Jump to ratings and reviews
Rate this book

Fêtes galantes, Les Amies, La Bonne Chanson

Rate this book
En 1867, le jeune Verlaine s’octroie un dérivatif frivole : composer une plaquette, Les Amies , qui contient six sonnets consacrés aux amours saphiques et paraîtra clandestinement. Ces quelques pièces, il est tentant de les opposer aux Fêtes galantes , parues quinze mois plus tard ; mais ce serait oublier combien, dans ce recueil qui emprunte son cadre à un xviiie siècle de parodie, couve aussi le désir charnel. Un recueil passéiste ? Un livre bien plutôt où le tour de force du poète est d’évoquer avec justesse les malaises de la jeunesse à la fin du Second Empire, dans un décor d’insouciante et paradoxale légèreté.
«Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur», dit un vers des Fêtes galantes . Mais Verlaine croit au sien lorsqu’il adresse jour après jour à sa future épouse les vingt et une pièces de La Bonne Chanson . Ingénus et sincères, ces poèmes d’amour chaste tranchent sans doute sur le reste de l’œuvre, mais le même savoir-faire s’y retrouve : celui, disait Banville, d’un «artiste toujours aussi savant mais devenu heureux».

Edition présentée et annotée par Olivier Bivort.

192 pages, Mass Market Paperback

First published February 2, 2000

2 people are currently reading
39 people want to read

About the author

Paul Verlaine

780 books416 followers
Paul-Marie Verlaine was a French poet associated with the Symbolist movement. He is considered one of the greatest representatives of the fin de siècle in international and French poetry.

Despite Rimbaud admiring his poetry, these poets had a stormy affair which led to Verlaine's incarceration after shooting Rimbaud. This incident indirectly preceded his re-conversion to Roman Catholicism.

Verlaine's last years were particularly marked by alcoholism, drug addiction and poverty.

His poems have inspired many composers, such as Chopin, Fauré and Poldowski.

Art Poétique describes his decadent style and alludes to the relevance of nuances and veils in poetry.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
21 (27%)
4 stars
26 (34%)
3 stars
21 (27%)
2 stars
6 (7%)
1 star
2 (2%)
Displaying 1 - 9 of 9 reviews
Profile Image for Steve.
441 reviews589 followers
Read
July 26, 2015


A detail from The Bird Catchers (1748) by François Boucher (1703-1770)


Whatever one might think about the work of Paul Verlaine (1844-1896), one must admit that he was no One Note Charlie. From the apparently sincere religious fervor of Sagesse to the frankly erotic obsessions of Femmes and Hombres,(*) from the hesitant and often despairing firstlings of Poèmes saturniens to the vigor and revolt of the Rimbaud influenced Romances sans paroles, Verlaine changed and changed again.

For his second volume of poems, Fêtes galantes (1869),(**) the title was less ironically chosen than it was for his first. Fête galante was the term invented by the French Academy of Arts for the genre of painting pioneered by Jean-Antoine Watteau in the preceding century and exemplified by the above image; one could try to translate it as "courtship party." During the mid-19th century there was a nostalgic fashion in France for the era of Louis XV.

What a contrast between the doubt and (beautiful) gloom of Poèmes saturniens and the Watteauesque fairyland of Fêtes galantes, though Verlaine's musicality, finesse and melancholy are still very present. Under the influence of Baudelaire and absinthe and in flight from the memories of his crushing disappointment by and the early death of his beloved cousin, Elisa, as well as from his tedious job as functionary of the Ville de Paris, Verlaine entered a dreamland from which he returned bearing twenty-two artful reports such as the following octosyllabic poem, which recalls both Watteau's famous canvas "L'embarquement pour Cythère" and Baudelaire's poem "Un voyage à Cythère".(***)

Cythère

Un pavillon à claires-voies
Abrite doucement nos joies
Qu'éventent des rosiers amis;

L'odeur des roses, faible, grâce
Au vent léger d'été qui passe,
Se mêle aux parfums qu'elle a mis ;

Comme ses yeux l'avaient promis,
Son courage est grand et sa lèvre
Communique une exquise fièvre ;

Et l'Amour comblant tout, hormis
La faim, sorbets et confitures
Nous préservent des courbatures.

Verlaine's dreamland even yielded an ironic but distinctly nostalgic dance of courtly amour in an aristocratic park: (!)

A la promenade

Le ciel si pâle et les arbres si grêles
Semblent sourire à nos costumes clairs
Qui vont flottant légers avec des airs
De nonchalance et des mouvements d'ailes.

Et le vent doux ride l'humble bassin,
Et la lueur du soleil qu'atténue
L'ombre des bas tilleuls de l'avenue
Nous parvient bleue et mourante à dessein.

Trompeurs exquis et coquettes charmantes,
Coeurs tendres, mais affranchis du serment,
Nous devisons délicieusement,
Et les amants lutinent les amantes,

De qui la main imperceptible sait
Parfois donner un soufflet, qu'on échange
Contre un baiser sur l'extrême phalange
Du petit doigt, et comme la chose est

Immensément excessive et farouche,
On est puni par un regard très sec,
Lequel contraste, au demeurant, avec
La moue assez clémente de la bouche.

Ah, the games we play and the pleasures we take from them!

A fine and sensitive artistry in the service of what, exactly - escape, nostalgia, fashion ? - but with the poem that closes Fêtes galantes, the courtly party becomes a danse macabre, and one wonders if Elisa had returned to his absinthe-soaked mind.

Colloque sentimental

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l'heure passé.

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l'on entend à peine leurs paroles.

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux spectres ont évoqué le passé.

- Te souvient-il de notre extase ancienne?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?

- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois-tu mon âme en rêve? - Non.

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible.

- Qu'il était bleu, le ciel, et grand, l'espoir !
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.

Fortunately, Verlaine was soon shaken out of his effete dreams by the Franco-Prussian War, a most ill-considered marriage and a fateful missive from Charleville. A venir...


(*) The young Stefan Zweig termed them flatly and most disapprovingly "pornographic," and I rather doubt that he even had had the opportunity to read "Le Sonnet du Trou du Cul," which Verlaine had co-written with Arthur Rimbaud.

(**) Actually, under the pseudonym Pablo de Herlagnez Verlaine clandestinely published in 1867 - between Poèmes saturniens and Fêtes galantes - Les amies, a collection of six, mostly erotic sonnets that give play to his fantasies about lesbians.

(***) Because Verlaine's music and moods are inseparable from his language, I won't offer any translations (which are, in any case, available online in dozens of languages) with apologies to those not well versed in French.
Profile Image for Eliasxch.
79 reviews1 follower
September 26, 2023
C'est joli mais vu que j'aime pas trop le style ça enlève tout le côté fun, aussi c'est un peu trop sexuel pour mon goût personnel c'est pour ça que la bonne chanson c'est ce qui a vraiment retenu mon attention
1 review1 follower
May 6, 2021
L'influence du romantisme transparaît dans ces recueils plus que dans les deux autres (les plus célèbres). Si certains vers valent le détour et l'esprit "global" est bien plus optimiste ici, j'ai été quand même assez déçue : la plupart des poèmes paraissent moins riches, moins travaillés, presque niais et, alors que la répétition ne me dérange pas d'habitude, j'ai trouvé cette fois-ci que les poèmes étaient assez redondants dans leurs propositions et leurs formules.
N.B. : Les Amies est assez drôle à lire, parce qu'il est surprenant de trouver une description et "apologie" du lesbianisme chez Verlaine. Les 6 sonnets sont très chouettes, les sous-entendus étant amenés avec finesse.
Profile Image for Mélinée.
222 reviews3 followers
September 23, 2023
Je reste assez mitigée par ce recueil. Il commence plutôt bien avec Les Amies, un ensemble de poèmes décadents et très intéressants. Cependant, Les Fêtes Galantes et La Bonne Chanson ne brillent pas par leur originalité. En effet, le recueil tombe en plein dans les clichés du romantisme sans y apporter une contribution digne de ce nom. Ce recueil permet cependant d’apercevoir le début du génie de Verlaine sans pour autant l’affirmer comme le poète que l’on connaît aujourd’hui.
Profile Image for Léana Leblond.
5 reviews
February 17, 2025
Une lecture très intéressante et pertinente.
Le style de Verlaine est très original et se distingue entre les recueils.
Profile Image for Ilona Pardon.
1 review1 follower
July 24, 2025
Annoying ! And uselessly erotic in the beginning. I was confused the whole time reading it.
Profile Image for rebecca.
94 reviews10 followers
February 6, 2017
« Chacune a quitté, pour se mettre à l'aise,
Sa fine chemise au frais parfum d'ambre.
La plus jeune étend les bras, et se cambre,
Et sa soeur, les mains sur ses seins, la baise.
»
– « Pensionnaires »

« Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
»
– « Clair de lune »

Les Amies sont délicieuses et hardies, les Fêtes galantes délicates et ironiques, La Bonne Chanson charmante et simple. Néanmoins, le manque de vivacité et de piquant dans les deux derniers recueils rendent la lecture un peu monotone...
Profile Image for Guillaume.
77 reviews
December 5, 2023
Pas mal mais je pensais que ça allait être plus depressif que ça rip.
Sinon les poèmes hérotiques lesbiens mdr il s'est fait un kiff le Verlaine et les poèmes romantiques pas mal (du moins quand je les comprenais)
Displaying 1 - 9 of 9 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.