What do you think?
Rate this book


271 pages, Paperback
First published January 1, 1490
God help me! Here’s Tirant lo Blanc! Give it here, friend, for I promise you I’ve found a wealth of pleasure and a gold mine of enjoyment in it.... I swear to you, my friend, that it’s the best book of its kind in the world. The knights in it eat, sleep, die in their beds, dictate wills before they go and many other things you cannot find in other works of this sort. For all that and because he avoided deliberate nonsense, the author deserved to have it kept in print all his life. Take it home and read it, and you’ll see everything I’ve said is true. (Part I, chapter 6, trans by Rosenthal)Let us indeed “take it home and read it.” *
"Por tomar muchos juntos, se le cayó uno a los pies del barbero, que le tomó gana de ver de quién era, y vio que decía: Historia del famoso caballero Tirante el Blanco.
-¡Válame Dios! -dijo el cura, dando una gran voz-. ¡Que aquí esté Tirante el Blanco! Dádmele acá, compadre; que hago cuenta que he hallado en él un tesoro de contento y una mina de pasatiempos. Aquí está don Quirieleisón de Montalbán, valeroso caballero, y su hermano Tomás de Montalbán, y el caballero Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el alano, y las agudezas de la doncella Placerdemivida, con los amores y embustes de la viuda Reposada, y la señora Emperatriz, enamorada de Hipólito, su escudero. Dígoos verdad, señor compadre, que, por su estilo, es éste el mejor libro del mundo: aquí comen los caballeros, y duermen, y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosas de que todos los demás libros deste género carecen. Con todo eso, os digo que merecía el que le compuso, pues no hizo tantas necedades de industria, que le echaran a galeras por todos los días de su vida. Llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho".