Kada je 1981. redakcija YU STRIP-a odlučila obogatiti sadržaj magazina stripom koji bi po duhu bio blizak tradiciji američkih superheroja, Toza Obradović i Bane Kerac smislili su tri prijedloga, od kojih je nakraju izabrana Cat Claw, svojevrsna ženska verzija Spider-Mana. Nakon nekoliko početnih, Marvelom inspiriranih epizoda, za koje je scenarij napisao Slavko Draginčić, Bane preuzima sve uzde u svoje ruke i okreće cijelu stvar naglavačke. Ionako apsurdne superherojske pustolovine dovedene su do još većeg apsurda te pritom začinjene obilnima količinama briljantnog humora, a kad se tome pridoda Banetov fantastičan crtež, nije čudo što je Cat Claw vrlo brzo stekla kultni status kod domaće publike (a ni inozemni uspjeh nije izostao). Bane je o pustolovinama Cat Claw nacrtao ukupno 44 epizode, koje je Fibra objedinila u ovom impresivnom, integralnom izdanju obogaćenom iscrpnim životnim intervjuom koji je s Banetom vodio Darko Macan. Jedinstvena je ovo prilika svim ljubiteljima stripa za (ponovni) susret s najdražom nam Katom!
Sadrži sljedeće priče: #1. Otrovne kandže June 1981. - 22. str. - prevedeno na engleski: Bane Claws #2. Maco, kaži 'Frrr' Oct. 1981. - 10. str. - prevedeno na engleski: Purrr #3. Nemoj reći da sam mačji kašalj Dec. 1981. - 10. str. - prevedeno na engleski: Don't call me poor little kitten #4. Krv nije mleko March 1982. - 10. str. - prevedeno na engleski: Blood is not milk #5. Ide maca oko tebe...May 1982. - 10. str. - prevedeno na engleski: Cattie go 'round... #6. Zgrabi ga kao mačkaJuly 1982. - 10. str. - prevedeno na engleski: Catch as Cat can #7. The GauncatDec. 1984. - 10. str. The Gauncat #8. Došla cica na kolica!1984. - 10. str. - prevedeno na engleski: Cats will be Cats #9. Šic!Jan. 1986. - 10. str. - prevedeno na engleski: Shoo! #10. MačkatastrofaApril 1986. - 10. str. - prevedeno na engleski: Cat-astrophe #11. Čuvaj Mijo repAug. 1986. - 10. str. - prevedeno na engleski: Cat 'n' dool #12. Mačka na usijanom limenom krovuOct. 1986. - 10. str. - prevedeno na engleski: Cat on the hot tin supermarket roof #13. Cica, Zlica & DobricaDec. 1986. - 10. str. - prevedeno na engleski: The Good, the Cat & the Ugly #14. The first time I ever saw the Cat's faceMarch 1987. - 10. str. The first time I ever saw the Cat's face #15. Cicminator!May 1987. - 10. str. - prevedeno na engleski: Catminator! #16. Mačkošmar u ulici hrastovaNov. 1987. - 10. str. - prevedeno na engleski: Catmare on Oaks street #17. MačkenbalFeb. 1988. - 8. str. - prevedeno na engleski: Cat 'n' bal #18. Catbreak RidgeJuly 1988. - 10. str. Catbreak Ridge #19. Play 'Meow' for meSep. 1988. - 10. str. Play 'Meow' for me #20. The CatforcerOct. 1988. - 10. str. The Catforcer #21. Mačka iz San FernandaSep. 1989. - 14. str. Every whith Cat but loose #22. SmrtonosacOct. 1989. - 10. str. Deathbringer #23. Pravi mačkošmar1989. - 24. str. Cat or Alive #24. Danas nema mlekaFeb. 1990. - 10. str. No milk today #25. Kata-klizmaApril 1990. - 10. str. Cat-aclysm #26. Cica PaklenicaMay 1990. - 10. str. Hell's Cat #27. I mačke se kupaju, zar ne?Nov. 1990. - 10. str. Cat pool #28. Završni grebDec. 1990. - 10. str. The Final Cat #29. Catting for tomorrowFeb. 1991. - 10. str. Catting for tomorrow #30. Rat Cat BlueApril 1991. - 10. str. Rat Cat Blue #31. Two fools for sister cattieJune 1991. - 12. str. Two fools for sister cattie #32. Kitten impactJuly 1991. - 14. str. Kitten impact #33. Kitty heatDec. 1991. - 10. str. Kitty heat #34. Claw dealJan. 1992. - 14. str. Claw deal #35. HellocatFeb. 1992. - 10. str. Hellocat #36. Claw 'em highApril 1992. - 12. str. Claw 'em high #37. Cattie's HeroesApril 1993. - 10. str. Cattie's Heroes #38. CatstremityJuly 1993. - 10. str. Catstremity #39. CattrickSep. 1993. - 12. str. Cattrick #40. CatropeNov. 1993. - 12. str. Catrope #41. MetalcicaFeb. 1994. - 12. str. Catallica #42. Machine CatApril 1994. - 10. str. Machine Cat
Branislav "Bane" Kerac is a popular Serbian comic book creator, known best for his series Cat Claw. He was a drummer for the heavy metal band GeroMetal.
I'm mostly celebrating that almost 500 pages of Bane's work is getting a proper publishing quality.
It's ridicules how politically incorrect is this book compared to today standards - and I love it because of it. It's a book that makes fun of the genre, of the readers, other authors, copyright, publishing industry... and doing all of the with a large dose of nudity and stereotypes, making sure that you know that it knows that you know how all of that sounds. It's not aiming for the stars, and it just feels like Bane is having fun trough the entire opus.
Nema smisla ocjenjivati van tog perioda u kojem je nastala i godina koje sam imao kad sam tada čitao. A i ovakvo bindž izdanje ima puno manje šarma nego čitati epizodu mjesečno. Ali Cat Claw je imala nemjerljiv utjecaj u formiranju ukusa i neka je ponovo pročitana i na polici. I intervju s Kercom je cool.