Flânant dans Naples, Gharib rencontre la belle et sensuelle Wahida, une prostituée sous le joug de la mafia albanaise. Pour la sauver, Gharib décide de lui apprendre ce qu'est le vrai amour. Hanté lui-même par le souvenir d'une folle passion, il lui récite des poèmes, l'entraîne à travers la ville, l'admire, sans jamais céder à son désir. Un combat intérieur déchirant, dans le labyrinthe des sentiments...
Tahar Ben Jelloun (Arabic: الطاهر بن جلون) is a Moroccan writer. The entirety of his work is written in French, although his first language is Arabic. He became known for his 1985 novel L’Enfant de Sable (The Sand Child). Today he lives in Paris and continues to write. He has been short-listed for the Nobel Prize in Literature.
This novel is the story of a Moroccan author who lives in France, and goes to Napoli where he had a poetry event, he meets his friend Laaziz a Moroccan painter who introduces him to two Moroccan girls. The author gets attached then fall in love with Wahida. After some days he gets to know her, her past and all her life unless one thing. He discovers that the two girls were forced to work as prostitutes with the mafia, so he tries to rescue them with help of Laaziz who know Napoli better. Will they succeed? The language of the novel is so poetic and beautiful, the writer successfully used it in the favor of his events. I admired his relation with the city and everything related to it, how he described and how he engraved it in our memory.
Mélancolique, poétique, profond, rempli d'amour et de souvenirs. Une exploration de lieux et de sentiments, écrite avec talent et maîtrise, qui ne laisse pas indifférent et qui fait réfléchir.
Je l’ai trouvé exposé sur les trottoirs d’Alger à côté de la grande poste et je l’ai directement déniché, le roman contient de belles illustrations. On voit les desseins de l’auteur et sa poésie, l’histoire est bien tissée, les personnages sont bien construits.
une histoire d'amour mélancolique,l'amour d'une ville-refuge,d'une femme-fantôme ,d'une femme_objet..et de toutes les femmes. Une rencontre entre un poète et une prostituée dont le destin se mêle.. Je n'ai pas été absorbée par ce livre,déçue de ne pas retrouver le talent du conteur de l'enfant su sable et la nuit sacrée.j'ai tout de même apprécié quelque passages «Je viens vers toi, je m'offre à tes nuits, à tes pensées, à ta poésie, je veux remplir tes yeux, m'y installer pour longtemps, je n'ose pas dire pour toujours car je te sais jaloux de ta liberté, je voudrais être en toi, vivre en ton corps, laisse-moi venir à ta porte, prends-moi et ne me lâche plus la main. Les dessins d'Ernest Pignon-Ernest ,touchants à souhait,ont rendu cette lecture plus agréable.