I found the book well-written and informative, so my 5-star rating is for that.
I can't give the Virtual Voice narration more than 3 stars though. While the narration is, in general, quite good and sounds human, it fell down in two areas.
I'm not a Spanish or Portuguese speaker, but I felt that the pronunciation of the Cuban and Angolan names sounded like I thought they should. The South African names were a different matter. The Afrikaans names were largely mispronounced, as is often the case, even with human audiobook narrators, but even English ones were sometimes mispronounced. One of the South African pilots was Desmond Barker, known as Des, and rather than correctly pronouncing this as "dez", the AI repeatedly pronounced it as "day". Only once when it spoke his full name, followed by the short version in the following sentence did it pronounce it correctly as "dez".
Most problematic though was the pronunciation of aircraft names and models, particularly when plurals were applied.
The terms MiG and MiGs appear throughout the book, and while MiG was mostly pronounced correctly as "mig", the plural MiGs was mostly pronounced as "mee-gees" or sometimes "miggies". And where aircraft models like MiG-23ML and MiG-23BN were used in the plural form MiG-23MLs and MiG-23BNs, they were not pronounced as "em-elz" or "be-enz" but as "em-el-es" and "be-en-es" as if the S was part of the designation.
So if you're likely to find the constant need to allow for pronunciation errors distracting, I suggest you read the textual version of the book rather than listening to the audiobook.