Fevkalbeşer Sair Bey ve Suskunluğu farklı zamanlarda paralel ilerleyen tekinsiz hikâyeler anlatıyor. Çarpıcı kurgusuyla fantastik bir dünyanın kapılarını açan romanda II. Murad döneminde yaşamış bir cellat ile hırsızın, günümüzde yaşayan yarı-deli bir yazarın, gelecekte gerçekleşen bir cinayetin peşindeki dedektifin ve varlığını yüzlerce yıldır sürdürmüş gizemli ve tehlikeli bir tarikatın maceralarıyla karşılaşıyoruz.
Kuyruğu geçmişe değen, gövdesinin silueti bugünün üstünü örten, başı geleceğe doğru uzanmış bir ejderhanın gizemli gölgesi düşüyor üzerimize; Aynalı Ejder Tarikatı’nın ayak sesleri duyuluyor. Paralel hikâyelerin tümü, birbiri üzerine kapanarak ve birbirini tamamlayarak büyük çevrimi gerçekleştirdiğinde ise sırlar aydınlanıyor... Mühendislik eğitimi almış olan ama yazıyla yakın bir ilişki içinde bulunan Ömer İzgeç’in bu ilk romanı, vaatlerle dolu hoş bir davet adeta…
“1980 yılında Ankara’da doğdu. Mühendislik eğitimi aldı. Metinleri Hayalet Gemi, altZine, altkitap gibi oluşumlarda yer aldı. 2001-2003 yıllarında arkadaşlarıyla beraber İz Dergi’yi çıkarttı. Fevkalbeşer Sair Bey ve Suskunluğu isimli ilk romanını Ekim 2003’te tamamladı.“
Yazarın dilini çok sevdim. Okurken sıkıldığım tek bir an bile olmadı, "şimdi ne olacak?" düşüncesiyle ilerledim hep ancak yine de yavaş yavaş, sindirerek okudum. Şairane düz yazı dilini kullanabilen insanlara bayılıyorum. Ömer İzgeç'i de çok beğendim bu nedenle. Diğer kitabına ve yazılarına da mutlaka bakacağım. Olay akışı çok ilginçti, uzak doğu esintileri olduğu için benim açımdan daha da ilginçti. Ama tamamen uzak doğu üzerine kurgulamak yerine doğu kültürlerinin mistikliğiyle batının bilimselliğini karıştırıp bu karışımı olay örgüsüne çok güzel yedirmiş kendisi. Ancak ne yalan söyleyeyim, kitabın sonu her şeyi çözüme ulaştırmaktan ziyade bende bir kafa karışıklığı oluşturdu, biraz paradoks içindeymişim hissi verdi. Her bir karakterde kendimden bir şeyler bulmamı, beni tekrardan bir şeyleri sorgulamaya başlatmasını, yalnızlık, varlık, yaratan, yaratılan, evren, iyi, kötü, kader üzerine düşündürmesini, çok düşündürmesini sevdim. Güzel bir okuma oldu benim için.
İlginç bir Osmanlı-Türk fantazyası denemesi olmuş. Hikayesi üç farklı zaman diliminde geçiyor. Romanın sonunda bu üç ayrı akışın anlamlı bir bütünlük oluşturduğunu ise söylemek güç. Özellikle geçmiş zaman diliminde geçen bölümler finale önemli bir katkı sağlamıyor. Hikayenin çok geç açılması ve başlardaki rüya ve imgelerin fazlaca yer kaplayıp hikayenin odağını bulanıklaştırması da başka bir sorun. Yine de edebiyatıyla kendini okutturuyor.
felsefe-psikoloji-teoloji karışımı roman. Kurgu biraz kopuk gelse de bana, kolay ilerleyen bir kitap. öteki -ben- bir üzerine yazılmış bir nebze İhsan Oktay Anar'ı anımsadım okurken.
Bir iki hikâyeyi zar zor okudum. Betimlemelere çok kötü diyemesem de kurgu yapboz gibi. Edebî eserden çok not kâğıtlarından animasyon izlenimi edindim.
Yazarın yıllar sonra kendi çizdiği muazzam kapakla yeniden yayımlanan bu romanı Aynalı ejderlerle kendilerini sembolize eden bir tarikat, bir cellat, bir ressam, bir dedektif ve bir yazarın birbirine dolanmış hikayesini anlatıyor. Gerçeküstü ogelerle zenginlesmis bu metin zaman zaman dikkati zorlayan bir yapısı olsa da kendisinden vazgeçmeyi engelleyecek gizemli bir atmosferi de başarıyla inşa ediyor.
Zamanı işleyişi bakımından çok yaratıcıydı. Farklı zaman dilimlerinden insanlar ortak bir nesne olarak ejderhalar etrafında birleşiyor. Ekstrem garip bir aydınlanmacı tarikatın farklı karakterlerin dönüm noktası oluşu, bu hikayenin anlatımı ve sembolizm oldukça ilginçti. Plot twist açısından bol, okuru merak içinde bırakıyor. Okurken bu karakterin aklı başında mı yoksa deli mi diye muallakta kaldığım çok oldu. Son olarak, yazarın öteki kitaplarına da göz atma isteği uyandırdı.
Prestijsiz ve yüce amaçları olan bir tarikat, birçok zaman diliminden takip ettiğimiz karakterlerin ipleri ve kitap boyunca süren iplerin düğümleneceği anın beklentisi hissi. İhsan Oktay Anar'ı sevip: "Dili keşke şöyle olmasa" diyenlerin sevebileceğini düşündüğüm, mütevazi ve güzel bir kitap.