A major poet in English, Kamala Das’s taboo-breaking work explores themes of love and betrayal, the corporeal and the spiritual, while celebrating female sexuality and remaining deeply rooted in the poet’s ancestral tradition and landscape.A rigorous selection from her oeuvre—six published volumes and other uncollected and previously unpublished poems—this edition offers a unified perspective on her poetic achievement. An illuminating introduction to her poetry by Devindra Kohli traces the sources of its ferment, and showcases its originality of style and its acts of resistance.
See also Madhavikutty Kamala Suraiyya (born Kamala; 31 March 1934 – 31 May 2009), also known by her one-time pen name Madhavikutty and Kamala Das, was an Indian English poet and littérateur and at the same time a leading Malayalam author from Kerala, India. Her popularity in Kerala is based chiefly on her short stories and autobiography, while her oeuvre in English, written under the name Kamala Das, is noted for the poems and explicit autobiography.
Her open and honest treatment of female sexuality, free from any sense of guilt, infused her writing with power, but also marked her as an iconoclast in her generation. On 31 May 2009, aged 75, she died at a hospital in Pune. Das has earned considerable respect in recent years.
"I shall someday take wings, Fly around, as often petals do When free in the air, And you dear one, Just the sad reminant of a root, Must lie behind, sans pride, On double beds And grieve." (Lines from the poem POEM :I SHALL SOME DAY)
Selected poems by Kamala Das, a collection of poem which speaks about women and genuine love which is explained from her own life. The poems speak about her first born, Jayasurya, her husband, her poems speak about love, death, sorrows, illness, lust, politics, about her grandmother, about her favourite lord Krishna and her devotion & love towards krishna.
Her poem speaks about her sorrows, when her father died, what people said about her and how she felt that she never fulfilled her father's wishes. The poem also speaks about the how the society sees her and her own relatives, who consider having her as a shame because of her open mindedness and free style of writing.The book also contains poetry from the time of her life when she converted into Islam and how her lover cheated her. She doesn't fear controversy, she speaks boldly of truth. She expresses powerful concepts about freedom, marriage and female rights.
After reading her book "my story", I felt a connection between that book and this book. I felt that she wrote poems about her life which she mentioned in my story. She is a true inspiration to female Indian writers. This book is suggested for people who are interested in poems, not fancy poems but poems about life and truth.
"I've stretched my two-dimensional nudity On sheets of weeklies, monthlies, Quarterlies, a sad sacrifice." (Lines from the POEM: LOUD POSTERS)
This is the only kind of transcendence I know, have felt and continue to long for over and over. 'Mere air, these words, but delicious to hear.' I'll just share some of the best ones here, to invite you all into the palace of her imagination adorned with the music of words:
DEATH IS SO MEDIOCRE Life has lost its clear outlines. Or else, I may Have gone half blind, its ritzy splendours stealing The light from my eye. The night, forever A garbage collector, tearing grubbily The wrappers off many a guilt, remains A dubious ally. All the rest are lying morgued With that hazy past. And, yet invitations Come from strangers who proudly string me between Starched serviette blooms at their tables. And, after The drinks are drunk and the food eaten, when asked To speak I find my poor mouth turn into an Open cavern, ransacked bare, by burglars Of thoughts and suddenly wealth and lust seem like Languages once learnt but now forgotten. Death is So mediocre, any fool can achieve It effortlessly. For those such as me the awful Vulgarities of the final rites are not Quite right, the slow unwrapping of the carcass, The many paltry, human details that must disgust The aesthete, the flabby thigh, the breasts that sag, The surgery scar, yes, it would indeed be Of no bloody use believing in my soul’s Poise when the paid marauders strip me of that Last unbleached shroud and ready me for the fire. Like an elephant not bidding goodbye while Taking off for that secret edge of forests Where they slope into a sure but invisible Sea, I shall go too in silence leaving not Even a finger print on this crowded earth, Carrying away my bird-in-flight voice and The hundred misunderstandings that destroyed My alliances with you and you and you . . .
THE CARETAKERS Yes, we stopped a step away from love, Our hearts held back by will, for each knew Well whom the other did desire Though the desired were far and away. There was little difference between us. Each sought a severance from the past, now Tightly packed like a valise, with faces Turned into beloved junk, a short lull, A kind of rest, but while I stood at Hotel counters, filling in my name, He took his trips, leaving body behind, Laying all of it, neatly on the bed. That scented, kinky head, that cold, closed face. That furrowed brow and those poor pale limbs . . . Our hands were timid in love-play, moving On the other’s skin, they knew they were but Humble caretakers, for a short while allowed To make their homes on another’s lot.
THE MOON Each night the moon cools the sun-cooked Goodies of the world, pats and shapes With weathered hands the dough of grief, And swathes gently the embarrassed Loneliness of middle age, so That again the desired words Are said on balconies, and faded Eyes glitter with hope. The leper Dreams of his own wedding day; with Unflawed arms and legs he sports on His bridal bed, and his girl is So beautiful, her head thrown back In laughter. Not even the new Planetarium that smells of Chrome and rexine can change the moon And its ancient ways, its measured Tread. It is a trained circus dog That shall never miss its hoop. Endlessly healing, it waits for The new day’s wounds, just a witch who Fattens on others’ mishaps, lying in Wait behind the mountains for its Appointed hour, then emerging Round-faced like a female seer to Seek out the sad and if all else Fail, prescribing a draught of Lunacy to remove the pain.
MY GRANDMOTHER’S HOUSE There is a house now far away where once I received love . . . That woman died, The house withdrew into silence, snakes moved Among books I was then too young To read, and, my blood turned cold like the moon. How often I think of going There, to peer through blind eyes of windows or Just listen to the frozen air, Or in wild despair, pick an armful of Darkness to bring it here to lie Behind my bedroom door like a brooding Dog . . . you cannot believe, darling, Can you, that I lived in such a house and Was proud, and loved . . . I who have lost My way and beg now at strangers’ doors to Receive love, at least in small change?
THE FREAKS He talks, turning a sun-stained Cheek to me, his mouth, a dark Cavern, where stalactites of Uneven teeth gleam, his right Hand on my knee, while our minds Are willed to race towards love; But, they only wander, tripping Idly over puddles of Desire . . . Can this man with Nimble finger-tips unleash Nothing more alive than the Skin’s lazy hungers? Who can Help us who have lived so long And have failed in love? The heart, An empty cistern, waiting Through long hours, fills itself With coiling snakes of silence. I am a freak. It’s only To save my face, I flaunt, at Times, a grand, flamboyant lust.
JAISURYA It was again the time of rain and on Every weeping tree, the lush moss spread like Eczema, and from beneath the swashy Earth the fat worms surfaced to explode Under rain. It rained on the day my son Was born, a slanting rain that began with The first labour pain and kept me Company, sighing, wailing, and roaring When I groaned so that I smiled and stopped my Plaints to hear its grief. I felt then that Only the selfish had fears, that only The unloving felt pain and then the first Tinge of blood seemed like another dawn Breaking. For a while I too was earth. In me the seed was silent, waiting as A baby does, for the womb’s quiet Expulsion. This then was my destiny. Walk into the waiting room, I had cried, When once my heart was vacant, fill the Emptiness, stranger, fill it with a child. Love is not important, that makes the blood Carouse, nor the man who brands you with his Lust, but is shed as slough at end of each Embrace. Only that matters which forms as Toadstool under lightning and rain, the soft Stir in womb, the foetus growing, for, Only the treasures matter that were washed Ashore, not the long blue tides that washed them In. When rain stopped and the light was gay on our Casuarina leaves, it was early Afternoon. And, then, wailing into light He came, so fair, a streak of light thrust Into the faded light. They raised him To me then, proud Jaisurya, my son Separated from darkness that was mine And in me. The darkness I have known, Lived with. The darkness of rooms where the old Sit, sharpening words for future use, The darkness of sterile wombs and that of The miser’s pot, with the mildew on his coins. Out of the mire of a moonless night was He born, Jaisurya, my son, as out of The wrong is born the right and out of night The sun-drenched golden day.
GLASS I went to him for half an hour As pure woman, pure misery, Fragile glass, breaking Crumbling . . . The house was silent in the heat Only the old rafters creaking. He drew me to him Rudely With a lover’s haste, an armful Of splinters, designed to hurt and Pregnant with pain. Why Did I not cry then, broken glass, beware? Why did I not tell him then that I no longer care Whom I Hurt with love and often without? With a cheap toy’s indifference I enter others’ Lives and Make of every trap of lust A temporary home. On me, their Strumming fingers may Revive The fond melodies of a past. I give a wrapping to their dreams, A woman-voice, And a woman-smell. And I do not ever bother to tell, I have misplaced a father Somewhere And I look for him now everywhere.
FLOTSAM We were the homeless, he and I, the floating ones Who recognise swiftly another of the tribe By that certain hunger in the eye, a slight Narrowing, for, although brimming with a desert sun, It fancies it sees an oasis; the mirage Greenly reflected in each lonely cornea, And, so together we stumbled so clumsily Into lust. But pushing his urgent limbs away I fought to regain my body’s poise till he cried I love you, you’ve no need to be afraid of me. When at last he left, scolded, sent away, alone On the white desert of my sheets I wondered if I should have fought at all to save this dubious Asset, my aloneness, my terrible aloneness.
REQUIEM FOR A SON A cold wind blows from the airfield today; the mother trembles With unease, remembering again the son who Did not return from his play. He had told her once, the air is My father, it will not betray me but it wrung out of his Throat his first cry of terror and scattered him over the trees Among the white and purple bougainvillea bloom, hurled his innards With the wantonness of breakers that toss in the messy Treasures of the sea. The public liked what it saw, the mangled son, A silenced lion wrapped in a flag, the dry-eyed mother; it Offered its blurred pity and hurriedly left to print the story. Her laments were silent, her heart was a throne room locked for years Where she walked alone with a mirror in her hand. Death is Ordinary. To live on an earth built upon layers and Layers of bone requires an extraordinary Courage, to walk the corridors of this prison and note with A quiet joy the saplings bursting from the cracks in stone and Know for certain that life will go on. He was impatient with Old wisdom’s slow narrations, his dreams had wings to lend them speed, I must do it, he cried banging a clenched fist against a palm, I have no time at all to waste. Grass has already grown on The dirt track that returned him each day to his home, his ears filled with The drone of planes, his limbs chilled by the morning dew. Can he hear From where he is, the words of the living? Words are a harvest Gleaned from granite, they are dry and can give no comfort. I was The maker of your world, said the mother, but when you died you seemed To take away mine. Night is a woman in widow’s weeds, Reminding of wet graves and wreaths and my sleep is the hangman’s Troubled pre-morning slumber, yes, grief burns coldly like a moon, I live and wither, you die, but blaze with a wondrous life, for A mother’s love often fashions a kind of eternity.
Don't read much poetry. These were baby steps. I could feel her anguish in her writings about men - her words in some poems cast a spell on me. Look forward to reading more of her work.
I read "Summer in Calcutta" last year and since then have been interested in reading more of Das's work, and in learning about her life. There's something very honest about these poems: they don't put on airs or try to be overly profound. Instead, I think the seemingly simple language and syntax often brought the meaning across more clearly. Das is renowned for writing openly about women's lust and bodies and wants, their ambitions, lack of opportunities, and loves, and the poems about family, femininity, and place were by far the most powerful for me.
If I had not learned to write how would I have written away my loneliness or grief?