Questa è la storia di come un ragazzo ebreo attraversa l'Olocausto e diventa scrittore. Ma non è un racconto di disperazione, malgrado le atrocità e le morti di cui Uri purtroppo è stato testimone, né di sentimentalismi. Orlev ha vissuto come un bambino qualsiasi, con il coraggio e la straordinaria forza vitale dell'infanzia, come il protagonista di un'avventura, eroe invincibile di un racconto. Età di da 10 anni.
Uri Orlev (Hebrew: אורי אורלב; born Jerzy Henryk Orlowski in 1931) is an award-winning Israeli children's author and translator of Polish-Jewish origin. Born in Warsaw, Poland, he survived the war years in the Warsaw Ghetto and the Bergen-Belsen concentration camp (where he was sent after his mother was shot by the Nazis). After the war he moved to Israel. He began writing children's literature in 1976 and has since published over 30 books, which are often biographical. His books have been translated from Hebrew into 25 languages, while he himself has also translated Polish literature into Hebrew. One of his most famous books, which was also adapted as a play and as a film, is the semi-autobiographical The Island on Bird Street.
In 1996 Orlev received the Hans Christian Andersen Award for children's literature.
"Pensare adesso, da grande, a quello che è successo, è un po' come saltare sopra un sottile strato di ghiaccio, che potrebbe rompersi, facendomi sprofondare nell'abisso"
Infatti il racconto dell'Uri bambino, che vive a Varsavia negli anni dell'occupazione nazista e poi durante la II Guerra Mondiale, è un racconto lieve, che non indugia sulle brutture della guerra e della vita nel ghetto pur non nascendole. La narrazione è delicata, a tratti scanzonata, fatta di episodi minori, quotidiani, la vita di un bambino che a modo suo vive un'infanzia con il fratellino, che trova il modo di sopravvivere interpretando quello che gli accade come un'avventura o come un sogno da cui potrà svegliarsi. Uri Orlev pone una distanza tra sé e gli eventi terribili di cui è stato testimone. È possibile fargliene un torto? In compenso regala una storia che è un ricordo struggente della sua infanzia e prima giovinezza.
"Vor einigen Jahren sah mein Sohn einen Fernsehfilm, in dem es dem Helden gelang, sich vor den Bösen zu retten. Er schaute mich an und fragte plötzlich: 'Papa, wie bist du den Deutschen entkommen?'"
Genau darum geht es dann im Buch, erzählt aus der Perspektive eines kleinen Jungen. Dadurch etwas sprunghaft, aber irgendwie macht genau das dieses Buch aus.
Leí por primera vez este libro cuando tenía once años. En aquellos tiempos era muy pequeña para comprender completamente lo que significaba, ayer decidí leerlo otra vez.
El Juego de Arena es una historia desgarradora que relata los horrores de la guerra, todo desde la perspectiva de un niño, tratando de sobrevivir. Esta historia merece la pena ser leída, tanto por niño como por adultos, y es una gran manera de empezar a leer temas más maduros.