If you plunge fearlessly into Dante and Goethe and Virgil and de Cervantes in hopes that the classic-classics which inspired the modern-classics remain relevant today, Moliere should immediately jump to the top of your reading list. I was intimidated to go back so far and order the exhumation of the works of a French renaissance playwright, but this one was a resounding winner and definitely worth my time.
I think I have the poet Richard Wilbur to thank for that. One of the many commendations I have for this L.A. Theatre Works production of Moliere is that they do interviews and backstory on the works and their translation between plays. As it turns out, the shocking revelation of enjoyment I experienced in the first ten minutes of The Bungler was largely due to the excellent translation work and modernization done by Richard Wilbur. A play written as a poem, whose jargon can be easily comprehended on the first recitation, is a sheer delight, almost regardless of the content. And the content here is quite excellent as well.
Moliere's plays are short rhyming mix-ups, usually involving mistaken identities or overly jealous lovers who suspect the worst of one another and play their own dupes. He marries the mental fun of a P.G. Wodehouse scamper with the action of an Arsenic And Old Lace or Harvey madcap, draped over a french renaissance landscape reminiscent of Shakespeare. Rather than the good-natured Bertie trying to employ a friendly Jeeves to help a pal out of a bind, Moliere's characters tend to be misanthropic, falling away from one another into miscalculated pettiness based on half information. They are characters approaching on revolution, which are understood best through a comic lens.
This was one of the most positive experiences I have had with listening to a dramatization in lieu of a narrator in audiobook. A play really does translate better with a cast, and these plays were greatly enhanced by the theatrical elements. Moliere was known first and foremost as an incredible and improvisational actor, who eventually turned his hand to writing his own plays. I get the sense that some disenchantment with the frivolity of society and the human heart lies behind much of his writing, but he turned it to light-hearted comedy rather than despair. We laugh to keep from crying, and Moliere figured out how to tangle a hilarious skein.