I have to admit that it was not a wise decision to treat this book like a novel and read it from start to finish. For me personally, the tales were sometimes repetitive and the sheer number of stories (178) made it hard for me to want to continue reading at times. I feel that this book is the kind that, for the best reading experience, should be picked up spontaneously, flipped to a random page, and read until you decide that you've had enough. It is the kind that welcomes you to revisit it—a week, or 5 months, or 2 years later with fresh eyes looking for a homey nostalgic experience.
For me, these short, easy to read tales brought back memories of reading Aesop's fables, Italian folktales, and the brothers Grimm book. I also appreciate that the stories were separated into different categories—wonder tales, pious tales, etc.—so that I could see the similarities within each genre. I liked the wonder tales best, probably due to my love of fantasy and myths.
I think that the purpose behind this book—preserving the Yiddish Folk culture—and the culture itself is fascinating. These stories (and many more) were passed down orally generation to generation, among friends, and even to strangers; now they are written down, and can be shared with people across the world, and I think that is amazing.