В отличие от прежних своих произведений, посвященных теме Великой Отечественной войны или построенных на зарубежном материале, Юрий Слепухин в своем романе «Киммерийское лето» обращается к нашей сегодняшней действительности. Герои «Киммерийского лета» поставлены перед нравственной проблемой, слишком сложной для какого-то однозначного решения. Поэтому в романе его нет. Поиски оптимального варианта автор предоставляет тем, для кого — и о ком — написана эта книга.
Юрий Григорьевич Слепухин (Кочетков) — русский писатель второй половины ХХ века. Член Союза писателей СССР с 1962 г., с 1992 г. — член Союза писателей Санкт-Петербурга.
Шестнадцатилетняя девочка-подросток, вооружившись новеньким и неношеным еще моральным ориентиром, идет на войну со злом и несправедливостью, но в итоге неотвратимо взрослеет и потому – проигрывает.
Удивительно хорошая книжка, в которой почти нет ничего советского, кроме примет времени, которые теперь кажутся совершенно музейными, вроде описания Ленинского проспекта как московской окраины с унылыми многоэтажными новостройками, зато есть много чего-то универсального, вроде невероятно пружинного сюжета, поисков будущего, окончания детства и перехода во тьму взрослой жизни – и вечного, вроде тупичковой, бестолковой красоты Москвы и золотой, неизбывной - Крыма.
This is a love of my youth and a very special book for me overall.
I have read it first when I was about 14, and this book switched something on in my stupid head, literally transferring me from the childhood into adulthood -- in the best sense of the word. It's difficult to say now whether it was something powerful with this particular book or it was just coincidentally the right time, but I remember clearly that it was then that I stopped perceive books as "only stories," more or less interesting fairy tales, and started to THINK about what I read, to reflect about things, to ask myself questions about the ethical and moral aspects of what I read. It was also the book that inspired me to start keeping a notebook with quotes from books (and it was a BIG thing for me for many years -- I had several thick notebooks with hundreds of quotes that I copied diligently and re-read often; in the absence of a diary, these notebooks were "quasi-diaries" for me).
I have re-read "Киммерийское лето" several times when I was a teenager/young adult (as my "comfort reading"), but then somebody stole my copy of the book, and I haven't seen it for many years. Of course, I always could reach it on the Internet later, but there were different times, a different me, I changed a lot and stopped re-reading books overall, I developed my own taste and style and had millions of other priorities, etc. After all, I felt increasingly sceptical about Soviet literature in general and felt bitter about everything it robbed us of.
However, I always kept "Киммерийское лето" somewhere close to my heart, not even being sure now whether it is worthy something objectively. This year, after discovering the World War Two tetralogy by Юрий Слепухин and reconfirming to myself that he was indeed a quite interesting and decent writer, I decided that I have to re-read "Киммерийское лето" -- probably the last time in my life, just to understand whether it was really good or I just grew emotionally and ethically independently, regardless of its quality.
I was so glad to discover that
it is really a very good book
! I am not a 14-year-old teenager girl now, and I have very different dreams, aspirations, hopes and understanding of life today, but it still felt for me as fresh and inspiring as that first time many years ago. I remember many lines word by word and yet I still laughed in the funny places and cried in the heartbreaking ones and felt moved and engaged by the story until the very end (and yeah -- I do not do it over books often; I am a pretty cynical bitch). And there is nothing especially "Soviet" in it -- it's just a well-developed, poignant "coming-of-age story." I was afraid that I would be much more sceptical about man-woman relationships in the story now -- I thought about them as more "traditional" than it is acceptable for me today, but no, somehow everything still looks quite well-balanced and delicate.
It is a very good book about ethical choices, and complex moral questions, and growing up into a human. If you haven't read it, please consider trying it. It's definitely not some "Soviet garbage."
I can also add that one thing I noticed after the re-reading (and about which I never thought when I was younger) was a very decent "gender representation" in Юрий Слепухин's books. He is a man, but both "Киммерийское лето" and the World War Two tetralogy have girls/women among the main characters (all his books have several main characters simultaneously), and he talks on behalf of these girls and women very profoundly, without any simplistic or derogatory notes. He just treats them as normal people. You start to notice such things among older writers, you know. In this sense, Юрий Слепухин is absolutely modern, and it's especially pleasant to read him from this point of view today. I do not associate myself with Ника anymore, of course, but I do not think that it would be something bad. Юрий Слепухин told about her thoughts and feelings as beautifully and intelligently as about any boy/man in his books.
(Ah, and I should say that the connection between "Киммерийское лето" and the World War Two tetralogy is very formal -- the characters that were key and very interesting/active in the tetralogy play only very episodic and insignificant roles in "Киммерийское лето." So you can say that it's just a completely different book about very different people.)
Загибаем пальцы с образа героини: молоденькая соблазнительная девочка в короткой юбчонке и египетской стрижке + незаурядная натура с интенсивной духовной жизнью +выращенная в бархатной коробочке + с фразочкой: "Если мужчина совсем не пьёт, то это даже как-то противно"+любовные метания юного сердца.
все нагромождения высокой духовности в героине не проходит проверку на реальность, и кажется, что все носятся с ней по причине соблазнительной внешности, особенно научный сотрудник на поколение старше ее.
думала в книге будет раскрыта тема раскопок в Крыму, где я сама копала не одно жаркое лето, но это обманка. раскопки только фон для скользящей походки героини, а вся книга больше советская реклама с вкраплениями покупки пальто из за заграницы и загула матери с осуждающими обществом последствиями.
Первая часть книги скорее понравилась (кроме дурацкой сцены признания в любви: ну кто ж так топорно делает-то, ыыы), вторая часть разочаровала, меня постоянно плющило от размышлений и поступков героев. А вообще эта книга идеально подходит для книжного клуба, очень много тем можно обсудить (меня, конечно, больше всего интересует любовная линия).
Coming of age, но какой-то мечущийся и бессмысленный. Хотя в жизни, пожалуй, тоже так - не становишься умным-взрослым супергероем после первых же испытаний. Здорово подловлен подростковый период, какие-то детали, переживания, разговоры. Эдакие "Разговоры с друзьями", написанные еще в советские шестидесятые. Хотя, если у Руни дружба оказывается важнее, тут важнее оказывается "сердечность" причем даже не как навык, а как врожденное качество. И отсутствие сердечности - повторяющийся упрек автора послевоенному поколению. Хотя, какое же это врожденное качество, так что хочется спросить учительницу и всех, кто это подмечает в романе, - как же так вы эту сердечность своим детям не привили, не научили вовремя? С другой стороны, если вспомнить пример Иван Афанасьевича про старика, которому не стоит подать хлеба, так как он возможно был "врагом", понимаешь, что со всей этой новой логикой, где уж там прививать сердечность. У сердечности фильтров не должно быть.
А фон, кстати, пугающе современный. Лучше люди за 30 лет не стали (с), опять. Над миром снова висит угроза ядерной войны, и по-прежнему климатической катастрофы (ее в романе обсуждают, но при этом в Москва-реку выбрасывают фантики из под сырков, как ни в чем не бывало). И кто, как не это самое поколение нас в эту точку привело. Или не увело от нее в другую сторону... Когда где-то случается беда, "виноват в ней ты", потому что так все динамически взаимосвязано, и ни один "человек не остров", но этого, кажется, в этом поколении так и не поняли.
У Ники есть надежда на то, что боль однажды пройдет, ну или перестанет быть центром ее существования. Татьяна Викторовна говорит, что способ эффективно и гуманно бороться со злом до сих пор не придумали, и пожалуй единственный веками проверенный способ - не уподобляться, не пускать в сердце зло. Но оно продолжает и продолжает случаться. И этот путь Ники, от непримиримости, к холодной отстраненности, и потом, возможно, прощению, но уже с вечной дырой в сердце, звучит до боли знакомым в 2022-м.
Грустно и безысходно как-то. Катарсиса или какого a-ha не случилось. Вторая часть после Крыма показалась мне затянутой, замученной, и ничем особо не разрешившейся. После нее и название вызывает вопросы. При чем тут то киммерийское лето, когда основной оказалась новоуральская зима? По крайней мере, для меня.
This entire review has been hidden because of spoilers.
В аудио шла чудесно, но потом Сторител нас покинул, и атмосфера крымских раскопок нас покинула тоже, и началось не пойми что. Подростки одинаково идиотичны и драматичны во всех странах и временах (поэтому подростки точно не должны становиться романтическим интересом взрослых 30-летних мужиков, какая гадость), и основная мысль, которая крутилась в моей голове во второй половине книги, была примерно «да уймись ты уже господи».
Недаром у них выражение было – «киммерийское лето» – в смысле этакого, понимаете ли, непостоянства фортуны, делающего бренными земные радости. Слишком все изменчиво, кратковременно, обманчиво даже, если хотите…
А ведь если задуматься, вся наша жизнь – сплошное «киммерийское лето». Всё не постоянно, кратковременно и обманчиво. Но, всё же, первое «киммерийское лето» случается с нами именно в юности. Время первой любви, первых серьёзных испытаний, разочарований и какого-то стремительного, внезапного взросления.
Книга знакомит нас с историей обычной советской школьницы Ники Ратмановой. У неё есть благополучная семья, друзья и влюблённый в неё мальчик. Всё хорошо, всё, как у всех. Но по воле судьбы в свои последние школьные летние каникулы Ника становится участником археологической экспедиции, которая ведёт раскопки в Крыму. Именно это лето стало началом новой, взрослой жизни. Той жизни, которая сталкивает лицом к лицу с трудностями, испытаниями, разочарованиями, нелёгкими решениями.
Эта книга, конечно же, о взрослении. Вот так коротко, но, как по мне, очень точно. Главная героиня переживает бурю эмоций, передумывает множество сложных мыслей и принимает волевые, но очень тяжёлые для неё решения. Автору удалось прекрасно показать процесс взросления главной героини. И даже сложно представить, что взрослый мужчина смог так точно передать все переживания шестнадцатилетней девочки. Но, тем не менее, у него это получилось. Да и не только лишь главная героиня у автора получилась. Все герои романа заслуживают внимания. У каждого своя история и каждая по-своему интересна, радостна и печальна.
Также мне безумно понравился язык романа. Он такой вкусный, такой филигранный… Роман не пестрит какими-то высокопарными речами, совсем наоборот. Всё очень просто, но каждое слово подобрано с величайшим мастерством и талантом. А прекрасные, захватывающие описания красот Москвы, Питера, Крыма, Урала позволяют буквально перенестись туда, в ту местность или город и почувствовать его. Почувствовать, как будто это всё наяву.
Замечательная книга. Книга, в которой каждый найдёт себя, вспомнит о чём-то своём, о сугубо личном. Ведь, как ни крути, у каждого из нас было именно то самое первое, особенное «киммерийское лето».
Хоть роман и написан в 1970 году, но он какой-то удивительно вневременной и несоветский (не анти-, а именно не-). Да, приметы времени, причём точнейшие, присутствуют (полёт на Луну, Высоцкий и Том Джонс, универмаг "Москва" и переход в моде от мини к макси и т.п.), но это всё лишь фон, на котором развиваются основные события. Первая любовь, причём любовь старшеклассницы к взрослому человеку (по нынешним временам за это, наверное, линчевали бы), семейные скелеты в шкафу, да ещё и связанные с негероической личной историей на войне - всё это довольно нетипично для советской прозы того времени: застой ещё не вполне начался, но оттепель уже вполне определённо закончилась. Возможно, эта несоветскость - следствие биографии Слепухина, прожившего больше 10 лет за границей и вернувшегося в Союза в 1956 году. Но возможно, это просто человечность и чуткость, пробившаяся совершенно удивительным образом сквозь казённый асфальт. По нынешним временам немного наивный, но тем не менее очень добрый и трогательный роман.
С самых первых страниц пришло в голову, что вся история - как сценарий для полнометражного аниме. И всю книгу представлял себе персонажей нарисованными - как будто "Со склонов Кокурико" или "Твоё имя".
Повествование узнаваемо и все же неожиданно, насыщено советскими реалиями и все же универсально. «Киммерийское лето» - это история взросления, и, как любая история взросления, немного наивна и бесконечно печальна.
Одна из тех книг, читая которые, корчишься попеременно от неловкости и отвращения. Местами роман кажется современным, что некоторые повороты сюжета и поведение главных героев делает ещё более 🤦
Я получил невероятное удовольствие от этой книги. Только скреблось что-то в сердце - осознание того, что эту книгу мне бы прочесть в моей советской юности, я бы просто влюбился в героев и в сам роман. Видимо в советское время Слепухина просто задвигали, и понятно почему. О нем я услышал в лекции Юзефович (спасибо ей огромное) Проглотил роман. Я его слушал Алексей Багдасаров очень хорошо читает произведение. Я посоветовал и скачал книгу своим дочерям-подросткам, посмотрим как это им понравится
Шестнадцатилетняя девочка в белом пальто выносит нравственный приговор родителям за совершённое ими зло и отстаивает свои моральные принципы, однако принципы эти разбиваются при столкновении с реальностью.
Милая, наивная советская проза. Проблемы казалось бы вечные, но не покидало ощущение, что читаешь книгу для детей, которая невольно пытается между строк морализаторствовать. Мол - так вот хорошо, так-то плохо, вот это честь, вот это достоинство, вот это зло, а это добро. Главная героиня начинает с середины немного раздражать, хочется дать ей пинка, чтобы прекратила истерить и собралась уже наконец. Потом вспоминаешь, что ей шестнадцать... Под конец автору не хватило фантазии, и он под кальку скопировал прием, который уже использовал для развязки другого конфликта, можно было бы и поинтереснее придумать, а то получилось прямо слишком жизненно (и тут это не совсем комплимент). Но в целом, слушать было приятно, как-то ностальгично...