Jump to ratings and reviews
Rate this book

Les Regrets. Les Antiquités de Rome

Rate this book
France, mère des arts, des armes et des lois, Tu m'as nourri longtemps du lait de ta mamelle : Ores, comme un agneau qui sa nourrice appelle, Je remplis de ton nom les antres et les bois. Si tu m'as pour enfant avoué quelquefois, Que ne me réponds-tu maintenant, ô cruelle ? France, France, réponds à ma triste querelle. Mais nul, sinon Écho, ne répond à ma voix. Entre les loups cruels j'erre parmi la plaine, Je sens venir l'hiver, de quoi la froide haleine D'une tremblante horreur fait hérisser ma peau. Las, tes autres agneaux n'ont faute de pâture, Ils ne craignent le loup, le vent ni la froidure : Si ne suis-je pourtant le pire du troupeau.

368 pages, Mass Market Paperback

First published January 1, 1558

20 people are currently reading
420 people want to read

About the author

Joachim du Bellay

226 books22 followers
born perhaps 1522

Joachim du Bellay, French poet, founded a group, known as the Pléiade, and wrote sonnets, satires on literary conventions, and a manifesto of the principles.

Joachim du Bellay or Du Bellay, a critic and member, authored Defense and Illustration of the French Language . From 1553, Les Regrets , his most famous work, collects elegy and then finally encomia on the occasion of his stay in Rome to 1557.

https://en.wikipedia.org/wiki/Joachim...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
113 (14%)
4 stars
200 (24%)
3 stars
272 (33%)
2 stars
153 (19%)
1 star
63 (7%)
Displaying 1 - 30 of 49 reviews
Profile Image for P.E..
970 reviews763 followers
October 11, 2022
Verve, Vers, Vert Verbe


Citations/Quotes:

'Si je demeure ici, hélas, je perds mon temps
A me repaître en vain d'une longue espérance :
Et si je veux ailleurs fonder mon assurance,
Je fraude mon labeur du loyer que j'attends.

Mais faut-il vivre ainsi d'une espérance vaine ?
Mais faut-il perdre ainsi bien trois ans de ma peine ?
Je ne bougerai donc. Non, non, je m'en irai.'

----

'Cette ville qui fut l'ouvrage d'un pasteur,
S'élevant peu à peu, crut en telle hauteur
Que reine elle se vit de la terre et de l'onde :

Tant que ne pouvant plus si grand faix soutenir,
Son pouvoir dissipé s'écarta par le monde,
Montrant que tout en rien doit un jour devenir.'

----

'Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
Ou comme cestuy-là qui conquit la toison,
Et puis est retourné, plein d'usage et raison,
Vivre entre ses parents le reste de son âge !

Quand reverrai-je, hélas, de mon petit village
Fumer la cheminée, et en quelle saison
Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,
Qui m'est une province, et beaucoup davantage ?

Plus me plaît le séjour qu'ont bâti mes aïeux,
Que des palais Romains le front audacieux,
Plus que le marbre dur me plaît l'ardoise fine :

Plus mon Loir gaulois, que le Tibre latin,
Plus mon petit Liré, que le mont Palatin,
Et plus que l'air marin la doulceur angevine.'

'[...]

Si les vers ont été l'abus de ma jeunesse,
Les vers seront aussi l'appui de ma vieillesse,
S'ils furent ma folie, ils seront ma raison,

S'ils furent ma blessure, ils seront mon Achille,
S'ils furent mon venin, le scorpion utile
Qui sera de mon mal la seule guérison.'


Bande-son :
Heureux qui, comme Ulysse - Georges Brassens
Profile Image for Alan.
Author 6 books381 followers
June 18, 2020
Read these in Oevres Francoises (LeMerre: Paris, 1866) 2 vols. For Les Regrets, sonnet 85 see my Goodreads writings. Now for others, like 76 where he advises against desiring praise: Dispraise has more truth than praise, which makes you say what you don't believe. President Trump, four and a half centuries later, should listen to the great French poet; should ignore the flattery he requires, since no-one believes, not even the flatterer, the flattery they spout.
DuBellay's 67th sonnet is spoken by a Know-it-all. (Maybe the US prez is again addressed.) What he knows is stereotypes: vain Neapolitans, shifty Venetians, usurer Florentines, lazy Romans, unruly Brits, brave Scots, traitor Burguignons, haughty Spaniards, drunken Thudes. [Think that's Westphalia, but...your guess?] He lists all the traits he despises, including his own imperfections, but most of all, he hates a Know-it-all.
Joachim writes a war of poetry and ignorance, "La Musagnocomachia" (I.139-43), but also an amusing old man courting a young woman, "L'anterotique de la vielle et de la juene amie,"
Vielle qui as, Ô vielle Beste!
Plus d'yeux, que de cheveaux au Teste. (lines 11-12)
Love this line: So old he has more eyes than hairs on his head.
DuBellay's "Defense et illustration de la langue Francoise" recommends following Greek and Latin examples--like the 19 different poetic forms that Horace uses, not forms like rondeau, ballad, virelais, rhyme royale which "corrupt the taste in our language." These very forms, thrown out of France by the Pleiade he represented, were welcomed into English. (I.p38) This "Defense" I quoted in my Ph.D. on poetic criticism in verse, for example, DuBellay's own "Contre Les Petraquistes" (see my This Critical Age, published U MI 1981). He says he's forgotten the art of Petrarchising, of your beauties like pearls, crystal, marble and fine gold. He'd rather speak frankly of Love, without flattering her and without disguising himself. Disguising hellish passions in a Paradise of fictions--such empty paintings.
In contrast, "Of your beauty I'd say, if my eye does not judge foolishly, your beauty is equal to your goodness, your distinction."
His sonnet 85 begins, "Flatter un crediteur, pour son terme allonger," which I adapted to
my graduate school experience, in translation addressed to my fellow student, Ben.
To flatter the professor, quote his phrases,
Mimic him so he will think you're grand...
This exactly happened, with a different fellow grad student who actually memorized the Norton Anthology intro's by a professor on both our committees. The old prof was so impressed to hear his own words, he actually got that student a job at an Ivy institution. For my orals, the next day, I had neglected to memorize the old guy's intro's, so I did not get an Ivy job. (See my Goodreads writings for DuBellay's sonnet 85.)
DuBellay lost both his parents early, but was raised well-connected, in a family that included Cardinal--for whom he eventually worked as a clerk and bookeeper for a couple years in Rome. Some of the sonnets he wrote there were translated into English by Edmund Spenser. DuBellay met Ronsard by chance, both around 25, in an inn nearing Poitiers. They would go on to Paris, where they lived for years and formed the Pleiade.
Profile Image for Davide.
509 reviews140 followers
August 24, 2018
È ciò che fugge che resiste al tempo


Nouveau venu, qui cherches Rome en Rome
Et rien de Rome en Rome n’aperçois,
Ces vieux palais, ces vieux arcs que tu vois,
Et ces vieux murs, c’est ce que Rome on nomme.

Vois quel orgueil, quelle ruine: et comme
Celle qui mit le monde sous ses lois,
Pour dompter tout, se dompta quelquefois,
Et devint proie au temps, qui tout consomme.

Rome de Rome est le seul monument.
Et Rome Rome a vaincu seulement,
Le Tibre seul, qui vers la mer s’enfuit,

Reste de Rome. O mondaine inconstance!
Ce qui est ferme, est par le temps détruit,
Et ce qui fuit, au temps fait résistance.
Profile Image for Markus.
661 reviews108 followers
February 28, 2017
Joachim du Bellay – His works from 1549 to 1559
Les Regrets,
Les Antiquités de Rome,
Le Songe.
The book contains 200 pages of poems and about as many with complementary notes.
Du Bellay spends four years in Rome as personal assistant to his uncle The Cardinal du Bellay.
Beeing homesick for Paris, he first starts composing poems to his friends left behind, and then about the City of Ancient Rome, or what is left of it, and the on the same subject Le Songe, or the Dream.
To understand and enjoy these poems, the reader has to get used to some French vocabulary of the 15th century, and then also he has to keep in mind the historical and political context of the time, when every Nation in Europe, including the Vatican, was in war with all the others.
The Complementary Notes will help to understand the background of references made to famous poets from Greek and Roman Antiquity.
It helps to have read Homer, Lucrece, Virgile Catulle, Stace, Perse, Martial, Juvenal, Claudian, Ausone, But first of all Horace and Ovide and not to forget Petrarque.
So this is not the light and easy to read poetry. But rather a subject to study in lengthy scholarly style.
Profile Image for Alex.
159 reviews
May 24, 2021
Le vrai regret dans cette histoire, c'est d'avoir lu tous les sonnets dans ce bouquin.
Honnêtement, c'est pas si mauvais que ça - Du Bellay sait écrire, tout ça. Mais il y a un stade où passer deux cents poèmes à expliquer que Rome c'était mieux avant et que la France a dépassé Rome et tout ça, ça me fatigue beaucoup.
Accessoirement, cette édition a BEAUCOUP de notes, dont beaucoup de références à des auteurs (antiques ou contemporains) qui inspirent Du Bellay. C'est intéressant, pour sûr, et certainement un bon départ pour une bibliographie pour un.e étudiant.e en lettres, mais ça finit par faire beaucoup.
Bref pas si mauvais que ça mais j'ai mal à la tête donc zut.
102 reviews3 followers
August 2, 2008
This is probably a 3.8, so I'm rounding up. These are a collection of poems by Du Bellay about his "regrets" ("regret" means "regret" in French) over leaving his provincial home (in Anjou?) to go study in a "great city" (Rome). I'm sure there must be a serviceable translation into English.

One poem goes (my translation):

Happy is he, who like Ulysses, made his great journey
Or like Jason, who won the golden fleece,
And then returned, full of wisdom
To live among his family for the rest of his life.

Alas, when will I see the smoke rising
From [the chimneys of] my little village,
And when will I see [don't know the word--"clos"] of my modest home
Which is the world to me and so much more

I much prefer the hovel that my family built
Over the grand facades the Romans built
Over the hard marble and over the fine [woodwork?--"ardoise"]

I much prefer the Loire River, over the Roman Tiber
My little [hill?--Lire'] over Mount Palatine
The sweet air of Anjou, over the salt air [of Rome]




Profile Image for Akiko.
23 reviews
March 24, 2019
he wrote almost 200 sonnets about hating his new life and wanting to go back to his hometown. what a relatable drama queen
Profile Image for Mina Savic.
309 reviews15 followers
February 19, 2022
I mostly was bored throughout this collection, the themes didn’t interest me and I was confused the majority of the time. I liked some poems that had really powerful lines but they were in minority. I don’t think Du Bellay is for me unfortunately. The manifesto that I had to read at the end was sooo boring. Even if it has an interesting historical perspective (the fact that at that time the French langage was considered ugly and useless in comparison to Latin or Greek) I was just very underwhelmed.
Profile Image for ema.
45 reviews
May 11, 2024
peut être qu'un jour je lirais les 191 Regrets, mais j'ai surtout lu La Défense et Illustration de la Langue française et c'était super intéressant et très instructif. comme étant le manifeste officiel de la Pléiade et s'inscrivant dans la pensée humaniste, la lecture aide à mieux comprendre les enjeux linguistiques et poétiques du mouvement.
j'ai bcp aimé même si certains passages sont assez compliqués à comprendre
Profile Image for Baptiste Debu.
19 reviews
April 9, 2025
Pas un grand fan des 2ème et 3ème partie, mais la 1ère partie de l'œuvre est vraiment très cool, emplie de mélancolie et de regrets (logique bouffon)
Profile Image for Ali.
31 reviews1 follower
June 29, 2014
DuBellay would turn over in his grave if he knew commerce school in France teach entirely in English.
Profile Image for Jackson Cyril.
836 reviews92 followers
September 30, 2017
Worth reading also as du Bellay was the first French poet who argued that French poets should write in the vulgar and develop the strengths of their language.
Profile Image for Coco Lulu d'Ogol.
8 reviews
August 12, 2019
Un classique à lire et relire pour la langue et les voyages qu'il procure au lecteur.
Profile Image for Aurélien Thomas.
Author 9 books121 followers
March 11, 2025
Here's a collection of work (3 in total) by one of the key poets of the French Renaissance. What about it?

Les Antiquités de Rome is just a series of poetical variations on the same idea; that of feeling dreamy and pensive at the sight of Rome, once a powerful city which was at the centre of a world but is now reduced to being mostly in ruins, with not much left of its past Glory. Its telling enough, but quite repetitive.

Les Regrets, considered by most as being his poetical masterpiece, is more diverse and so richer in its motifs. It too is about nostalgia, but, nostalgia about France this time; since it was written when the author was working in Italy. Besides feeling homesick, then, he addresses here some friends back home (including Ronsard) while expressing his boredom and disappointment (again!) at having travelled abroad looking for excitement only to find a dreary, boring job (he worked as the personal assistant to a Cardinal...) and in a country that had seemingly lost its Grandeur. Now, given that he was in Italy at the time of the Renaissance this personal impression struck me as being quite baffling! But then again, that's because he decided to deal here, not with the exciting new culture bubbling all around him but, the courtiers whom he had to interact with as part of his daily job and that he considered as being nothing but annoying sycophants and hypocrites. It's petty, but there goes.

The key text in this book, of course, remains his Défense et Illustrations de la Langue française; a major, key, central manifesto when it comes to French language, and arguing for French poets to stop looking up at Ancient Greek and Latin to, instead, accept French as being a language having the full potential to become as great when it comes to creativity and artistry, hence to be used and developed as such. This is (let's be honest!) why du Bellay is mostly remembered these days, for having been the French equivalent of a Chaucer of sort when it comes to defend his native language as opposed to dead ones. Now, obviously, reading this manifesto in the 21st century the arguments that he put forth will seem like barging with a ram and through an open door already! Nevertheless, it still is powerful and, bearing in mind the time when it was first published, quite a bombshell leaving admirative for its Grand Vision. At the very least, it's a very commanding view of the possibility offered by a language -be it French or any other.

In the end, what about it all? When it comes to French poets of the Renaissance, I prefer -and by far!- Ronsard to du Bellay. It's not that du Bellay was a bad poet (far, far from that!) but that the ideas that he chose to expand upon were either limited to say the least (e.g. the nostalgia about his modern-days Rome...) or quite petty and so not a topic of interest to me (e.g. the boredom and disappointment when it comes to his personal professional career). If you are into poetry and French poetry especially, then of course du Bellay still remains a must-read to be familiar with! Having said that, I (personally) read him for his historical value and importance more than for his artistry and creativity per se. As such, if I can recommend only one work of his which I consider to be invaluable, then it would be his Défense et Illustrations de la Langue française. This one at least should appeal to poetry and literature lovers as much as to those interested in language and linguistics.
Profile Image for Elio.
22 reviews
October 28, 2024
Ce livre m'a tellement ennuyé j'en peux plus des livres d'école qui sont moins intéressants à lire que des listes de courses, 200 poèmes là dedans et tout ça juste pour dire qu'il regrette d'avoir déménagé. J'aurais pu être en train de faire quelque chose utile de ma vie mais non non la prof de français nous oblige à lire ce livre qui a réussi à m'endormir en 15 minutes en sachant qu'à cause de mon insomnie je mets généralement 4 heures donc voilà si ils vous faut une astuce pour dormir commencez ce livre. Bon je pense j'exagère un peu, certains des poèmes là dedans sont intéressants à lire, c'est pour ça que je mets 2 étoiles au lieu d'une mais je ne recommande pas.
Profile Image for Lashoun.
78 reviews
August 20, 2025
Les Regrets est et demeure l'un des premiers monuments de la poésie française, telle qu'on la connaît aujourd'hui. Si les sonnets de Bellay n'ont pas la verve des vers d'Hugo ou la grâce de ceux d'Heredia, ils ont le charme des lettres qui on traversé les siècles. Cela, à mes yeux, l'absout de tous les menus défauts que l'on pourrait y trouver. Les adresses au lecteur de Bellay lui-même me donnent même pour lui une certaine affection, comme à un ami encore jamais rencontré, mais que l'on a toujours connu.

Cher Bellay, merci pour ton œuvre et tes efforts. Les Poètes que tu attendais dans la Défense ont, sans nul doute, pris exemple sur tes vers.
Profile Image for fl0_r1n3.
69 reviews
December 18, 2024
C'est un livre que j'ai découvert lors de ma formation en troisième année de Licence de Lettres dans l'enseignement littérature du XVI. Si vous voulez comprendre le recueil, et je vous le dis sincèrement, ayez une grande connaissance de l'auteur, de sa vie, de la vie politique actuelle et des autres "événements" de l'époque. Sinon, vous serez totalement perdu.

En ce qui concerne le fond du recueil, il est très riche et nous transporte dans ce qu'est une poésie riche et bien écrite.
Profile Image for Achille - Silence.
20 reviews1 follower
March 18, 2023
Si vous voulez lire 200 pages de "ouin ouin l'Italie c'est nul je préfère la France" allez-y, sinon vous pouvez passer votre chemin. Y a quand même 4/5 sonnets que j'ai trouvé sympa, perdu au milieu du reste.
Profile Image for Sombre Grimoire.
1,535 reviews21 followers
February 7, 2024
J'ai pu trouver mon bonheur dans quelques poèmes, même ai ce genre de lecture n'est pas vraiment ma tasse de thé... c'était très sympa de découvrir les pensées de ce poète après avoir étudié son parcours.
Profile Image for Juliette.
117 reviews7 followers
January 25, 2021
3,5/5

Je n’ai lu que les Antiquités de Rome (32 sonnets) et je ne pense pas lire le reste pour l’instant.
J’ai bien aimé le travail de la forme poétique, et les références antiques.
3 reviews
April 19, 2021
Very well written and can be quite funny when you know the context, but poetry isn't my favorite genre and God is he depressing.
Profile Image for Noémie.
35 reviews
November 1, 2021
Livre à lire pour les cours bon j’ai pas compris grand chose
Profile Image for vladigathe.
128 reviews8 followers
May 12, 2022
j'ai même pas pu finir tellement c'était lourd et répétitif, j'updaterais quand j'aurais eu le courage de me taper 180p. de ''haha rome c'est un peu pourri ptdr c'était mieux avant"
Displaying 1 - 30 of 49 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.