Seine Lesereisen haben Wladimir Kaminer in die entlegensten Winkel des Landes geführt. In „Mein deutsches Dschungelbuch“ berichtet er mit seinem unnachahmlichen Humor von seinen abenteuerlichsten und unglaublichsten Erlebnissen – eine irrwitzige Reise durch ein Deutschland, wie es kaum einer kenn
Herr Kaminer erzählt mit gewohnt lakonischem Humor kurzweilige Anekdoten über seine Lesereisen quer durch Deutschland. Einige dieser Kapitel waren wirklich witzig (z.B. Frankfurter Buchmesse, Weimarer Salon). Der Erkenntnisgewinn in diesem Werk ist jedoch gering. Nicht weiter überraschend macht man als Reisende/r viele unerwartete Erfahrungen, die im besten Falle lehrreich, oder aber lustig, ärgerlich, bizarr oder völlig trivial ausfallen können. Wäre ich so viel unterwegs wie der Autor, könnte auch ich, theoretisch jedenfalls, meine gesammelten Erlebnisse veröffentlichen.
In kleine hoofdstukjes zou je de ziel van de Duitse steden leren kennen. En je zou bulderen van het lachen. Twee keer niet geslaagd... in ieder hoofdstukje vertelt Kaminer dat hij uitgenodigd is voor een lezing in één of andere Duitse stad, reist hij met de trein en wordt door de plaatselijke boekhandel onthaald. Daarmee heeft hij een blz gevuld.. resten nog gemiddeld 2 blz om de ziel van deze stad te doorgronden. Missie niet geslaagd. Leest heel vlot.
This book was given to me by a dear friend upon hearing the news I was moving to Germany. I wanted to like it. Love it even. Sadly, I found the book utterly boring, so after over 6 months, I'm giving up and shelving this as DNF. The friendship's still ok though 😁
Endlich, mein erster Kaminer :-) Es soll zwar deutlich bessere Bücher von ihm geben, mir hat das Dschungelbuch dennoch gefallen. In kurzen Geschichten beschreibt er die Städte, Menschen und/oder Erlebnisse, die ihm auf seinen Lesereisen begegnen. Obwohl er sich meist nur wenige Stunden vor Ort aufhält, gelingt es ihm vielfach, das Wesentliche zu benennen (ich denke beispielsweise an Kiel, Osnabrück und Northeim, gilt aber auch für viele andere). Da mir rund drei Viertel der beschriebenen Örtlichkeiten mehr oder weniger gut bekannt sind, muss ich sagen: Der Wiedererkennungswert ist recht hoch - und das steigert die Freude beim Lesen beträchtlich. Allzuviel Tiefgang sollte man nicht erwarten, dazu sind die Geschichten einfach zu kurz. Zusammengefasst: Menschen, denen die vorkommenden Lokalitäten bekannt sind, werden ihre Freude an diesem Buch haben; für die Anderen mag es etwas dröge sein.
Nachdem ich vor Jahren "Die Reise nach Turalla" gelesen, war ich skeptisch als mir dieses Buch als Geschenk (Sonderausgabe zum Tag des Buches) ins Haus flatterte. Daher lag es länger auf meinem Bücherstapel. Nachdem ich es aber angefangen hatte konnte ich es nicht weglegen. Ein subjektiver aber unverfälschter Blick auf die vielfältige Seele des Deutschen. Kurzweilig aber denn mit gewissem Tiefgang.
Not as funny as it could have been, but still a good read for those learning german, as it's very easy to understand.
Nicht so gut wie es hätte sein können, aber immer noch ein gutes Buch für Deutsch lernende Menschen. Kaminer ist immer einfach zu verstehen. Vielleicht verstehe ich sein Humor nicht, aber es hätte lustiger sein können.
Kaminer exploring the German province. Quite interesting, and in lots of places humorous, but for some reason not nearly as hilarious as some of his other books. On the other hand, he offers deep and unusual insights into the cultures of various German regions, which are best observed and related by an outsider to capture the weirdness of normality.
Light-hearted, amusing, some chapters even made me chuckle. Nice to read something a bit more trivial but still entertaining. Really want to read Russendisko now.
Ach herrlich, besonders weil Kaminer selbst liest. Dieser Akzent zu den Geschichten passt einfach wie die berühmte Faust aufs Auge. Ich musste mehrmals herzlich lachen und finde es immer wieder wunderbar, Deutschland einmal mit den Augen eines nicht Einheimischen zu betrachten.
(I listened to this on an audio CD.) It's not ha-ha funny, but nevertheless amusing. The author's Russian accent makes it important to listen closely but it also adds a certain piquant humour to his texts. His sigh on the virtues of Brandenburg's local wines alone is worth listening to this.
Fließbandware, vor allem nicht lustig. Eine Sammlung von Beschreibungen öder Hotelzimmer und Bahnhöfe auf seinen Lesereisen durch deutsche Kleinstädte. Nicht zu empfehlen...
Auf Seite 76 aufgegeben. Ich konnte mit dem Humor gar nichts anfangen. Das Buch ist nur ein Abfallprodukt der Lesereisen des Autors und hat ihm vermutlich mit minimalem Aufwand viel Geld eingebracht.