Problems with Combining DFW's Prose with Detective-Story Plots
I'm writing these opening paragraphs in May 2018; I wrote the review that follows in fall 2011. At that time de la Pava's only book was "Naked Singularity," and it was not well known. It's famous now for having been self-published after 88 agents rejected the proposal; after it was published by University of Chicago Press (thanks, I think, in large measure to Kristy McGuire), it got more attention; in 2015 or so I found a copy, published by an English press, in a bookstore in a small town in Ireland, in with a small fiction selection that also included Melville, Austen, and others. Most North American readers probably discovered de la Pava in a review of his third novel, "Lost Empress," in "The New Yorker," May 7, 2018. More on that at the end of this review.
*
"Naked singularity" is a dense, 689-page self-published novel with no endorsements and, as far as I can see, only three reviews on the internet.
A tremendously perplexing novel. The first four hundred pages are more or less out to match "Infinite Jest." They are written at a pitch of cleverness and complexity, with asides, chapter-long irrelevant distractions (sometimes insouciantly declared, by the author, as irrelevant), philosophical interruptions, and compulsively micromanaged descriptions, all in the service, apparently, of a vast and continuously enlarging cast of characters and situations that can just barely be remembered by the ideal assiduous reader. This is done with the help of sharply written courtroom slang, strongly reminiscent of, and probably competitive with, "The Wire" or Richard Price specifically.
A reader who stops after four hundred pages might do so because she is exhausted by the prospect of another David Foster Wallace, even if that prospect is spiced by bleeding-edge contemporary urban conversation, larded with solecisms, misspellings, travesties against grammar, and "em" and "ums" and "..."s. (That is: ellipses marking where the interlocutor doesn't speak: an invention, I think, of DWF's.)
In next hundred pages things tighten up, and a reader will realize that there is a single plot after all, and that the novel is in fact driven by this plot in a way that DFW would have experienced as dangerously non-fractal. At that point--somewhere in those roughly one hundred pages--my interest peaked, because then I thought de La Pava was trying to pull off a new hybrid form of fiction, mingling the overspilling and intentionally excessive maximalist plays with language with the plot-driven intricacies of, say, "Law and Order." But I became perplexed when I saw that despite De La Pava's characters' unremitting, hypertrophied self-awareness, which involves mandatory long chapters discussing fate, causality, and freedom, with examples drawn from Wittgenstein, Hume, and other staples of the undergraduate college curriculum, he (the author) was entirely unaware that a large part of the appeal of his book would, in fact, be the suspense generated not by the turn to a "policier" plot, but by the possibility that he might pull off this new fusion of genres. He seems to have written the book in the grip of the commonplace feverish admiration and ambition generated by DFW and publications like McSweeny's, and he seems to have thought he could profitably and unproblematically use those fictional techniques to write a truly great crime story. But that, to me, is a misunderstanding of the stakes of the entire DFW project, and the author's obliviousness to those stakes made me rethink the reasons for his attachment to perfectly pitched, hyper-eloquent minimalist dialogue and madly overstuffed maximalist description.
The last two hundred pages plunge into crime and courtroom drama. There are three concurrent plots: the narrator, a public defender, is under investigation; he has participated in a robbery; and he is trying to get a stay of execution for a death row inmate. Each of these is treated with a maximum of drama. When the narrator talks to his death row client, the prose is suddenly, frighteningly maudlin, Oprah style, including a tearful scene in the jail. ("Your eyes are funny now," the simple-minded inmate says to the narrator, implying that the narrator, and potentially also his readers, have been crying listening to the inmate's pathetic story; p. 491.) Then, when the narrator robs some drug dealers, the scene is edge-of-your seat exciting for a good thirty pages (starting abruptly on p. 516). That kind of writing has absolutely nothing in common with the prose experiments of the preceding four hundred pages, and the fact that the author does not notice the nature of that mismatch--he certainly understands that there is a mismatch, but not what it means in terms of the self-understanding of genres and writing projects--made me intensely disappointed.
So: given that the novel is a hybrid, in the pejorative sense of that word, meaning that it is an attempt at mixture where mixing remains the principal issue, what can be said about the writing itself? When the narrator and his legal colleagues talk, their speech is relentless in its cleverness, and when the perps talk, their speech is consistently surprisingly realistic and entertaining. Blending those two modes is a real accomplishment. But when the educated characters and think or speak, then it's DFW territory, and that part is problematic. There is a line to be drawn between writing that is tortured in order to be expressive, and writing that is tortured because the author is a compulsive torturer of language. Here are some lines I experience as compulsive, non-expressive cleverness. They might redouble my admiration for the author, but they don't mix in interesting or expressive ways with the scenes, the characters, or the story.
1. From the recounting of a corner store robbery caught on videotape. Two men, Rane and Cruz, have been stalking the store.
"Now Rane signals Cruz with his chin and they rhyme toward the counter, and the near-future decedent." (p. 77)
"Rhyming" to the counter is clever and visually effective, but "the near-future decedent" is a needless complication of "the man they were about to kill," intended, presumably, to keep us in mind of the legalistic context, and to foreshadow the mangled language that will be used at the trial. But here it's too much (spending so much time with the book makes me wonder if the author would prefer "supernumerary"). It's distracting because it points for the hundredth or thousandth time back to the author's wit.
2. "I recently began my thirtieth ellipse around our sun, an anniversary that as you can imagine barks louder than the usual ones." (p. 95)
Again, "my thirtieth ellipse" is clever, and expresses the speaker's resistance to acknowledging his age too directly; but "barks" distracts by bringing me back to the author and his wit.
Overall, too much of the writing is of this sort. Sentence sparkle is not the unproblematic virtue the author hopes it appears to be: it's a symptom, a sign of anxiety about straightforwardness, a sort of fear of the plain style, a tic, a compulsive complication with a life and logic of its own. In "A Naked Singularity" wit is intense: not so much intensely expressive as intensely compulsive. The issue is whether that compulsion is experienced as such by the author, thematized, explained by context and purpose, pondered, used for expressive purpose--or simply expressed the way a patient expresses a sign of illness. Wit, as DFW realized very deeply, sincerely, and ineffectually, is a problem as well as an accomplishment.
*
That's the review I wrote in 2011. The main point wasn't that de la Pava didn't take on board DFW's anxiety about the overwrought qualities of his own prose--a concern that became clear with "The Pale King"--it was that the detective-story plot didn't mix with the maximalist prose. And that was mainly because it was not thematized in the novel itself: nothing in "A Naked Singularity" explains or explores why the intricate legal plot needs its verbal fizz, or whether that style has a function beyond its compulsive drive to razor-wire sharpness.
Now, nearly eight years later, it seems that the readers who like de la Pava enjoy him precisely because he mixes maximalist prose with real-world plots. Here is Jonathan Dee, in "The New Yorker," praising de la Pava's third book, "Lost Empress":
"There are, to be sure, trace elements in 'Lost Empress' of David Foster Wallace and William Gaddis and other postmodern giants. What's unusual--electrifyingly so--is to see this kind of polyphonic, self-conscious literary performance and all-stops-pulled-out postmodernist production value brought to bear on upperclass lives, and on questions of social justice...." (p. 71).
It's "electrifying" for a hundred pages, but the shock wears off, because it's meaningless.