A tagic case that occurred very close to where I now call home. A mother in Bridgewater murdered her 12 year old daughter, Karissa, in 2008. This is the story of what happened, the court proceedings, and where everyone is now. Even though the title of this book tells you that the mother was responsible, I still somehow kept holding onto hope that a mother couldn't have done this.
I wish I could give this book 3.5 stars, but I'll round up. This is Sherri's Aikenhead's first book. She's a former journalist and worked as the communications director for the Nova Scotia's Department of Justice at the time of this case. Her style of writing is clean, simple, and to the point, which I feel is appropriate for the subject matter of this book. As someone who is unfamiliar with legal jargon, I also appreciated the way that the court proceedings were explained in laymen terminology. I actually learned quite a bit about the legal aspects of criminal investigations in Canada, which was very interesting. (I don't want to give away any spoilers. All I want to say is I can't believe "Mr. Big" operations are legal in police investigations in Canada.) I also appreciate how well researched this book is, including interviews of many friends and family members that were conducted by the author.
That being said, I do have a couple of qualms. The first is that this book is probably longer than it has to be. Although I appreciate the importance of making it clear how well loved Karissa was and the devastation caused to her loved ones, it did drag a bit in the middle.
However, my biggest issue with this book is the strange, seemingly lazy errors. Was there no editor? As someone who is dyslexic and certainly wouldn't declare that I have excellent grammar, I usually miss these types of errors. This shows how glaring some of them were, and there are probably way more that I missed. For example: on page 41, "parking" is spelled "parling." On page 138, there is a sentence that makes no sense. It reads, "As he soon as her spit..."
And then other strange errors... For example, on page 48, the author is speaking about an officer who was born in Toronto, who she describes as "thousands of miles away" from Bridgewater. 1) This is a Canadian book, so why are we using miles? But more importantly, 2) This is simply not true! Even if you follow the roads, and not as the crow flies, it is still less than 1200 miles. Another example: Karissa's biological father was Paul. Paul's brother is Shane. After Karissa's mother got pregnant, she left Paul and married Shane. Paul was still involved as her father, but since Shane was married to Karissa's mother, he also helped raise her. On page 83, it reads, "Shane was not a suspect. His own brother, Paul, knew Shane loved Karissa as much as he did and had helped raise her as if she were his own flesh and blood." I get that the author is trying to say that Shane raised Karissa like his own daughter, but this is incredibly poor wording. Karissa WAS his flesh and blood because he was her UNCLE!
Perhaps I am being too nitpicky. But these errors feel sloppy, and they distracted me from Karissa's story. But even despite these errors, if you're interested in the case, it's worth a read.