What do you think?
Rate this book


Cuando se le muere la abuela, la jovencísima Mikage queda sola en una casa inmensa. Pero un día Yuichi llama a la puerta de Mikage y le sugiere que vaya a vivir con él y su madre Eriko, quien en realidad es un hombre que pasó de ser una hermosa y acogedora mujer cuando falleció la verdadera madre de Yuichi. En esta fábula, que se desarrolla entre sentimientos de amor, amistad y complicidad, el desamparo y aridez emocionales son mitigados por la sabiduría de otro mundo ancestral afortunadamente aún latente, aún perceptible.
Banana Yoshimoto (Tokio 1964) ganó con Kitchen su primera novela , el Newcomer Writters Prize en 1987, cuando todavía era una estudiante universtitaria y un año después el Izumi Kyoka. También ha recibido, entre otros galardones, el prestigioso Premio Scanno. Yoshimoto se ha convertido, gracias a su dilatada pero exquisita obra, en una de las voces mas prestigiosas de la literatura japonesa actual. Tusquets Editores ha publicado sus novelas N-P, Amrita y Tsugumí y sus libros de relatos Sueño profundo y Recuerdos en un callejón sin salida.
«Banana Yoshimoto es una magistral narradora de historias con una delicada sensualidad, enmascarada, pero extraordinariamente poderosa. Su lenguaje es de una engañosa sencillez.» Chicago Tribune
201 pages, Paperback
First published January 30, 1988


‘Why is it we have so little choice? We live like the lowliest worms. Always defeated - defeated we make dinner, we eat, we sleep. Everyone we love is dying. Sill, to cease living is unacceptable.’
“From the bottom of my heart, I wanted to give up; I wanted to give up on living. There was no denying that tomorrow would come, and the day after tomorrow, and so next week, too. I never thought it would be this hard, but I would go on living in the midst of a gloomy depression, and that made me feel sick to the depths of my soul. In spite of the tempest raging within me, I walked the night path calmly. I wanted it to end, and quickly...”(she continues on for another meaty paragraph and then runs up ten flights of stairs in a sort of fugue that is simultaneously gloomy and energetic, whereas I just threw the book across the room in a fit of disgust.)
Four a.m. in the morning
Carried away by a moonlight shadow
I watched your vision forming
Carried away by a moonlight shadow
Stars move slowly in a silvery night
Far away on the other side
Will you come to talk with me this night?
But she couldn't find how to push through.