Carlos Fuentes Macías was a Mexican writer and one of the best-known novelists and essayists of the 20th century in the Spanish-speaking world. Fuentes influenced contemporary Latin American literature, and his works have been widely translated into English and other languages.
Fuentes was born in Panama City, Panama; his parents were Mexican. Due to his father being a diplomat, during his childhood he lived in Montevideo, Rio de Janeiro, Washington, Santiago, and Buenos Aires. In his adolescence, he returned to Mexico, where he lived until 1965. He was married to film star Rita Macedo from 1959 till 1973, although he was an habitual philanderer and allegedly, his affairs - which he claimed include film actresses such as Jeanne Moreau and Jean Seberg - brought her to despair. The couple ended their relationship amid scandal when Fuentes eloped with a very pregnant and then-unknown journalist named Silvia Lemus. They were eventually married.
Following in the footsteps of his parents, he also became a diplomat in 1965 and served in London, Paris (as ambassador), and other capitals. In 1978 he resigned as ambassador to France in protest over the appointment of Gustavo Diaz Ordaz, former president of Mexico, as ambassador to Spain. He also taught courses at Brown, Princeton, Harvard, Penn, George Mason, Columbia and Cambridge.
--- کارلوس فوئنتس در ۱۱ نوامبر ۱۹۲۸ در پاناماسیتی به دنیا آمد. مادرش برتا ماسیاس ریواس و پدرش رافائل فوئنتس بوئهتیگر است. پدر وی از دیپلماتهای مشهور مکزیک است. وی سفیر مکزیک در هلند، پاناما، پرتغال و ایتالیا بود.
دوران کودکیاش در واشنتگتن دی.سی. و سانتیاگوی شیلی گذشت. فوئنتس در دانشگاه مکزیک و ژنو در رشتهٔ حقوق تحصیل کرد. او به زبانهای انگلیسی و فرانسه تسلط کامل دارد.
آثار * مرگ آرتمیوکروز، ۱۹۶۲ * آئورا، ۱۹۶۲ * زمین ما، ۱۹۷۵ * گرینگوی پیر، ۱۹۸۵ * ملکهٔ عروسکها * آسوده خاصر، ترجمهٔ محمدامین لاهیجی. * مرگ آرتمیو کروز، ترجمهٔ مهدی سحابی. * آئورا، ترجمهٔ عبدالله کوثری. * سرهیدا. * خودم با دیگران (به تازگی با نام از چشم فوئنتس) ترجمهٔ عبدالله کوثری.
--- Carlos Fuentes Macías fue un escritor mexicano y uno de los novelistas y ensayistas más conocidos en el mundo de habla española. Fuentes influyó en la literatura contemporánea de América Latina, y sus obras han sido ampliamente traducidas al inglés y otros idiomas.
Fuentes nació en la ciudad de Panamá, Panamá, sus padres eran mexicanos. Debido a su padre era un diplomático, durante su infancia vivió en Montevideo, Río de Janeiro, Washington, Santiago y Buenos Aires. En su adolescencia regresó a México, donde vivió hasta 1965. Estuvo casado con la estrella de cine Rita Macedo de 1959 hasta 1973, aunque era un mujeriego habitual y, al parecer, sus asuntos - que se ha cobrado incluyen actrices como Jeanne Moreau y Jean Seberg, su llevados a la desesperación. La pareja terminó su relación en medio del escándalo, cuando Fuentes se fugó con un periodista muy embarazada y entonces desconocido de nombre Silvia Lemus. Se casaron finalmente.
Siguiendo los pasos de sus padres, también se convirtió en un diplomático en 1965 y sirvió en Londres, París (como embajador), y otras capitales. En 1978 renunció al cargo de embajador en Francia en protesta por el nombramiento de Gustavo Díaz Ordaz, ex presidente de México, como embajador en España.
Açıkçası başlarken böylesine sağlam öyküler beklemiyordum. Kitap bittiğinde bir süre son bölümün boğazıma düğümlediği şeyin geçip gitmesini bekledim. Sonrasında ilk düşüncem, Fuentes'in devamlı bir okuru olma kararı almak oldu. Çünkü bu öyle bir yazardı ki, yaşananlardan çok yaşanmayanları anlatıyordu.
Öyküler arasında en sevdiğim Aura oldu. Kitabın hemen başındaydı. İkinci tekil şahısla yazılmış olan bu -kısmen fantastik- öykü önce üslubuyla ele geçirdi beni. Olaylar karanlık bir evde geçiyordu. Bu karanlıkta, hatıralarla birlikte zaman zaman ışığı yakan bir şimdi vardı ve üstelik aralarında sisli bir gelecek de saklanıyordu. Her ne kadar düşlerle bezeli olsa da gerçekmiş gibi dokunulabilecek bir öyküydü Aura. Ölümü, gençliği, saplantıları, ihtiyarlığı, kedileri, cadısı, sıradan hayatları, sıradışı sonu ile bir acayip karnavaldı kısacası. Beş üzerinden beşi hak ediyordu.
İki Elena, her ne kadar ilginç bir hikaye olsa da gerçeğin sıkıcılığını giymişti üzerine. O yüzden ona beş üzerinden üç veriyorum.
Kraliçe Bebek, unutularak öldürülen birinin hikayesiydi. Bizzat failin dilinden. Muazzam! Beş üzerinden beş.
Ne Olursa Olsun, bir sanatçının yaşadıkları üzerinden hiç yaşamadığı bir hayata dokunuyordu. Tam öykünün içerisine giremediğim için beş üzerinden üç.
Eski Haklar bir çocuğun gözünden muhafazakar ahlakı eleştiren bir öyküydü. Ona da beş üzerinden üç.
Kitaptaki son öykü olan Saf Bir Ruh ise hikaye anlatım olanaklarını geliştiren bir eser olarak Aura'dan sonraki favorim oldu. Anlatıcıya sonradan eklemlenen bir anlatıcı -mektuplar aracılığıyla- daha fazla şeyin anlatılabilmesine olanak sağlamıştı. Özellikle yazarın ters köşesini çok beğendim. Duygusal hikayelerden hoşlananların kesinlikle kaçırmaması gereken bir şey "Saf Bir Ruh".
Sonuç olarak diyorum ki: Umarım yazarın diğer kitapları da bunun kadar güzeldir, çünkü en kısa zamanda okumak üzere onları da listeme alıyorum.
Carlos Fuentes edebiyat tarihindeki kalıcı izine rağmen benim bir türlü yolumun kesişmediği yazarlardan birisiydi. Artık eserlerini okumam gerektiğini düşündüm ama ‘Körlerin Şarkısı’ herhalde başlangıç için yanlış seçimdi. Yazarın 1962’de yazdığı ‘Aura’ isimli uzun öyküsünü 1964’te yazdığı ‘Körlerin Şarkısı’ isimli öykü kitabına ekleyerek yayımlamış Can Yayınları. Haliyle aslında iki Fuentes eserine denk geliyor bu baskı. Bu sebeptendir ki ‘Aura’ ile nispeten daha kısa olan diğer beş öykü anlatım tarzı olarak birbirlerinden ayrılıyorlar. Net bir şekilde görülebiliyor. ‘Aura’yı daha çok sevmekle birlikte genel olarak çok hoşlanmadım yazın tarzından Fuentes’in. Belki dediğim gibi yanlış bir başlangıçtı. Bunu daha sonradan diğer eserlerini de okuduktan sonra anlayacağım. Octavia Paz kitaba afili bir önsöz kaleme almış. Bu derlemenin artılarından. Yazarın meraklılarına öneririm.
"Fuentes'in dünyasında gövdenin temel bir işlevi vardır. Soğuk, sıcak, insanın sabrını tüketen cinsel istek, yorgunluk, hemen bastırılmayı bekleyen doğrudan ve aceleci duygular ve en ince, en karmaşık olanlar: istek ve hayal, coşku ve yanılsama alaşımları, yanlışları, sezgileri... Cinsel duygu ve onun azgın yoldaşı imgelem en başta gelir. Fuentes için kadın ve erkek yalnızca arzunun iki basit izdüşümü değil, suç ortağı ve düşmanlarıdır. Hayalet, gövdeden daha az gerçek değildir, hayalet canlanır; ona dokunuruz, o da bize dokunur - bizi yırtar. Gövde gerçektir ve bize verdiği açımlama, hayvansal ya da tanrısal, insanlık dışıdır: Bizi bizden koparır, bir başka, daha bütün bir hayatın ya da ölümün kucağına atar. Gövdeler, duyarlı hiyerogliflerdir. Her gövde bir erotik eğretilemedir ve bütün eğretilemelerin anlamı hep aynıdır: ölüm."
Bu uzun pasaj, Octavio Paz'ın Fuentes'in öykü derlemesi "Körlerin Şarkısı"na yazdığı leziz sunuş metninden. Şöyle devam ediyor Paz: "Erotizm, dehşetten ayrılamaz ve Fuentes dehşette kendini aşar: erotik ve grotesk." Ne zaman Fuentes'in adı geçse ağzımdan çıkan "bence en güzel, en gerçek, en tutkulu sevişmeleri o yazıyor" cümlesinin temellendirmesi gibi; benim ifade edebileceğimin 10 katı daha güzel ifade ettiği ve Fuentes edebiyatının tenle ilişkisini müthiş şekilde tanımladığı için bu cümleler burada dursun istiyorum.
Fuentes'in erken dönem öyküleri ile ünlü novellası Aura'yı içeren Körlerin Şarkısı'nı çok sevmiş olmama şaşıracağınızı sanmıyorum. Aura'yı ayırmak isterim - diğer öykülerden farklı ve çok, çok daha güçlü. (Aura'yı ayrı bir kitap olarak da basmıştı Can Yayınları bu arada.) Mistik, gizemli Aura'da bildiğimiz, tanıdığımız, epik metinler ustası Fuentes'in izlerini görmek mümkün, diğer öyküler ise biraz daha sakin ve Fuentes'in alıştığım tarzının görece dışındalar. Ama nasıl kuvvetli metinler hepsi, nasıl. Ben Fuentes'in tüm eserlerinde baş kahramanın Meksika olduğunu düşünürüm hep, burada da öyle. Bu insanın içine işleyen tuhaf, sarsıcı öykülerin de hepsinin arkasına yerleşmiş bir Meksika fikri var.
No cabe duda que Carlos Fuentes es uno de los más destacados novelistas, ensayistas y escritor de cuentos cortos latinoamericanos de su generación. Los cuentos en esta colección son muestras de buena escritura, de adecuada ambientación y de finales de fogonazo que transforman e iluminan título y relato.
Sin embargo, como en toda colección de cuentos, cada lector encuentra que algunos cuentos le gustan más que otros.
En mi caso, considero que Las dos Elenas muestra como se le puede dar un nuevo y elegante giro a un tema tan trabajado como el machismo latino.
La muñeca reina nos atrapa en sus transiciones entre la nostalgia, la sensación de un ambiente cotidiano cuyos ribetes ligeramente desenfocados se van trastocando hasta llegar a una escena digna de un Edgar Allen Poe o un Lovecraft, para luego, en un nuevo e inesperado giro, emerger a la realidad más prosaica pero no menos horrorífica signada por la violencia doméstica. Despertamos de una pesadilla a una realidad mucho menos viscosa, pero mucho peor. Vemos una inocencia en la nostalgia, una inocencia perversamente sacralizada y vislumbramos una inocencia tullida y aprisionada, truncada en todas sus posibilidades de desarrollo.
Vieja moralidad es un cuento de humor negro, nacido del rancio y profundo anticlericalismo que forma parte de una de las violentas contradicciones del caracter mexicano. El descarado final es una estocada mortal contra la hipocresía de la falsa piedad.
En El costo de la vida, un título que baila a lo largo del cuento para terminar en un repentino juego de palabras, en denuncia, nos asomamos a un México urbano, de salarios de miseria y de chambas, donde a cualquier optimismo pletórico de vida y carpe diem, le llega, inesperado, su sábado.
Fortuna lo que he querido y A la víbora de la mar son cuentos menos logrados, ejercicios de calentamiento donde Carlos Fuentes va explorando un lenguaje más fluido, más sincopado que llegará a desarrollar en novelas posteriores. Menos logrado es también Un alma pura, donde al igual que en A la víbora de la mar y Vieja moralidad se muestra la condición de víctima de la inocencia ante la perversión disfrazada.
This is a collection of short stories by Carlos Fuentes, which the introduction claims to be focused on love but definitely explores lots of uncomfortable topics beyond it. Some recurring themes that seem to have occupied the author's attention are incest and infidelity. Besides the disturbing images, I was also bothered by the 'machismo' undertone, especially present in the description of women, and men's perception of them. That said, I think Fuentes is a master storyteller because he had my full attention at all times, inspite of the unrelatable and uninspiring characters. He created vivid images that I couldn't shake for hours after reading, and his plot twist are very well done. "La muñeca reina", "Vieja moralidad", "Un alma pura" y "A la víbora de la mar" were the most memorable stories for me. Even though I didn't necessarily enjoy the content, I always appreciate an author who can surprise me, so I'm rounding up.
Colección de cuentos breves en donde el tema que comparten es el de las relaciones clandestinas, ya sean por que son prohibidas, tabú o escondidas por pudor o por desidia. La verdad es que disfrute bastante de estos cuentos y varios tienen un giro inesperado que siempre me tomo por sorpresa.
Los relatos son cortos (con excepción del último "A la víbora de la mar") y me costó bastante trabajo dejar el libro de lado. Son 7 relatos y algunos tienen tintes fantásticos, otros de terror, otros me parecieron muy tiernos y otros me dieron mucho coraje y es que dentro del grandisimo tema de las relaciónes clandestinas cada cuento hace un buen trabajo en expresar algo distinto.
Creo que con Fuentes me está pasando lo opuesto que con García Márquez. Disfruto más con sus cuentos que con sus novelas. Por lo pronto recomiendo mucho este pequeño libro, ideal para quienes comienzan a conocer al autor o quieren leer algo distinto de él o de la otra cara de las relaciones amorosas.
Excelente libro. Excelente escritura. Nunca había leído nada de este autor y no entiendo porque si es realmente bueno. Definitivamente disfrute mucho de esta lectura, tenía elementos que no me esperaba y los desenlaces siempre me dejaban con ganas de más.
Me gustan muchos estos cuentos ya que su toque de realismo mágico donde se abordan temas poco tocados, es sorprendente, sin los clásicos "finales felices"
Un extraordinario libro lleno de cuentos muy bien escritos. De los mejor que tiene Carlos Fuentes, que nos traslada a un M��xico lleno de contextos de los años 50´s y 60´s. Buen texto para todos aquellos que quieren acercarse a la lectura de este gran maestro, lleno de imágenes que todos en algún momento hemos vivido. A mi consideración el mejor cuento de esta colección es Muñeca Reina que me al terminarlo me quede con una gran confusión y me dio varios días de excelente digestión.
"Cantar de Ciegos" (Song of the Blind) is a collection of short stories by acclaimed Mexican author Carlos Fuentes. First published in 1964, the book is a masterful exploration of the complexities of Mexican society, history, and culture.
Fuentes' writing is rich and evocative, and his stories are filled with vivid characters and poignant insights. The book is divided into four sections, each of which explores a different theme or aspect of Mexican life. In the first section, "Stories of the Revolution," Fuentes provides a powerful meditation on the Mexican Revolution and its impact on the country and its people.
The second section, "Faces of Power," focuses on the corrupting influence of political power and the ways in which it can warp the human soul. The third section, "Exiles and Return," explores the themes of exile and identity, and the ways in which people are shaped by the places they call home. Finally, in "The Labyrinth," Fuentes delves into the nature of love, desire, and the human heart.
One of the most striking aspects of "Cantar de Ciegos" is Fuentes' ability to capture the unique rhythms and cadences of Mexican Spanish, and to use language to create a vivid sense of place and culture. His characters are complex and fully realized, and his stories are marked by a deep empathy for the human condition.
Overall, "Cantar de Ciegos" is a powerful and compelling collection of stories that showcases Fuentes' skill as a writer and his deep understanding of Mexican society and history. The book is a must-read for anyone interested in Mexican literature and culture, and it offers a powerful commentary on the complexities of the human experience.
Es un libro bueno, con relatos cortos, en un lenguaje simple y coloquial de los años 60 pero de una oscuridad tremenda, no son cuentos lindos con final feliz, son un tanto turbios y algunos me recordaron un poco a los cuentos de Cortazar, Horacio Quiroga o GGM.
“Vieja Moralidad me dejó con la boca abierta”.
Mi historia preferida fue “Muñeca Reina”, porque a pesar de ser tan corto me mantuvo tensa y a la expectativa con una especie de suspenso, me impresionó muchísimo, debo decir que me dejó helada y muy triste la historia de Amilamia.
Leí “Alma pura” y al comienzo me identifiqué muchísimo, lo iba leyendo y se parecía tanto a mí, sus conceptos sobre el país, sobre la forma de vivir, con esas ganas de vivir en un sitio distinto, romper con todo, conforme avanzó el cuento me fui oliendo el final, en el fondo deseaba que no fuera lo que me imaginaba, pero lo es... no podía ser de otra manera... que triste 😢
A decir verdad hay otros cuentos del libro que pasaron por mi vida sin pena ni gloria, no todos me parecieron buenos.
Lo recomiendo porque: Cuando pensamos en Carlos Fuentes, automáticamente vienen a nuestra mente Aura, La Muerte de Artemio Cruz o La región más transparente, pero poco se habla de sus cuentos, me parece muy interesante leerlos.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Increíble, maravilloso. Carlos Fuentes escribe con una belleza y una maestría apabullantes. Con este autor hay que diferenciar, por otro lado, entre cómo escribe y lo que escribe. A menudo sus historias son confusas y tienes que darle un poco al coco para enterarte de lo que está pasando, y algunas otras no tienen sentido alguno por mucho que las mires de una perspectiva u otra. Pero con Fuentes poco importa eso, porque leer uno solo de sus relatos ya te sumerge en un mundo de fantasía y de auténtica literatura que te llena por dentro y te deja anodadado.
En concreto, 'La muñeca reina' y la historia espistolar corta de 'Un alma pura' han sido mis favoritas de lejos. Dos historias rompedoras y profundas que apelan a los sentimientos del pasado y a el inevitable paso del tiempo, aunque nosotros no lo queramos. Aunque el resto de historias no me hayan llegado tan hondo, la belleza de sus descripciones y cómo dispone Fuentes la narración y la organiza en sus historias es más que suficiente para pasar un buen rato y dejarte llevar a ese otro mundo misterioso y pasional de la mano del autor.
Son hikaye, Saf Bir Ruh hakkında bir şey sormak istiyorum. Hikayenin sonunda, sizce ölen kadın mektubu okumuş muydu, okumamış mıydı? Bu arada merak edenler için kısaca diyebilirim ki; iyiliğin kötülüğü üzerine, okuduğum en iyi hikayeydi. İyilik ve kötülük üzerine düşünmek istiyorsanız, buyrun. . Auro öyküsü en popüler olanı, benim de en ilgimi çeken hikayeydi: dili biraz zorladı beni. Başkası sana, senin yaptıklarını anlatıyor. İki de bir; "yok canım, oraya girmem, burada ne işim var", gibi bir şeyler demek geldi içimden. Tuhaftı hani. Fakat, anlattığı konuyu anlatma biçimine, tekniğine ve kurgusuna hayran kaldım! Öyle böyle değil. Yıllarca üzerinde çalışılmış gibi hissettim ki doğruymuş. İlmek ilmek örülen bir dantel, kelime kelime konulan bir yap-boz gibi... Kısaca hikaye, "güzelliğin bütünlüğünü" anlatıyor diyebiliriz.
Una compilación de cuentos a veces muy buena, a veces algo irregular, pero no hay duda que Carlos Fuentes era un escritor bastante interesante. "La muñeca reina" es probablemente el más destacado en esta compilación; el único que realmente me deja con ganas de volver a pasar por él más detenidamente.
Otros que me gustaron mucho fueron "Las dos Elenas" y "Un alma pura". Un tema constante en esta compilación es los acercamientos complejos que le da Carlos a las relaciones amorosas. Desde el incesto hasta los amoríos y los engaños planificados, los personajes en estos cuentos van mostrando diferentes facetas a algo que sentimos todos los humanos.
"A la víbora de la mar", siendo el más largo, fue de los que menos me gustaron, y siento que me hace recordar peor el libro en su totalidad, pero la verdad es que es difícil valorar los compendios de cuentos cortos.
2.5 estrellas. El cuento de un alma pura es buenísimo y nostálgico, sin duda mi favorito. Es un libro ligero , bueno a grandes rasgos, no le doy más puntuación porque a mí parecer si se nota en la escritura que se trata de un escritor privilegiado, aquellos cuentos en los que se tratan temas más trascendentes, de cotidianidad en la ciudad de México se nota forzado , disfrazado , ornamentado. Sus cuentos más logrados son aquellos llenos de eurocentrismo y decir que describen a la ciudad de aquellos años es parcialmente cierto, desde el argumento que describe una vida de una clase social alta , que parece que es la única que importa siempre y que desde luego está romantizada. No digo que sea un mal libro ni un mal escritor, simplemente no es para mí esta forma de pretensión hecha literatura.
Esta colección de cuentos no será la mejor que se encuentre, ni siquiera el mejor libro de Fuentes, pero es, con mucho, más rica que mucha de la literatura (entre comillas) que se publica hoy. Reúne pequeñas joyas no sólo de la imaginación y el admirable oficio del autor mexicano, sino también joyas en el sentido de tesoros cuyo descubrimiento nunca llega tarde para ningún lector, por incipiente que se crea a sí mismo. «Las dos Elenas», el primero de sus cuentos, recrea la Ciudad de México de los ricos de los años sesenta, con sus casonas en las Lomas de Chapultepec, donde las bajas pasiones florecen como en una primavera importada, y en la que la nostalgia, vieja conocida nuestra, no la abandona.
💜20/52💜 🌟🌟🌟3.5 ✉️ Una compilación de cuentos del aclamado autor mexicano Carlos Fuentes. ✉️7 cuentos que exploran relaciones clandestinas, complicadas y diferentes así como los sentimientos que nos da temor reconocer. ✉️ Algunos finales dejan al lector sin la satisfacción de sentir que la historia llegó a un final, y al terminar el cuento te quedas pensando en lo que habrá sido de los personajes ✉️ Como toda antología de cuentos, unos más memorables que otros. En mi caso, La muñeca reina me pareció el mejor. ✉️ Lo que admiré bastante fue la construcción de la atmósfera. Realmente te sumerge en cada una de las historias.
Cantar de Ciegos es un libro de cuentos realmente interesante. La mayoría de los cuentos invitan al lector a mirar las historias desde una perspectiva de nostalgia hacia el pasado. La búsqueda de la condición humana (lo que quiera que eso signifique) desde nuestros orígenes para mirar en aquello que nos estamos convirtiendo, influidos siempre por nuestra sociedad y entorno íntimo. Cantar de Ciegos es un libro de cuentos que realmente recomendaría leer para iniciar con Carlos Fuentes y poder seguir con obras más complejas como La muerte de Artemio Cruz o Terra Nostra.
Siete historias que describen comportamientos humanos no convencionales. Una crítica social a las pasiones y debilidades humanas… Ambigüedades morales que generar excitación o aflicción y que condiciona a vivir en la hipocresía… Será que la doble moral es una vía para sobrevivir y por consiguiente evitar la fatalidad?
Leer a Carlos Fuentes lo hace entender a uno quién fue el verdadero genio y maestro de la literatura mexicana del siglo XX. (Y también lo vulgar e inculto que se es en comparación). Reitero que fue el Nobel sin Nobel y uno de los '4 Beatles' de la literatura latinoamericana.
Mi primer acercamiento a la obra de Carlos Fuentes terminó con el memorable plot twist de A la víbora de la mar. Extraordinarios cuentitos, una narrativa y construcción de atmósfera envidiable; mis favoritos son -by farrr- La muñeca reina, Vieja moralidad y Alma pura.