Mikhail Veller graduated in 1972 with a degree in linguistics from Leningrad University. He worked as a children's summer camp counselor, hunter in Taimyr, shepherd in Altai mountains, logger, a museum worker, a journalist, a teacher - a total of approximately 30 professions.
Можно рекомендовать тем несчастным, которые почему-то вспоминают про СССР с нежностью. Ничего там хорошего не было. И рассказывать о тех временах можно или сквозь слёзы или сквозь смех. Это смотря у кого какие защитные механизмы срабатывают.
Прочитал только рассказ Лаокоон. о нелепых указаниях властей всех мастей, от директора до градоначальника. Пожалуй, рассказ юмористический, но не смешно. Картинка, может, и смешная, а ситуация страшная.
This book, titled "Legends of Nevsky Propect," is a collection of short stories by Weller about a St. Petersburg, or Leningrad, I should say, of my parents, or even their parents.
Despite this generational gap, I still found many of the stories quite literally "LOL" and even "ROFLMAO" funny.
This a not an easy read, because even if you can read Russian (I'm not sure if a translation is available), I think you would still need a lot of insider knowledge and/or experience of the Soviet Union to get a lot of the satire. A lot of the humor is definitely of the "you had to be there" variety.
Трудное чтение - в основном, потому, что никому не сочувствуешь, ни с кем не ассоциируешь себя, а рассказчика к концу этой подборки начинаешь просто ненавидеть.
Увидела книгу в рекомендациях подруги, затем папа сказал "о, такая классная, почитай!". Не было бы так сильно разочарование, если бы не были так высоки ожидания :( Скорее всего, если бы я случайно наткнулась на эту книгу и решила прочитать - впечатления были бы другие, но я уже ждала "ого", а пришло разное. Есть моменты, которые зацепили, понравились. И в целом - интересно почитать про тот Петербург, который я не застала. Но по глазам било некоторое возвышение советского человека над "всеми этими" американцами, финнами и иже с ними, пренебрежение к которым сквозит в каждом упоминании. И возвышение мужчины, что ли) "Ну, побивал он её, так ей ведь даже нравилось". Ну что это такое :( Кто-то может сказать, что это инструмент переноса в ту атмосферу, в воспоминания автора, сдобренные его восприятием, кто-то может сказать, что всё вполне нормально. Мне - нет) А, ну и рассказ про кошку выглядит максимальной лапшой, в то время как книга претендует на собрание воспоминаний, этаких куллстори) Любой человек, руку которого хоть раз облизала кошка, помнит эту теплую шершавость)) потому как язык кошек - своеобразная расческа для шерсти. А теперь представьте себе этой вот кошачьей расчёской по самому нежному да не раз. Сомнительное развлечение) В общем, "ого" не получилось. Но в метро время скоротать - вполне.
This entire review has been hidden because of spoilers.
все время, пока читала, было стойкое ощущение, что я нахожусь в гостях у дедушки во время застолья и слушаю байки "после третьей". Вроде и мелькали какие-то интересные моменты, но лично меня не зацепило
If you have a zest for life and appreciate dark humor, you'll definitely like some of stories told. Otherwise, refrain from this book; you won't miss much anyway as its cultural value, in my opinion, can't be grand.
Hunnik Kaval-Ants ja Vanapagan stiilis lugusid, kus Ants on nõukogude inimene ja Vanapagan nõukogude kord. Ladusas ja lõbusas Ilf ja Petrovi stiili rütmis.
Читаю Легенды Невского проспекта Веллера раз третий. Очень хороший слог, живое повествование. Думаю, что больше не буду перечитывать - хватит, и не настолько хорошо произведение, что бы его столько раз перечитывать. А вот последние рассказы в сборнике легенд я мне помнил и они скорее всего подходят под заголовок "Urban legends Невского проспекта"
Вот пока Веллер писал б��ллетристику - все было хорошо, а последующие его философские произведения типа "Запоминатель" - ну прямо скажем не очень И от популярности и медийности у Веллера снесло крышу, его грязная эскапада с, по-моему, Олей Бычковой на "Эхе" отвернула меня от личности Веллера
Смеялся так много и часто, что жена косилась как на сумасшедшего. И смех, и грех, и ностальгия. Весёлые рассказы которые не советскому человеку тяжело понять.