Buenos Aires. 18 cm. 156 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial con sobrecubierta. Colección 'Biblioteca Clásica y Contemporánea', numero coleccion(v. 142). Jiménez, Juan Ramón 1881-1958 .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario.
Platero y Yo (1914) ranks as most famous work of Spanish poet Juan Ramón Jiménez, who introduced modernism to Spanish verse and won the Nobel Prize for literature in 1956.
He won this prize "for his lyrical poetry, which in Spanish language constitutes an example of high spirit and artistical purity."
Нашёл в этой книге пару десятков прекрасных переводов стихов! :) И узнал строчки из знакомых песен. Оказывается, автор - лауреат Нобелевской премии по литературе за 1956-й год. Моё знакомство с творчеством началось с этого стихотворения в сториз:
КОНЕЧНЫЙ ПУТЬ
...И я уйду. А птица будет петь как пела, и будет сад, и дерево в саду, и мой колодец белый.
На склоне дня, прозрачен и спокоен, замрет закат, и вспомнят про меня колокола окрестных колоколен.
С годами будет улица иной; кого любил я, тех уже не станет, и в сад мой за беленою стеной, тоскуя, только тень моя заглянет...
И я уйду; один — без никого, без вечеров, без утренней капели и белого колодца моего... А птицы будут петь и петь, как пели.
"¡Inteligencia, dame / el nombre exacto de las cosas!". JRJ traza con este poemario, en base a un campo léxico reducido, en torno a figuras e imágenes que le obsesionaron, una búsqueda del instante previo al lenguaje. El poeta es hacedor y observador de la creación, y el lenguaje es lenguaje y mundo. Poemas más intimistas, donde personifica las palabras, el lenguaje o los poemas, o donde los pone a la altura de diversos elementos naturales, se unen a otros donde el poeta los invoca, los proclama o se aprovecha de ellos para establecer un mundo nuevo en el que abarque una totalidad armónica de nuevo cuño.
poesia liburuk berezik die netzat nolabait konplikatuk iten zaizkitelako, ezinezkoa baitzait benetan poema bakoitza gustatzea; ordun irakurketa bilaketa pertsonal moduko bat bihurtzea, bahez harea pasaraztea hitz huts askon tarten bapateko harribitxik edo resonantzia sakonak azaleratzen dielarik (edo hoi da intentzioa behintzet). kasu hontan, Jiménezen estiloa gustau zaiten arren erakartzen eiaten (baino errespetatzen dittuten) maitasun-poema asko irentsi beharra izan dittut, baino tarten azalerau dan ezinegon intelektual eta existentzialista guztiz gertukoa sentittu det.
No hubiera leído a Juan Ramón de no haber sido obligatorio en la asignatura de teoría literaria, tampoco me entusiasmaba, después de un largo estudio de su obra he de decir que tiene más profundidad e importancia de lo que a simple vista parece, y me ha sorprendido gratamente aun habiendo sido de obligatoria lectura. Este es sin duda el poemario que más me ha gustado, en el Juan Ramón ha alcanzado toda la belleza posible que los metros podían brindarle, llegando a al renacer en la poesía y la consolidación total de la conciencia poética.