Jump to ratings and reviews
Rate this book

L'arte dei dragomanni

Rate this book
Il testo mira a offrire allo studente uno strumento maneggevole ma abbastanza completo per presentare problemi, discutere possibili soluzioni e proporre un approccio alla pratica traduttiva che, partendo dalle premesse teoriche per arrivare alle scelte pratiche, possa risultare utilizzabile da chi, per le ragioni più varie, si occupa di traduzione.

267 pages, Paperback

First published January 1, 2010

3 people are currently reading
27 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (11%)
3 stars
5 (29%)
2 stars
5 (29%)
1 star
5 (29%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Je.
673 reviews19 followers
December 4, 2014
Questo libro è stato messo in programma, molto sportivamente, per l'esame di traduzione di inglese da Borgogni, la prima parte dedicata alla storia della traduzione si presta facilmente allo studio, la seconda dedicata al metodo di traduzione è quanto di più banale si possa immaginare, la terza parte di cui l'autore è Borgogni stesso porta diversi esempi di testi e di come possono essere tradotti. Non so se passerò questo esame ma è certo che non ho intenzione di perdere altro tempo su questa, per due terzi, inutile saggio.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.