Proyectar el propio ser hacia un desdichado es asumir inmediatamente su desdicha; eso es lo que hacen los personajes de esta novela en torno al personaje catalizador y totémico de Inés Fonseca, cuando enferma de Alzheimer. La asunción, sin embargo, de dicha enfermedad precisamente en la persona que les ha conformado tal y como son, es una asunción del vacío en la que tanto ellos como ella deben ser reelaborados, recreados. Novela familiar, de hondo calado psicológico, en la que tres voces se alternan, Ahora tocad música de baile es ante todo una epopeya afectiva, y un fascinante estudio sobre la irreversibilidad de una enfermedad que impone su propia urgencia. La urgencia de saber quién se escondía verdaderamente tras el rostro vacío de quien se había creído amar o despreciar. La urgencia de sentenciarlo o perdonarlo.
Andrés Barba is the award-winning author of numerous books, including Such Small Hands and The Right Intention. He was one of Granta's Best Young Spanish novelists and received the Premio Herralde for Luminous Republic, which will be translated into twenty languages.
"أن الألم حين نشعر به فعلاً لا يُمكن التحدث عنه، يُصيبنا بالخرس، وإن لم يُخرسنا يتحول إلى محاكاة ساخرة من ذاته، وحينها يكف عن كونه ألماً، يتلوث، يغدو مُثيراً للضحك أكثر منه للجدية."
"أيام الألزهامير الأخيرة" من أكثر الروايات ألماً التي قرأتها في الفترة الأخيرة، وينبع ألمها من واقعيتها المُفرطة، وصف الحياة العادية بتفاصيلها، التحول الذي يطرأ على المجتمع الاسباني، اقتصادياً واجتماعياً. وأيضاً، لأن الحكاية أصبحنا نجدها بكثافة حولنا، ولا يوجد الكثير من الحلول بشأنها.
تتناول الرواية كما نوه العنوان أيام الألزهامير الأخير لـ"إنيس" سيدة إسبانية ذات طبع قاس، استطعت أن أستشفه من لمحات الماضي من عيون أولادها وزوجها، "إنيس" الذي جعلها كبرياءها تقول أنها لو فقدت عقلها، واكتشفت ذلك، ستنهي حياتها. ونرى تأثير هذه الأيام الأخيرة من عيون زوجها وابناها الاثنان، التداعيات التي تحدث لذاكرتها، يتساقط ثباتها العقلي، ببطء أولاً، ثم بتسارع رهيب. لتُصبح بالنسبة لزوجها وأولادها، غريبة تماماً.
ولكن، المُميز حول هذه الرواية، هو سرد "أندريس باربا" الذي لم يُحاول أن يكتب بلغة عاطفية تُثير بكاءك، اللغة التي كتب بها لغة واقعية، ولكنها سحرية، استطاع أن يزرع قنابل بين السطور، تُفجر دموعك وتُدمي قلبك، وتُمزق روحك. يتناول المواقف والأحداث تشعر بالروتينية فيها، حتى العلاقة المجنونة في الأحداث، غلفها بالواقعية، والتي كانت أهم سمة للرواية والتي زاد من قدرها.
ختاماً.. هذه رواية ستشعر أنك عيشت أحداثها، تفهم معانيها، وتتألم مع أن الألم لا يخصك، بكتابة سحرية، وترجمة جيدة جداً من "أحمد عبداللطيف" الذي أصبح اسمه على أي كتاب سبباً كافياً بالنسبة لي لاقتنيه. يُنصح بها.
Me he enamorado de Andrés Barba. De la sutileza con la que relata la rutina, el real devenir de la edad, de los sentimientos, de las esquinas oscuras de cada uno de nosotros, de las debilidades, y del amor/odio.
Las sombras difusas quedan perfectamente retratadas. Triste, pero necesario .
este libro narrativamente hablando me parece una barbaridad. ya solo el hecho de que el autor sea capaz de intercalar un diálogo interno de los personajes sin pausar lo que está ocurriendo a la vez que reflexionan en tiempo real me parece suficiente para ponerle cuatro estrellas. la profundidad psicológica de los personajes, lo bien que se trata el vínculo que tienen con Inés y cómo se va deformando conforme la enfermedad avanza es brutal. no le pongo cinco estrellas porque el desenlace fue algo brusco y diferente para el clímax que se estaba construyendo, y me dejó con un sabor amargo. lo mismo esa era la intención del autor. la verdad es que ha sido una lectura muy buena.