Haruki Murakami (村上春樹) is a Japanese writer. His novels, essays, and short stories have been best-sellers in Japan and internationally, with his work translated into 50 languages and having sold millions of copies outside Japan. He has received numerous awards for his work, including the Gunzo Prize for New Writers, the World Fantasy Award, the Tanizaki Prize, Yomiuri Prize for Literature, the Frank O'Connor International Short Story Award, the Noma Literary Prize, the Franz Kafka Prize, the Kiriyama Prize for Fiction, the Goodreads Choice Awards for Best Fiction, the Jerusalem Prize, and the Princess of Asturias Awards. Growing up in Ashiya, near Kobe before moving to Tokyo to attend Waseda University, he published his first novel Hear the Wind Sing (1979) after working as the owner of a small jazz bar for seven years. His notable works include the novels Norwegian Wood (1987), The Wind-Up Bird Chronicle (1994–95), Kafka on the Shore (2002) and 1Q84 (2009–10); the last was ranked as the best work of Japan's Heisei era (1989–2019) by the national newspaper Asahi Shimbun's survey of literary experts. His work spans genres including science fiction, fantasy, and crime fiction, and has become known for his use of magical realist elements. His official website cites Raymond Chandler, Kurt Vonnegut and Richard Brautigan as key inspirations to his work, while Murakami himself has named Kazuo Ishiguro, Cormac McCarthy and Dag Solstad as his favourite currently active writers. Murakami has also published five short story collections, including First Person Singular (2020), and non-fiction works including Underground (1997), an oral history of the Tokyo subway sarin attack, and What I Talk About When I Talk About Running (2007), a memoir about his experience as a long distance runner. His fiction has polarized literary critics and the reading public. He has sometimes been criticised by Japan's literary establishment as un-Japanese, leading to Murakami's recalling that he was a "black sheep in the Japanese literary world". Meanwhile, Murakami has been described by Gary Fisketjon, the editor of Murakami's collection The Elephant Vanishes (1993), as a "truly extraordinary writer", while Steven Poole of The Guardian praised Murakami as "among the world's greatest living novelists" for his oeuvre.
English title: Haruki Murakami's miscellaneous text collection
Just like the title says, this is a rather big text collection written by Haruki Murakami over years. The texts vary a lot from its length, theme and even the writing style. In the introduction of this collection, Murakami says that he is also embarassed to read some of his older texts (when I remember it correctly, paraphrasing obviously). Since I'm a fan of Murakami, it was great to read through the collection even if I didn't like all of them.
There are notes from his speeches, essays for music magazines, or even just memos about just everything. Many are very mundane but then, he surprises with his deep philosophical view of literature and writing, here and there. For fans of Murakami, this is definitely a must read. But if you are now really into Murakami, not really recommendable. Also, I can't really imagine this book to be translated well into English. Plus points for the book design, haptic and the book cover.
"내가 소설을 쓰는 이유를 요약하자면 단 한 가지입니다. 개인이 지닌 영혼의 존엄을 부각시키고 거기에 빛을 비추기 위함입니다. 우리 영혼이 시스템에 얽매여 멸시당하지 않도록 늘 빛을 비추고 경종을 울리자, 이것이 바로 이야기의 역할입니다. 나는 그렇게 믿습니다."
음악에 관하여 챕터를 읽었다. 스트리밍 서비스가 없던 옛날의 음악 감상법(CD, LP, 라디오, 라이브 클럽 등)을 읽으며 비록 그 시절에 자라오진 않았지만, 그 시절의 음악은 어떤 의미였을지 어렴풋이 상상해보았다. 그리고 여백이 있는 음악은 싫증나지 않는다는 그의 말에 적극적으로 동의한다. 언젠가 나도 하루키처럼 음악에 관한 글을 써봐야지.
무라카미 하루키 소설을 워낙 좋아해서 기대를 많이 하고 읽었는데....읽고 나서 드는 몇 가지 생각은,
1. 나른한 봄날 향긋한 커피와 함께 혹은 조용히 눈이 내리는 날 따뜻한 코코아와 함께 시간 보내기 좋은 책이네. 하긴, 하루키 책엔 뭔가 모르게 그런 분위기와 어울리는 무언가가 있다.
2. 읽는 내내 재즈를 배경음악으로 틀어놓고 듣게 되었다. 조용하고 편안한 라운지 재즈와 잘 어울리는 글들이 제법 된다. 특히 빌리 홀리데이 이야기! 잡문집에서 나의 베스트를 꼽자면 바로 이 에세이다. “그러나 늘 그렇듯이, 내 머릿속에는 도무지 적절한 말이 떠오르지 않았다. 참으로 안타까운 일이었다. 왜냐하면 이 세상 이별의 대부분은 그대로 영원한 이별이 되기 때문이다. 그때 입 밖에 내지 못 한 말은 영원히 갈 곳을 잃어버리기 때문이다.” p.146
3. 아쉽게도 소설만큼의 감동은 느끼기 어려웠다. 아무래도 작가가 수십년에 걸쳐 이곳저곳에 기고한 서문, 문학상 수상소감, 서면 인터뷰들을 모은 글이라 그런 것 같기도 하다.
4. 책 전체를 통틀어 제일 가슴이 와 닿은 내용은 아래 구절인데, 아마 내가 하루키 소설을 아주 많이 좋아하는 이유를 조금은 이해할 수 있게 해 준 구절이기 때문인 것 같다. “내가 쓴 소설이 말하고자 하는 바는 어느 정도 간단히 요약할 수 있습니다. 그것은 ‘사람들은 다들, 살면서 어떤 하나의 소중한 것을 찾아 헤매지만 그것을 찾아낼 수 있는 사람은 많지 않다. 그리고 혹시 운 좋게 찾았다고 해도 실제로 찾아낸 것의 대부분이 치명적으로 손상되어 있다. 그럼에도 우리는 계속해서 그것을 찾고 추구해야만 한다. 그렇지 않으면 살아가는 의미 자체가 사라져버리므로’라고 정리됩니다.” (p.303, 멀리까지 여행하는 방)
This compilation of Murakami's essays was a nice way to get to know the person behind the books. Some essays were less interesting than others, but it depends a lot on the subjects he deals with.