René Goscinny (1926 - 1977) was a French author, editor and humorist, who is best known for the comic book Asterix, which he created with illustrator Albert Uderzo, and for his work on the comic series Lucky Luke with Morris (considered the series' golden age).
Okay, das war noch besser, als ich es in Erinnerung hatte.
In „Der Seher“ erreicht während eines schlimmen Gewitters ein gallischer Seher das Dorf unserer Helden. Die Bewohner, verängstigt vom Unwetter, sind nur zu bereit, dem Neuankömmling Glauben zu schenken. Allein Asterix (Druide Miraculix ist leider gerade auf einem Druidentreffen im Karnutenwald) durchschaut den Wahrsager sofort. Vor allem die Frauen des Dorfes, nach kurzer Zeit jedoch auch die Männer, sind bereit, dem Seher alle möglichen Geschenke zu machen, damit er ihnen auch nur einen vagen Bruchteil der Zukunft voraussagt. Doch auch die Römer wollen den Seher für ihre Zwecke nutzen…
Das hat so viel Spaß gemacht! Tolle Zeichnungen, guter Humor, gekonntes Auf-die-Schippe-nehmen von Wahrsagerei und ihren leichtgläubigen Opfern. Es sind so viele kleine Details darin versteckt, auch die Römer hatten paar echt lustige Szenen. Rundum gelungenes Werk.
Tijdens een onweer komt er een ziener naar het dorp. Er breekt onenigheid uit, want sommigen geloven wat hij zegt, maar Asterix doorziet de bedrieger direct. Na het onweer vestigt de zogenaamde ziener zich in het bos, waar één van de vrouwen uit het dorp hem ontdekt. In ruil voor voedsel en drank voorspelt hij haar een mooie toekomst. De vrouw vertelt haar vriendinnen dat de ziener in het bos is, en algauw gaat iedereen hem daar raadplegen en hem al hun eten, drinken en goud brengen. Maar net als Asterix ook een kijkje in het woud gaat nemen, is de ziener opgepakt door de Romeinen. Die willen hem gebruiken om de goedgelovige Galliërs uit hun dorp te verjagen. Dit lukt eerst, maar dat is buiten Asterix, Obelix en Panoramix gerekend!
Here’s where Asterix gets psychological—really psychological. A mysterious soothsayer named Prolix slithers into the village during a thunderstorm, using vague predictions and flattery to manipulate the superstitious villagers.
Asterix, ever the rationalist, isn’t buying it. But as belief spreads, power shifts—and chaos follows. This book is a masterclass in mass manipulation, fearmongering, and cult-like charisma. The themes are deep, but Goscinny keeps the laughs rolling: especially with Obelix’s wide-eyed devotion and the hilariously prophetic wild boar entrails.
I read this in 2009, October, during a week when every friend of mine was deep into horoscopes, numerology, and planetary panic. Reading Asterix calling out the fraud while everyone else worshipped the conman—it felt deeply personal. I felt seen. That ending, where nature itself “predicts” the fraud’s downfall, is a punchline and a parable. This book taught me, in the funniest way, that belief is powerful—but unchecked belief can turn a village into a mob.
For some reason I never used to like Soothsayer. I have reformed my opinion. A charlatan Soothsayer comes to the village, driving the Gauls into a frenzy of ambition and envy. The Romans see an opportunity, only for Centurion Voluptuous Arteriosclerosus to himself become convinced by the Soothsayer. Chaos and biffing follow...
Reencuentro con la infancia. Un imprescindible del cómic y la literatura infantil. Está claro que debe retraducirse, dado que tiene muchos errores (también aciertos), pero tal y como está el panorama con la publicación de los Astérix, con que los chavales puedan seguir accediendo a estos tesoros me conformo.
A traveller, claming to be a soothsayer, takes refuge in the village. It isn't long, before the entire village is in his thrall, desperate to believe the wonderful things he has foretold. Only Asterix sees him for what he really is. A fraud, who lives off peoples credulity. Even Obelix is taken in by his sweet talk, and falls in love with Geriatrixs' rather gorgeous wife. The false soothsayer falls into the hands of the Romans and is promised his freedom if he can get the Gauls to leave the village. He actually manages to do this, and only Asterix and a reluctant Obelix stay. Luckily the Druid Getafix gets back from his Conference in the Forest of the Carnutes, in the nick of time. Asterix and Getafix put their brains together to deal with the Soothsayer and the Romans. Some really witty jokes in this one, where we get to find out about all the Gaullish gods, as well as the Roman policy at the time to arrest and deport all Gaullish soothsayers.
Czego najbardziej boją się Gallowie? Tego, że kiedyś niebo spadnie im na głowę. Zawsze kiedy przychodzi burza z piorunami myślą, że nadchodzi ich koniec. Właśnie podczas jednej z takich burz do wioski przybywa starszy mężczyzna podający się za wróżbitę. Asteriks jako mężczyzna twardo stąpający po ziemii nie wierzy w dobre intencje wróżbity, ale pozostała część wioski zawierza przybyszowi.
Ten kto oglądał bajkę animowaną to znajdzie w tym komiksie powtórkę z rozrywki. Nawet kreska jest niemalże identyczna. Mi sentyment nie pozwala dać niższej oceny.
Powitanie w Galicji cwaniaka wróżbity, który przez pewne wydarzenia zaczyna się głowić nad tym czy aby przypadkiem nie stał się prawdziwym wróżbitą... Jedna z lepszych części.
Die pret van hierdie storie word uitstekend vasgevang in die Afrikaanse vertaling. Die name bly ’n vreugde: die waarsêer heet Jowaarlix, om mee te begin! En het ons geweet dat die Galliërs ’n god van mosterd gehad het?! (Hou ook jou oë oop vir die Rembrandt-parodie ...) Dié boek lewer ’n heerlike voortsetting van die Afrikaanse Asterix-reeks.
A fun-filled continuance of the excellently translated Afrikaans Asterix series. The names are, as always, a joy and the punning is still fantastic.
Der böse Mentalist Dieser Astérix-Band ist ganz klar ein Gegenentwurf zur von mir sehr geliebten Fernsehserie "The Mentalist" - Der Seher in diesem Band nutzt seine Cold-Reading-Fähigkeiten bei zugegebenermaßen etwas leichtgläubigen gallischen Hinterwäldlern aus, um sich materielle Vorteile zu erschleichen. Dass er dabei Unfrieden im Dorf sät, und Astérix der einzige ist, der sich nicht von den "nach Regen kommt Sonnenschein"-Vorhersagen des Trickbetrügers das Hirn verschwurbeln lässt, ist ihm egal - bis ihm seine Fähigkeit auf die eigenen Füße fällt... Eine nette Parodie auf Horoskopgläubige, die sich gern die Karten bei der Wahrsagerin legen lassen, und die Schwierigkeiten, die Skeptiker haben, sich mit Gläubigen auseinanderzusetzen.
This book tells us not to believe to soothsayer. God has his willing. Think first before we believe what people said.
The story began with a terrible storm in the village that scared everyone, especially because the druid was not in the village. Then, the soothsayer came and told everything, people began to belive what he said. Not only the Gaul, even the Roman believed what he said.
That's why we need to think clearly before we believe what people said, especially if that come from a big mouth person.
Ein Unwetter tobt, und die Gallier sind alle im Haus des Majestix versammelt, schliesslich könnte ihnen doch der Himmel auf den Kopf fallen! Und Miraculix ist an einem Jahrestreffen im Karnutenwald und kann das Dorf somit nicht beschützen... Inmitten des unheimlichen Gewitters steht plötzlich ein Fremder an der Tür: Lügfix, der vorgibt, ein Seher zu sein. Da Obelix nicht zulässt, dass der Fremde die Zukunft des gallischen Dorfes aus den Eingeweiden von Idefix liest, begnügt sich dieser eben mit einem alten Fisch. Die Gallier sind trotz allem schnell von seiner Gabe überzeugt, nur Asterix bleibt kritisch. Doch nicht nur die Gallier, sondern auch die Römer sind leichtgläubig und rasch davon überzeugt, dass Lügfix ein echter Seher ist. Dies wollen sie natürlich dafür ausnutzen, um das letzte noch nicht besiegte Dorf in Gallien zu unterwerfen. Mit Leichtigkeit bringt Lügfix auf Geheiss der Römer die Gallier dazu, ihr Dorf zu verlassen. Zum Glück ist Miraculix bereits wieder auf dem Heimweg...
Wie alle Asterix-Bände ist auch dieser sehr lesenswert, wenn auch vielleicht etwas zu vorhersehbar.
(review June 12, 2016)
--------------------
(June 3, 2016: 1989 animated movie)
Asterix – Operation Hinkelstein (Originaltitel: Astérix et le Coup du menhir), 1989, unter Regie von Philippe Grimond
Der ursprünglich 1989 erschienene Zeichentrickfilm basiert auf zwei Asterix-Bänden; neben Der Seher stützt sich die Erzählung auch auf Der Kampf der Häuptlinge. So ist zum Beispiel der Zwischenfall, bei welchem Miraculix mit einem Hinkelstein getroffen wird, aus dem zweitgenannten Band, wohingegen die Geschichte mit dem Seher aus diesem Band stammt (wie der Titel ja auch schon sagt). Leider ist es schon eine ganze Weile her, seitdem ich diesen Band gelesen habe, weshalb ein genauerer Vergleich momentan kaum möglich ist. Insgesamt ist der Film gut gezeichnet und witzig. Die spinnen, die Römer. Und die Gallier manchmal auch...
?Bij mijn bieb meegenomen bij mijn rondgang langs de jeugdafdeling 🤔Dit album stond me nog bij ook al heb ik het waarschijnlijk meer dan 40 jaar niet gelezen. Het onweer en het aanroepen van Goden door de Galliërs was een goede intocht voor de ziener. Een leuke bladzijde met haakje openen en haakje sluiten voor wat extra informatie over zieners vond ik een leuke toevoeging in dit album, waar deze keer de vrouwen een belangrijkere rol in speelden dan in andere albums van deze striphelden. Met veel plezier gelezen. MW1/6/24
Astérix: Les sangliers c’est comme les champignons, ça pousse au pied des arbres Obélix: Mais ils sont tous bons à manger, pas comme les champignons, ces imbéciles
Un adivino llega al poblado galo y consigue la atención de sus habitantes con pronósticos favorables. Se aprovecha de la situación, pero pronto se verá afectado. Los romanos lo usan para intentar derrotar de una vez por todas a los galos. Pero ya sabemos que eso es imposible.