Nel suo discorso di ammissione all’Accademia Argentina delle Lettere, nel 1977, Victoria Ocampo dice di Virginia Woolf: “con nessuno mi capivo meglio che con lei sul ruolo che le donne dovevano avere in Letteratura”. Victoria Ocampo, la prima editrice argentina, in questo saggio su Virginia Woolf, parla della centralità della scrittura femminile e delle innovazioni apportate dall’autrice di Una stanza tutta per sé. Due caratteri così particolari, trasgressori e di notevole cultura, sembravano destinati a incrociarsi. Una, figlia dell’era vittoriana, dell’Impero, di genitori intellettuali e borghesi; l’altra, dell’esotico Sud America e di estrema opulenza ed eleganza. In entrambe c’è una forza incontenibile. Un saggio femminista ricco di riferimenti, riflessioni e aneddoti. Nelle parole di Victoria Ocampo: «Quel poco che ho fatto l’ho fatto – insisto – nonostante fossi una donna».
Writer, critic and publisher of the legendary literary magazine Sur, she was one of the most prominent South American women of her time. Sister of the writer Silvina Ocampo.
En A room of one’s own, Virginia reconoce el aporte y el valor literario de las obras de Jane Austen, George Eliot y Emily y Charlotte Brontë. Describe los contextos familiares y sociales en los que escribían, y las dificultades y prejuicios que las mujeres (no sólo las mujeres-escritoras) enfrentaban en una sociedad que limitaba sus roles sociales y ponía trabas al acceso a la educación formal. Victoria Ocampo retoma algunos de estos puntos y, en función de ellos, analiza las circunstancias particulares que rodearon a Virginia y la influencia que tuvieron en su vida y en su actividad literaria. Victoria reconoce que A Writer’s Diary, la autobiografía de Virginia, ofrece una visión parcial e inexacta de quien realmente era*, y complementa lo que uno sabe de ella con fragmentos de las cartas que Virginia le mandó a Victoria en sus años de amistad. El aporte que Victoria hace me parece lo más destacable de este libro; el poder contar con el punto de vista de alguien que conoció personalmente a Virginia y que, por lo tanto, puede ofrecer una interpretación diferente del Diario.
*"Virginia Woolf había notado con su habitual fineza que los Diarios, incluso inexpurgados, podían dar del autor una imagen deformada por una sencilla razón: uno se acostumbra - dice - a registrar con preferencia ciertos estados de ánimo peculiares (...) y a no escribir el Diario bajo la influencia de estados de ánimo distintos. Por consiguiente, el parecido sufre ya una primera alteración".
"Virginia (Woolf) è insieme pietra che a piombo cade o rondine che con leggerezza e precisione su un ramo si posa, in un delizioso e naturale equilibrio. È pietra nei suoi saggi, rondine nei romanzi poetici". Victoria Ocampo
En su discurso de incorporación a la Academia Argentina de Letras, en 1977, #VictoriaOcampo dice sobre #VirginiaWoolf "con nadie me entendí mejor que con ella sobre el lugar que había de ocupar la mujer en las letras". Este libro que edita @raraaviseditorial junto a la Fundación Sur, es la historia de ese entendimiento entre dos #autoras de avanzada. 📬 Dos carácteres tan particulares, transgresores y de cultura tan notable, parecían destinados a cruzarse. Una, hija de la era victoriana, del Imperio, de padres intelectuales y burgueses; la otra, de la exótica Sudamérica y de rancia fortuna y prosapia patricia. Sin embargo en ambas hay un bullir incontenible. Hay hambre voraz por la cultura, por la #literatura y por conquistar los lugares que a su sexo les fueron cercenados. Se revelan contra sus clases y contra la "amable tiranía" que ejercen padres, maridos y hermanos. Se hermanan en las luchas propias y en las de las intrépidas mujeres que las presedieron. 📜 Las cartas intercambiadas nos revelan sus pensamientos y afecto. Un epistolario necesario, que se suma a los ya editados con las cartas que V. O. intercambió con Camus, con Caillois, Martínez Estrada, Merton, Mistral. 📕 La segunda porción del libro lo abarca el ensayo biográfico "V. W. en su diario", de 1954. Obra breve y brillante. Fiel a su estilo, V. O. se sumerje en la vida y obra de V. W. para entregarnos un retrato del espíritu literario y filosófico de la británica. Pero también de aquella chispa esencial e íntima. Algo que ya había hecho con T. E. Lawrence y que fue con la obra con la que me volví un fan declarado de V.O. ✊ Una rescatada por las feministas de los '60, la otra aún espera ser redescubierta por un público mayor. Libros atractivos, de edición cuidada (a cargo @barralmanuela ) y formidable traducción (@samuraivir y Juan J. Negri), hacen que esto sea posible.