Jump to ratings and reviews
Rate this book

นิทานกริมม์ #1

นิทานกริมม์ เล่ม 1

Rate this book
ในบรรดา “นิทาน” อันเป็นที่กล่าวขานและรู้จักกันทั่วโลกนอกจากนิทานอีสป ซึ่งเป็นชาวกรีกที่ชีวิตอยู่ในช่วง 600 ปี ก่อนคริสตกาล เป็นผู้เล่าและรวบรวม โดยมักจะมีคติสอนใจปิดท้ายเมื่อเรื่องเล่านั้นๆ จบลงแล้ว ก็มี“นิทานกริมม์” อีกชื่อหนึ่งที่กลายเป็นที่รู้จักและโด่งดังมาจนถึงปัจจุบัน

นิทานอีสปนั้น ส่วนใหญ่จะมีรูปแบบออกไปในทางที่นักคติชนวิทยาจัดกลุ่มให้เป็น “นิทานสัตว์” กล่าวคือ มักเป็นเรื่องที่มีสัตว์เป็นตัวละครสำคัญ ทั้งยังมีบทบาทสำคัญในเนื้อหาของเรื่องที่เล่าด้วย สัตว์เหล่านี้จะมีความคิด พฤติกรรม และคุณสมบัติเช่นเดียวกับมนุษย์ธรรมดา คือมีทั้งความเฉลียวฉลาด ความโง่เขลา ความดี ความชั่ว ฯลฯ ด้วยเหตุนี้ คุณลักษณะของนิทานสัตว์จึงมักต้องเน้นในจุดประสงค์เพื่อการสอนศีลธรรม และจริยธรรมอยู่สูง

หากแต่ “นิทานกริมม์” ไม่ได้เป็นเช่นนั้น นิทานกริมม์ ถูกเรียกมาแต่ต้นว่าเป็น “เทพนิยาย” หรือ Fairy tales นิทานกริมม์ ส่วนใหญ่จะมีลักษณะออกมาในแนวทางของเทพนิยาย หากแต่ก็มีไม่น้อยที่ลักษณะของมันออกไปในแบบของนิทานสัตว์ หรือแม้แต่นิทานคติ ที่แม้ไม่ได้มีการรวบรัดจำกัดความให้ผู้อ่านได้เห็นในตอนท้าย หากแต่เมื่อเราอ่านหรือรับฟังเรื่องเล่าของมันแล้ว เราก็อาจจะประมวลมันในความเข้าใจของเราได้โดยปริยาย

“นิทานกริมม์” ที่เรารู้จักกันนี้ ไม่ใช่ว่าจะมีนายกริมม์อันเป็นคนใดคนหนึ่งในโลกนี้เขียนขึ้นมา หากแต่แท้จริงแล้วมันเกิดขึ้นมาจากการรวบรวมเอา “นิทานพื้นบ้าน” ที่ปรากฏแพร่หลายอยู่ในแผ่นดินยุโรปมาเนิ่นนานนับแต่อดีตกาลนานมาแล้ว ผู้รวบรวมบรรดานิทานเหล่านี้ คือ 2 พี่น้องแห่งตระกูลกริมม์ อันประกอบด้วย ยาค็อบ ลุดวิจ คาร์ล กริมม์ (Jacob Grimm 1785 – 1863) และ วิลเฮล์ม คาร์ล กริมม์ (Wilhelm Grimm 1786 – 1859) ซึ่งถูกเรียกขานกันในนาม “พี่น้องตระกูลกริมม์”

624 pages, Paperback

Published January 1, 2021

3 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Jacob Grimm

5,759 books2,262 followers
German philologist and folklorist Jakob Ludwig Karl Grimm in 1822 formulated Grimm's Law, the basis for much of modern comparative linguistics. With his brother Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), he collected Germanic folk tales and published them as Grimm's Fairy Tales (1812-1815).

Indo-European stop consonants, represented in Germanic, underwent the regular changes that Grimm's Law describes; this law essentially states that Indo-European p shifted to Germanic f, t shifted to th, and k shifted to h. Indo-European b shifted to Germanic p, d shifted to t, and g shifted to k. Indo-European bh shifted to Germanic b, dh shifted to d, and gh shifted to g.

This jurist and mythologist also authored the monumental German Dictionary and his Deutsche Mythologie .

Adapted from Wikipedia.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (33%)
4 stars
1 (33%)
3 stars
1 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Erk.
606 reviews71 followers
June 21, 2023
สำนวนแปลแบบไทย ๆ โบราณหน่อย ๆ ก็ให้อรรถรสไปอีกแบบ

ขอยกตัวอย่างประโยคบางตอนจากเรื่อง Cinderella “คนที่จะเป็นเมียฉัน ตีนจะต้องสวมเกือกนี้พอเหมาะพอดี” (คิดในใจ: เจ้าชายพูดภาษาบ๊านบ้านเนอะ 55) ภาษาก็จะประมาณนี้ทั้งเล่มนะ

นิทานกริมม์ของ สนพ. แสงดาว แบ่งเป็นสองเล่ม แต่ละเล่มหนามาก เล่มแรกมีนิทานปาไป 80 เรื่อง ให้อ่านกันแบบจุใจไปเลย บางเรื่องที่มักคุ้นหูบ่อย ๆ อย่างเช่น Cinderella, Sleeping Beauty, Rapunzel ต่างก็มีรายละเอียดต่างจากที่เคยผ่านหูผ่านตามา

นิทานหลายเรื่องมักแฝงความโหดร้ายนองเลือดจนชวนประหลาดใจ สังเกตหลายครั้งว่าพ่อแม่มักตัดสินใจฆ่าลูกตัวเองได้ง่ายดายเหลือเกิน หลายเรื่องอะไร ๆ ก็ประหารชีวิตตัดคอตลอด คอนเซ็ปแต่ละเรื่องก็คล้าย ๆ กัน นำมาหมุนเวียนเปลี่ยนใหม่ไปเรื่อย ก็จัดว่าพออ่านได้เพลิน ๆ แหละ
Profile Image for Siwabhorn Anothaisintawee.
542 reviews65 followers
May 2, 2023
พูดถึงนิทานกริมม์ น้อยคนที่จะไม่รู้จัก นิทานดังๆ ที่เราคุ้นกันก็มีทั้งเจ้าหญิงนิทรา สโนว์ไวท์ เจ้าชายกบ โฉมงามกับอสูร ฯลฯ

แต่รู้ไหมว่ากริมม์ไม่ได้สวยงามเหมือนที่ดีสนีย์นำเสนอ ถึงแม้ตอนจบบางเรื่องจะมีความสุขแบบได้อยู่ด้วยกันตลอดไป แต่กว่าจะถึงจุดนั้นก็ต้องผ่านการทดสอบ เสียเลือด เสียเนื้อ เสียชีวิตกันหลายเรื่อง

ยกตัวอย่างที่โหดๆ ก็มี 'แม่เลี้ยงใจยักษ์'

มีแม่เลี้ยงคนหนึ่งเกลียดลูกเลี้ยงมาก จึงหลอกให้เด็กชายไปหยิบของในหีบ แล้วจึงปิดฝาหีบทับหัวขาด หลังจากนั้นก็เอาเนื้อและเครื่องในไปทำอาหารให้พ่อกิน

หนังสือชุดนี้ได้รวบรวมผลงานของสองพี่น้องกริมม์เกือบสองร้อยเรื่อง ให้อยู่ในรูปแบบหนังสือหนาๆ สองเล่ม บรรจุอยู่ในบ็อกเซ็ตจัดเก็บง่าย

มีเรื่องสนุกๆ แบบปกติบ้าง ไม่ปกติบ้าง และโหดๆ มากบ้างน้อยบ้างอีกมากมาย ถึงจะมีบางเรื่องที่มีตอนต้นหรือตอนจบคล้ายกันบ้าง แต่ทุกเรื่องล้วนสนุก แปลกระชับ ใช้คำศัพท์เข้าใจง่าย อ่านเพลิน
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.