Jump to ratings and reviews
Rate this book

Oreille rouge

Rate this book
Cet écrivain aime sa chambre, sa table, sa chaise, dans la pénombre : on l'envoie en Afrique où sont les lions, dans le soleil. Que va-t-il chercher là-bas ? Un grand poème, dit-il. Ou ne serait-ce pas plutôt l'inévitable récit de voyage que tant d'autres avant lui ont rapporté ? On l'a lu déjà, et relu. L'auteur va prétendre que des indigènes l'ont sacré roi de leur village. Il aura percé à jour les secrets des marabouts et appris de la bouche d'un griot vieux comme les pierres quelque interminable légende avec métamorphoses. Le pire est à craindre. Par bonheur, l'aventure tourne court. L'hippopotame se cache. L'Afrique curieusement ne semble guère fascinée par le courageux voyageur. En revanche, celui-ci prend des couleurs : est-ce le soleil ou la honte ? Nous l'appellerons Oreille rouge. « Chevillard s'attaque cette fois à la littérature de voyage. Et c'est un festival. Son héros hésite, joue avec la tentation de l'Afrique, parade en baroudeur, rêve du grand poème qui contiendra le continent tout entier, court après l'hippopotame qui ne cesse de se dérober... L'auteur met ses pas dans les siens, épingle chacune de ses postures, pointe nos vanités, invente des proverbes, imagine des contes africains, disserte sur les mœurs de l'hippopotame. Pour mettre la littérature et le monde à l'épreuve. C'est du pur Chevillard. Une voie royale pour plonger tout habillé dans la magie d'une des œuvres les plus singulières de la littérature française contemporaine. » (Michel Abescat, Télérama)

160 pages, Paperback

First published January 1, 2005

3 people are currently reading
48 people want to read

About the author

Éric Chevillard

91 books40 followers
Éric Chevillard is a French novelist. He has won awards for several novels including La nébuleuse du crabe in 1993, which won the Fénéon Prize for Literature.

His work often plays with the codes of narration sometimes to the degree that it is even difficult to understand which story is related in his books, and has consequently been classified as postmodern literature. He has been noted for his associations with Les Éditions de Minuit, a publishing-house largely associated with the leading experimental writers composing in French today.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (8%)
4 stars
23 (29%)
3 stars
26 (33%)
2 stars
12 (15%)
1 star
10 (12%)
Displaying 1 - 9 of 9 reviews
Profile Image for Bjorn.
995 reviews188 followers
June 20, 2014
99% of all books written about Africa by non-Africans are about non-Africans. Africa becomes a metaphor for their own problems, a canvas on which they paint their own landscape. (And of course, the same largely applies to non-African readers such as myself.) The difference with Oreille Rouge (Red Ear) is that it's very, very aware of it, and delights in poking fun at it.

A writer (possibly named Eric) gets a chance to stay in Mali for a few months to work on a book. Immediately, he's completely overcome by all the images the simple word "Africa" (never "Mali", he has no idea what Mali is) conjures up; the savage, pure, uncorrupted, oppressed, dark, light, ancient, brand-new land of hippos and elephants and noisy crickets where he, as a white man, will submerge himself and show the hipocrisy of white men who think they have the right to that story. Of course, Mali turns out to be a foreign country, no more, no less. But Eric doesn't notice, he's too busy wrestling with the images of Africa he insists on inventing and trapping in his carefully selected and deliberately water-logged little moleskin notebook.

And so, the Africa that can be perceived with one's senses escapes him. He begins to expound. Let us listen to him for a minute. The cars down there were driven in France twenty, thirty years ago. The libraries get the books we would have destroyed ottherwise, old, cheesy, nonsensical entertaining novels. The hospitals get to inherit our expired drugs, their TVs show our worst shows. In this way the rich countries think they support Africa: by pouring their garbage on it.

He's not wrong.


Oreille rouge is a very funny book, saying virtually nothing about Africa and a lot more about westerners' view of it. (Even the local boy who's promised to show Eric a hippo knows everything about hippos from an encyclopaedia.) In the end, I'm not entirely sure that that works for the whole book; after a while, you get pretty annoyed at writer-Eric's puppetry of character-Eric. But still, it's an intriguing book that asks its questions simply with an innocent grin.
Profile Image for Pablo Bezares.
3 reviews
April 24, 2023
Africa se te acaba muy rápido. Pero no es una experiencia ni una curiosidad, es una realidad.
Profile Image for Nina Gauthier.
48 reviews
October 7, 2024
Encore un connard qui se sentait supérieur, parce qu’il écrivait pas vraiment comme tout le monde
Profile Image for Mariano Moreno.
33 reviews6 followers
August 25, 2020
Siempre me ha parecido curioso que se hable de África como un lugar homogéneo, uniforme, con una idiosincrasia única para todo su territorio, casi como si fuera una aldea y no un continente enorme conformado por 54 países diferentes entre sí.

Oreja Roja es un libro bastante divertido sobre un escritor europeo que es invitado a una residencia de escritura en Mali. Este escritor no sabe nada de Mali, nunca ha salido de Francia, y tiene el mismo saber y los mismos prejuicios que los no africanos solemos tener sobre África. Acepta el viaje pensando que vivirá la vida salvaje, que se enfrentará a la selva al estilo de "El corazón de las tinieblas", que convivirá con el elefante, el león y el hipopótamo al mismo tiempo que evade el peligro de la serpiente y el escorpión. Esta novela es todo lo contrario a la experiencia africana que narra Ryszard Kapuściński en su libro "Ébano". El escritor llega a Mali con la ambiciosa misión de escribir el GRAN poema sobre África, porque claramente solo un blanco de Occidente es capaz de decirle sus verdades a África.

El humor en la novela está en los continuos fracasos, el choque de las expectativas con la realidad. El protagonista padece la imposibilidad de escribir el GRAN poema sobre África, la imposibilidad de ver a los hipopótamos, de estar cerca de la muerte. Cada vez que quiere ir a ver a los hipopótamos, el guía le inventa un sinfín de excusas para postergar el encuentro con los animales. Al final se da cuenta que el guía, a pesar de ser africano, jamás ha visto hipopótamos y todo lo que sabe de ellos es por leer una enciclopedia. También resultó divertido que, ya de regreso en Francia, el protagonista actúe con pedantería, mencionando a Mali en cualquier conversación, como si su viaje lo hubiera marcado en lo más hondo, volviéndolo un experto en África, cuando ni siquiera pudo ver a los animales que quería.

Lo único que no me gustó del libro es la constante repetición de la idea de que África no es como la concibe la creencia común (sí, ya sabemos que allá no hay una manada de elefantes en cada esquina.) A pesar de ello, es una gran crítica hacia el trato y la exoticidad que el hombre blanco tiene sobre África. También se burla con inteligencia de la apropiación cultural de varios escritores que llegan a territorios lejanos y buscan robarse las historias locales, la mitología, aprovechando que en su tierra poca gente las conoce.

En otra escena, el escritor se siente inspirado, está listo para adueñarse de África, listo para darle al continente ese GRAN poema que tanto les urge. Ve algo flotando en el aire y piensa que podría ser un pájaro o una mariposa enorme. La emoción se le cae al darse cuenta que se trataba de una bolsa de plástico. Este escritor europeo llegó a la emocionante África a rodearse de cabras, vacas, perros y asnos.

Va a dar una mordida a África. África va a cantar y bailar en su poema, nunca habrá un trance como este. Muda estaba África. África esperaba a su poeta. Llegó Oreja Roja, por fin. Él va a iniciar a África en la magia. África va a rugir y barritar por primera vez en su poema. Cuando el europeo posa el pie sobre suelo africano, al principio se siente desconcertado. El aparato de los cinco sentidos sobrecalentado se descompone: ¿es bonito, es feo? ¿Es repugnante o sabroso? ¿Perfumes o miasmas? No se sabe. Así será mi libro, decide Oreja Roja, no se sabrá. No podrán pronunciarse.
No hay ninguna empatía sin un mínimo de descaro, ¿verdad?



Profile Image for María Teresa.
282 reviews6 followers
January 21, 2021
Me costó un poco engancharme con el tono y el estilo, pero en la última parte del libro entendí por qué es así y terminé contenta con la lectura. La novela trata sobre un hombre que viaja a Mali y tiene tres partes: antes, durante y después del viaje. Lo que me voló la cabeza es que todo el libro ironiza sobre "África" como una idea más que como un lugar. Es decir, para quiénes tenemos cierta obsesión con ese continente, pareciera que hay algo "africano" que lo abarca "todo" (ja), y por lo mismo perdemos la perspectiva de que ese inmenso pedazo de tierra de compone de más de 50 países, cada uno distinto entre sí. El libro muestra que eso ocurre porque, por más que queramos adentrarnos en los países que visitamos, siempre nos vemos limitados por nuestra condición de blancos y extranjeros. Entonces, el protagonista hace todo por mimetizarse o dejar la piel en "África" para sentirse un poco "africano", pero al final no lo logra y siempre termina siendo como un sueño lejano que lo sigue seduciendo.
Profile Image for Gabby.
138 reviews1 follower
January 10, 2020
Sinceramente me tardé mucho en terminarlo porque no me atrapó tanto como su sinopsis. No es el tipo de literatura que suelo leer por lo que me llegó a desinteresar en ciertos puntos.

Sin embargo, logré disfrutar el final, moría por saber cómo sería el regreso de Oreja Roja a su vida normal. Debo admitir que el estilo de Chevillard no es mi favorito pero eso no quiere decir que sea malo, tiene una gran belleza escribir tan poéticamente.

Finalmente, creo que mi calificación tiene mucho más que ver con la edición tan bella de Almadía que con el contenido en general. Se siente más como un poema que como la novela que me prometían.
31 reviews1 follower
September 19, 2025
il y a des parties très bons mais plutôt du livre est vraiment prétentieux
Profile Image for Yobaín Vázquez.
551 reviews10 followers
June 10, 2023
Esta es una novela escrita en fragmentos que nos presenta a un escritor francés, a quien conoceremos como Oreja roja, que tiene que ir a Mali, un país africano. Pero este escritor se pasa convenciendo a la gente de que él no quiere viajar ni ser como esos escritores que quieren encontrar culturas "exóticas". Pero termina mordiéndose la lengua y va a ese lugar.

La segunda parte de la historia es su recorrido por Mali, hay mucha crítica precisamente de cómo la mirada europea quiere capturar la otredad. Chevillard hace un despliegue de fina ironía, pero también de un ritmo digamos poético. Todo lo que se narra transita entre la etnografía, la broma, las imágenes espléndidas y los hipopótamos.

Una novela breve que quizá a la mitad se ponga un poco densa, sobre todo porque la primera parte es brillante en las reflexiones y la crítica. Pero agarra buen camino y es imposible no querer estas páginas que son una cachetada a la literatura y los escritores viajeros. Una joyita.
Profile Image for Claudia Ivette.
63 reviews3 followers
June 11, 2016
Me encantó el estilo de Chevillard. Sabe mezclar perfectamente la historia con sus pensamientos y con observaciones casi poéticas. Me identifiqué mucho con el personaje central, tal vez más de lo que me gustaría aceptar. Muy recomendado para viajeros lectores.
Displaying 1 - 9 of 9 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.