quando ho letto in silenzio, per me stessa, alcuni versi di questa recente raccolta; credo infatti che la Poesia sia una delle forme di arte più intima e personale: io vi ho condiviso pensieri e attimi di vita, stupendomi spesso per la loro semplicità. Non so giudicare la ‘tecnica’ dei versi ma, almeno nella traduzione italiana, vi ho ascoltato anche una piacevole musicalità che ben si adatta a quelle libere riflessioni.
È un libriccino piccolo che continuo a portare con me per assaporarne versi all’occorrenza!
Il giusto stimolo a proseguire con gli attimi della Szymborska.

In effetti ogni poesia
potrebbe intitolarsi “Attimo”.

Basta una frase
al presente,
al passato o perfino al futuro:

basta che qualsiasi cosa
portata dalle parole
stormisca, risplenda,
voli nell’aria, guizzi nell’acqua,
o anche conservi
un’apparente immutabilità,
ma con una mutevole ombra;

[…]
Profile Image for Anne.
392 reviews59 followers
Read
January 4, 2019
I am, like so many, not accustomed to poetry. I'm a literature student, so perhaps I have had some more contact with it than others, but I am still uncomfortable with poetry and I am just now slowly finding out how to approach it. I have a novelistic approach by nature, i.e. devouring large pieces in one go, but for poetry that simply will not do.

I found this collection by Wisława Szymborska a great place to start. I was struck by her humor and lightness and imagery. I can't wait to read more by her. That's all I can say. I am not yet comfortable reading poetry, so I am not at all comfortable reviewing it. But I hope that if I keep reading it, I will get accustomed to both.
Profile Image for Vittoria Liant.
171 reviews29 followers
July 2, 2016
Non sono un'amante della poesia, credo di non averne più letta dal liceo. Ma.... Ma questa raccolta mi è piaciuta, e anche se non pretendo di aver capito tutto o di averne sviscerato i segreti, sono rimasta colpita da alcuni brani molto belli che, nella loro semplicità, mi hanno catturato e lasciato un pezzetto del cuore della loro autrice.
Profile Image for Antonina Giża.
62 reviews1 follower
December 29, 2023
Kocham Szymborską. To jak bez rymów i żadnych wyszukanych środków stylistycznych jest w stanie zbudować niesamowity nastrój, który jest zagadkowym, to jest obraz jej prawdziwego geniuszu. Rozumiem dlaczego dostała nagrodę Nobla.
Profile Image for Splendini.
29 reviews6 followers
November 10, 2017
ABC
Ormai non saprò più
cosa di me pensasse A.
Se B. fino all'ultimo mi abbia perdonato.
Perché C. fingesse che fosse tutto a posto.
Che parte avesse D. nel silenzio di E.
Cosa di aspettasse F., sempre che si aspettasse qualcosa.
Perché G. facesse finta, benché sapesse bene.
Cosa avesse da nascondere H.
Cosa volesse raggiungere I.
Se il fatto che io c'ero, lì accanto,
avesse un qualunque significato
per J. e per K. e il restante alfabeto.

Un piccolo assaggio consigliatissimo, prima di passare agli altri volumoni Adelphi su questa gigantessa della poesia.
Sono qualcosa a cui tornare sempre, le poesie della Szymborska, brani bellissimi e intensi, di una semplicità di forma che si addensa in nuclei di significato.
La poesia che piace a me.
Profile Image for Julia.
79 reviews2 followers
February 3, 2024
Na początku byłam zła na siebie, że niektórych wierszy nie rozumiem, ale później doszłam do wniosku że nie wszystko trzeba rozumieć. Niby prosta myśl, ale od razu inaczej traktowałam tą poezje.
65 reviews2 followers
October 31, 2021
Peccato per la mancata doppia versione lingua originale - italiana.
Non è tra le mie poetesse preferite. Amo la complessità e il suo linguaggio sfacciatamente esile mi destabilizza.
Una poesia mediana, tuttavia, che ha catturato la tragedia dell'incontro tra due persone che sfuggono dalla storia e dalla realtà senza notarsi, mi ha colpito terribilmente nella semplicità delle parole usate, mostrando la travolgente capacità di osservazione della poetessa.
Profile Image for hopeforbooks.
573 reviews208 followers
December 19, 2017
zdarzenie, monolog psa zaplątanego w dzieje, nieuwaga

Naprawdę lubię twórczość Szymborskiej :)
Profile Image for Elena.
74 reviews2 followers
December 15, 2022
"La vita con una punta del piede. E il rombo delle galassie"
Profile Image for Carlotta*.
55 reviews27 followers
February 19, 2012
Ho iniziato a leggere la Szymborska al contrario, dalla sua ultima raccolta. Spero di recuperare pian piano.
Stupisce per la naturalezza e leggerezza dello stile, la profondità dei contenuti, il ritmo ben tenuto. Gioca con il lettore e allo stesso tempo lo emoziona.
Di questa raccolta di 17 poesie, ho amato in particolare ABC, Moralità boschiva, Intervista con Atropo e Disattenzione, che vi lascio qui sotto, splendida.


Disattenzione

Ieri mi sono comportata male nel cosmo.
Ho passato tutto il giorno senza fare domande,
senza stupirmi di niente.

Ho svolto attività quotidiane,
come se ciò fosse tutto il dovuto.

Inspirazione, espirazione, un passo dopo l’altro, incombenze,
ma senza un pensiero che andasse più in là
dell’uscire di casa e del tornarmene a casa.

Il mondo avrebbe potuto essere preso per un mondo folle,
e io l’ho preso solo per uso ordinario.

Nessun come e perché -
e da dove è saltato fuori uno così -
e a che gli servono tanti dettagli in movimento.

Ero come un chiodo piantato troppo in superficie nel muro
oppure
(e qui un paragone mi è mancato).

Uno dopo l’altro avvenivano cambiamenti
perfino nell’ambito ristretto d’un batter d’occhio.

Su un tavolo più giovane, da una mano d’un giorno più giovane,
il pane di ieri era tagliato diversamente.

Le nuvole erano come non mai e la pioggia era come non mai,
poiché dopotutto cadeva con gocce diverse.

La Terra girava intorno al proprio asse,
ma già in uno spazio lasciato per sempre.

E’ durato 24 ore buone.
1440 minuti di occasioni.
86.400 secondi in visione.

Il savoir-vivre cosmico,
benché taccia sul nostro conto,
tuttavia esige qualcosa da noi:
un po’ di attenzione, qualche frase di Pascal
e una partecipazione stupita a questo gioco
con regole ignote.
Profile Image for Daydream.
118 reviews3 followers
December 23, 2018
Oggi in libreria mi è capitata fra le mani questa piccola raccolta di Wislawa Szymborska, sono solo 17 poesie, un assaggio sull’amore, la morte, il sollievo dell’ironia..
Poesie intense come “Labirinto”, o “Disattenzione”.. o questa:

La cortesia dei non vedenti

Il poeta legge le poesie ai non vedenti.
Non pensava fosse così difficile.
Gli trema la voce.
Gli tremano le mani.
Sente che ogni frase
è qui messa alla prova dell'oscurità.
Dovrà cavarsela da sola,
senza luci e colori.
Un'avventura rischiosa
per le stelle dei suoi versi,
e l'aurora, l'arcobaleno, le nuvole, i neon, la luna,
per il pesce finora così argenteo sotto il pelo dell'acqua,
e per lo sparviero, così alto e silenzioso nel cielo.
Legge - perché ormai è troppo tardi per non farlo-
del ragazzo con la giubba gialla in un prato verde,
dei tetti rossi, che puoi contare, nella valle,
dei numeri mobili sulle maglie dei giocatori
e della sconosciuta nuda sulla porta schiusa.
Vorrebbe tacere - benché sia impossibile-
di tutti quei santi sulla volta della cattedrale,
di quel gesto d'addio al finestrino del treno,
di quella lente del microscopio e del guizzo di luce dell'anello
e degli schermi e degli specchi e dell'album dei ritratti.
Ma grande è la cortesia dei non vedenti,
grande la comprensione e la generosità.
Ascoltano, sorridono e applaudono.
Uno di loro persino si avvicina
con il libro aperto alla rovescia,
chiedendo un autografo che non vedrà.

Sicuramente una poetessa da approfondire!

scritto il 21 Mar 2010
Profile Image for Rosanna .
486 reviews29 followers
Read
March 22, 2018
...Deve pur esserci un'uscita, è più che certo. Ma tu non la cerchi, è lei che ti cerca, è lei fin dall'inizio che ti insegue, e il labirinto altro non è se non la tua, finché è possibile, la tua, finché è tua, fuga, fuga - LABIRINTO

Una manciata di poesie lette sulla strada del ritorno e a volte tornare è difficile, più dell'andare , più connaturato com'è dell'essere umani.
Si ritorna sempre con un 'bagaglio' più pesante, nonostante tutto.
E vi si aggiunge Wislawa con i suoi 'due punti' finali, aperti come dev' essere la Vita e le sue possibilità, , com'è questa stazione affollata di anime perse e da anime ritrovatesi, afosa di fiato e parole, brulicante di pensieri su ruote, veloci a macinare metri e tra poco rotaie stritoleranno ricordi.
Più piccoli, se ne staranno buoni in un angolo di cuore e non si aggiungeranno: il Tempo passerà trascinandosi su due punti che sono stati esseri umani.
Profile Image for Basia Pawluk.
91 reviews1 follower
March 31, 2024
10/10
Tomik czwarty z cyklu dwunastu - na ten moment najlepszy ze wszystkich. Wracam myślami do wielu wierszy w nim zawartych, stale mnie zastanawiają. Przede wszystkim spójna tematyka i forma do mnie przemawiają - tutaj jest to wieloznaczność, wielość punktów widzenia. A każdy punkt widzenia to inna interpretacja rzeczywistości - w tym również wierszy poetki. I ukłonem w tę stronę jest tytuł - co pięknie otwiera zbiór, jak i pięknie go zamyka. Nie było wiersza, który by mi się nie podobał i nie było takiego, który nie wzbudziłby emocji - tomik zdecydowanie godny polecenia.
Profile Image for Davide Montanaro.
15 reviews4 followers
July 2, 2024
L’ho ricevuto in dono dalla persona più importante.
Poche poesie che però toccano corde sensibili come, ad esempio, l’amore e la morte: due elementi che parlano di eternità.
Consiglio caldamente a chi vuole ripulirsi la coscienza e la mente, rallegrandosi di cosa la mente umana può partorire.
Profile Image for Kvba.
113 reviews4 followers
October 14, 2022
Dużo natury
Ulubione: właściwie każdy wiersz, abc, perspektywa, okropny sen poety
Profile Image for suzie19.
156 reviews3 followers
October 28, 2023
bardzo kocham Wisławę Szymborską i myślę, że to wystarczy
Profile Image for Descending Angel.
820 reviews33 followers
September 16, 2021
Colon (2005) poetry collection. Highlights ~ "An Occurrence" "Consolation" "The Old Professor" "Perspective" "The Poet's Nightmare" and "Greek Statue".
Profile Image for Georgiana 1792.
2,419 reviews162 followers
March 5, 2021
Non sono una grande lettrice di poesia, ma questa poetessa ha toccato corde del mio cuore. Tutte le poesie di questa raccolta sono bellissime, ma quella che mi ha colpito di più è stata

LABIRINTO

- e ora qualche passo
da parete a parete,
su per questi gradini
o giù per quelli,
e poi un po’ a sinistra,
se non a destra,
dal muro in fondo al muro
fino alla settima soglia,
da ovunque, verso ovunque
fino al crocevia,
dove convergono,
per poi disperdersi
le tue speranze, errori, dolori,
sforzi, propositi e nuove speranze.

Una via dopo l’altra,
ma senza ritorno.

ma senza ritorno.
Accessibile soltanto
ciò che sta davanti a te,
e laggiù, a mo’ di conforto,
curva dopo curva,
e stupore su stupore,
e veduta su veduta.
Puoi decidere
dove essere o non essere,
saltare, svoltare
pur di non farti sfuggire.
Quindi di qui o di qua,
magari per di lì,
per istinto, intuizione,
per ragione, di sbieco,
alla cieca,
per scorciatoie intricate.
Attraverso infilate di file
di corridoi, di portoni,
in fretta, perché nel tempo
hai poco tempo,
da luogo a luogo
fino a molti ancora aperti,
dove c’è buio e incertezza
ma insieme chiarore, incanto
dove c’è gioia, benché il dolore
sia pressoché lì accanto
e altrove, qua e là,
in un altro luogo e ovunque
felicità nell’infelicità
come parentesi dentro parentesi,
e così sia
e d’improvviso un dirupo,
un dirupo, ma un ponticello,
un ponticello, ma traballante,
traballante, ma solo quello,
perché un altro non c’è.

Deve pur esserci un’uscita,
è più che certo.
Ma non tu la cerchi,
è lei che ti cerca,
è lei fin dall’inizio
che ti insegue,
e il labirinto
altro non è
se non la tua, finché è possibile,
la tua, finché è tua,
fuga, fuga -
Profile Image for icaro.
502 reviews46 followers
July 17, 2015
La Szymborska non mi stressa. Contiene tutta la poesia che sopporto: poca. Ma per quanto mi illuda di finirla ce n'è sempre ancora un po'. Devo ancora capire dov'è il trucco.
Profile Image for mati.
99 reviews3 followers
December 5, 2024
„Nieobecność” „ABC” „Nazajutrz - bez nas” „Stary profesor” „Perspektywa” „Uprzejmość niewidomych” „Wywiad z Atropos” „Grecki posąg” „Właściwie każdy wiersz” w tym tomiku jest moim ulubionym
Profile Image for Giulia.
7 reviews
January 15, 2024
Ieri mi sono comportata male nel cosmo.
Ho passato tutto il giorno senza fare
domande,
senza stupirmi di niente.

Ho svolto attività quotidiane,
come se ciò fosse tutto il dovuto.

Ispirazione, espirazione, un passo dopo
l'altro, incombenze,
ma senza un pensiero che andasse più in là
dell'uscire di casa e del tornarmene a casa.

Il mondo avrebbe potuto essere preso per
un mondo folle,
e io l'ho preso solo per uso ordinario.

Nessun come e perché -
e da dove è saltato fuori uno così -
e a che gli servono tanti dettagli in
movimento.

Ero come un chiodo piantato troppo in
superficie nel muro
oppure
(e qui un paragone che mi è mancato).

Uno dopo l'altro avvenivano cambiamenti
perfino nell'ambito ristretto d'un batter
d'occhio.

Su un tavolo più giovane, d'una mano d'un
giorno più giovane,
il pane di ieri era tagliato diversamente.



Le nuvole erano come non mai e la pioggia
era come non mai,
poiché dopotutto cadeva con gocce diverse.

La Terra girava intorno al proprio asse,
ma già in uno spazio lasciato per sempre.

È durato 24 ore buone.
1440 minuti di occasioni.
86.400 secondi in visione.

Il savoir-vivre cosmico,
benché taccia sul nostro conto,
tuttavia esige qualcosa da noi:
un po' di attenzione, qualche frase di Pascal
e una partecipazione stupita a questo gioco
con regole ignote.



DISATTENZIONE
Displaying 1 - 30 of 77 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.