Многоплановый, остросюжетный роман. Главный герой - офицер Российского Генерального штаба, ставший разведчиком и волею судьбы оказавшийся свидетелем политических интриг империалистических кругов, заинтересованных в развязывании Первой мировой войны. Читателя не оставит равнодушным яркий образ героя, для которого превыше всего честь, долг, патриотическое служение Отечеству. Данный том дополняют исторические миниатюры автора.
Valentin Savvich Pikul (Russian: Валентин Пикуль) (July 13, 1928 - July 16, 1990) was a popular and prolific Soviet historical novelist of Ukrainian-Russian heritage. He lived and worked in Riga.
Роман, обладавший в памяти зенки (без "рецен" и заблудшей "т", напомним) немалым личным весом, будучи перепрочитанным, навскидку, 20 лет спустя - благополучно и не без сохранения достоинства высвободился разом из таившейся всё это время меж страниц гербарийной "личности", избавившись и от биографической нагрузки, чтение, предположительно, сопровождавшей [бы] в условиях отличных от настоящих (сиречь к альтернативной реальности отношение имевших [бы] самое непосредственное). Терапевтически благотворно - концептуально же, образовавшееся пространство необходимо занять чем-то менее пространственным, неким носителем культуры; существенен однако риск, что занято оно, образовавшееся необразованное, будет продуктом качественно не слишком отличающимся от перепрочтённой "Чести.." (без сопроводительного бесовского эпитета, из глагола выводимого с меньшим трудом, чем потребовалось резиденту Алиеву, чтобы проложить путь в гости к президенту Гордону). В немалой степени, общее впечатление от "исповеди офицера" можно свести к хамски (не академически) оттягиваемой потребности конструировать рецензию к "Войнам памяти" Шнирельмана (внимание, количеству "н" свойственно возрастать до трёх в границах одной фамилии!). Не оттого ли с некоторым укором на зенку сейчас зыркнули римские корешки Шаховской? История биографической значимости шелапутинских римлян совпадает с той, что без всяких околичностей растворена июльским зноем года 2025 - бабушкина по отцовской линии кладовая. Бабушки не встретить было среди ценителей разобранной на цитаты демократии в 2019, не сыскать её и среди Свидетелей Внутриутробного Орка в 2022 - но не стала она свидетельницей поражения Paris Saint-Qatar уже по исключительно социетально-физическим причинам. Кладовая же "по отцовской линии" по той простой причине, что именно родитель настаивал на возвращении прихваченных к ознакомлению томов - за всю слоистость гардероба, пережившего около трёх с тремя четвертями генсеков и трёх без четверти (к моменту столкновения зенки с собственной безудержной любознательностью) избдемов; чему (занятию археологически оправданной ниши) ни новоиспечённая Лараида Крофтсон, ни бабуля её, Ирина Нестеровна, консенсусно не находили онтологического оправдания. Дойль, Диккенс, Фейхтвангер, Гашек, Беляев, Вольтер - все они в той или иной мере рождались бабушкиной Кладовой по отцовской линии. Данный же роман неоднократно с Ириной Нестеровной обсуждался, в промежутках между гаданием сканвордов и футбольными соревнованиями при помощи импровизированных, чаще бумажных, реже тряпичных или пластиковых, снарядов - и не вспоминается сейчас ни единой дискуссии, что сопровождалась бы дискредитацией достоинства человека, не спешащего заболевать должностным шовинизмом. Характерно впечатление: на "Чести.." (опять же, без эпитета, но допустима игра с ударением), не погрешу против истины, росли и будут расти многие поколения так называемых "военных корреспондентов" - однако язык их не будет становится богаче лирики популярного в определённых параллелограммах Ярослава Юрьевича Андронова. Валентин Саввич (для усугубления иллюзии наследственности) - человек ума, безусловно, острого, однако отточенность эта носит полемический характер. При чётком разделении авторской речи и амур-мемуаров - притязания на "особый путь" отдельных народов и их культурных коктейлей отдают, мягко говоря, душком бульварным. Роман, не взирая на год публикации и сочинения, словно бы стремится довыполнить функции, несвоевременно извлечённые прямиком из, прошу простить натурализм, ненасытного Гастра товарища Ярославского. Пикуля можно приводить в качестве [яркого] примера писателя, не решающегося критически рассматривать сам материал, служащий производству недобросовестного чиновничества, служащего вообще; будто бы и "вслед за Булгаковым" Пикуль упоминает Эпидемию щелкосемянную, ограничивая пик её персоной Керенского - пусть наномахина, ведомая Валиком, станет среди Аральского моря под одним лишь весом обсевших шедевр отечественного изобретательства сертифицированных Дунек - и тогда "честь" не позволит офицеру генштаба не обнаружить в таком неприглядном событии признаков преступной халатности (в лучшем случае) инженера-конструктора, не желавшего, ленившегося учитывать особенности транспортировки славянской ду_шонки в сужающих многогранность её низкооплачиваемых дарований географических пределах. Исторические составляющие, в частности, ситуация в Боснии во время Австро-Венгерского правления - изображены достоверно, а таки "изображены"; то есть не "переданы" (в сравнении с той же, единокладовой, Шаховской), потому как остроумие великороса 1899 года мало чем отличится от остроумия папуаса, обнаруживаемого на тех же территориях, называемых онлайн-платформами 300 лет спустя. Кто не оскорбится, тот задумается. Сообщений о "налоге на траву" пока отыскать не удалось; "секретные архивы", якобы спущенные австрийцами в сербском катере по Дунаю после Версальского мира, сербами же, по предположению исповедующегося генштабиста, потопленном - любопытный сценарий, но какой проверке, не считая российских или австрийских источников, может подлежать их, архивов, содержимое? Формальное покровительство испанского короля персонам с российским подданством, притеснявшимся в Берлине - не делает означенных персон (и совокупных славян) пострадавшими более переселенцев из немцев, оказавшихся на пересечении армянских, азербайджанских и советских программ в первой половине ХХ века; загадочные обстоятельства изсчезновения протокола Сараевского процесса загадочны прежде всего неполноценностью концептуальной роли, определяемой им рамками перенасыщенной загадочностью исповеди [далеко не] последнего Гурджиева российского Генштаба; а конкуренция между сенегальцами и русскими в Салониках во время I Мировой напрямую противоречит специфике современных межконтинентальных отношений, и может быть оспорена, как минимум, двумя представителями таковых, чьи шестизначные фамилии не теряют символической связи с глубоко философскими категориями Времени и Славы. Тем не менее: части бесценного исторического дискурса в компании бабушки суждено бы было не свершиться вне наличия этой книги под носом, до сих пор не разучившимся не реагировать на избыток пыли на соседних полках, у прокравшейся в кладовую внучки.
Ну что можно сказать? С художественной точки зрения роман, как мне кажется, не самый удачный. Личность героя так и осталось не вполне раскрытой, какие-то повороты сюжета неправдоподобны.. Но читал с интересом, во-первых, как напоминание о фактах российской истории в период до и в период Первой мировой войны. Гибель армии Самсонова в Восточной Пруссии в 1914 году описана очень драматично. Не понимаю, каким местом должны были думать в Ставке или Генштабе, чтобы назначить во главе двух ударных армий, которые должны были взаимодействовать в рамках нашего первого наступления ПМВ, личных врагов - генералов Самсонова и Ранненкампфа. Во-вторых, самое интересное - это описание перипетий истории Сербии в период до ПМВ. Вот это для меня было новостью. Никогда об этом ничего не читал. Ну вроде Гаврила Принцип убил Франца-Фердинанда, наши вступились за братьев-славян..., а в чем там реальная подоплека этого повода к войне, я не знал. А тут вся картина разведсхем и заговоров развернута на полкниги... Насколько все достоверно описано, трудно сказать, надо почитать историческую литературу: уж очень много параллелизма с нашим днем...
А стоит ли верить анонимным источникам, якобы подбрасывающим мемуары известным писателям? Они порой о таком рассказывают, что плохо соответствует действительности. Например, мемуары некоего офицера царской и в дальнейшем генерала советской армии за авторством Валентина Пикуля служат ярким тому доказательством. Главный герой произведения «Честь имею» аналогичен Мюнхгаузену, поскольку берёт на себя сверх возможного и воистину должен быть человеком-эпохой, настолько многое он видел и в ещё большем количестве событий принял участие лично.
Так себе. Как художественная литература по нынешним меркам уже не так увлекательно. Но как историческую почитать любопытно. Хотя тоже надо помнить о личном отношении автора.