Simon Lo6 reviewsFollowFollowOctober 16, 2023【侘寂】開卷之前對此書抱有很高期望,首數頁彩頁介紹的實物如茶舍的設計、茶具、黑樂茶碗和枯山水等等,都很容易將讀者連到較抽象的【侘寂】概念𥚃面;但當深入解釋【侘寂】的三層意義時,就可能令讀者有點迷失的感覺,由其當作者以原日本文加以解釋【侘寂】時,對大部份沒有日本文字基礎的讀者來說,可能只是適得其反,「越描越黑」的感覺;當然亦有精彩的部分,最令讀者有深刻印象的是【侘寂】的本相,【侘】是定鏡下的不完美,【寂】是時間不斷流逝下的轉變,但【侘寂】要描繪的就剛剛相反,如日本詩人「松尾芭蕉」所言,現實世界是「虛」,在現實世界亨受自由自在的心,客觀投射出的自我影像才是「實」;簡單來說就是擁抱世人所指的瑕疵和不完美,形而上是一種意念,從實物抽離,最終達至【和、敬、清、寂】,從孤單和憂悶,演化成美的意境;本書其中可貴之處是作者提出很多不同的研究方向,例如日本詩人對【侘寂】,茶室設計要達到和、敬、清的要求;因為日本人很多的文化背境都由唐物的承傳過來,若再探討此題目,歸根究底,必需從唐物在日本文化中的興起,(例如茶道原來是破格的日常),過去的數佰年,當中有那些是日本人吸收唐物後融入本族文化,若能找到是什麽和為什麽,相信是十分有趣!
YHC852 reviews5 followersFollowFollowOctober 13, 2020“侘寂”(わびさび)“侘”,不是那些在生存竞争中失败的遁世者、与社会格格不入的隐逸者离群索居的避难所,而是为了涵养一种优雅闲静的心境而崇尚清寂。茶之心以淡味为宜,正如水滴,圆而不滞不流,无处不居。淡之味,唯有以心感之。有情之物不必说,无情之物如草木、道具摆设之类,各有各的“本情”,与人情并无不同。达不到“本情”的人,面对风花雪月也会无动于衷,手持道具也仿佛赤手空拳一般。“侘寂”的第一个意义层面是听觉上的“寂静”“安静”,也就是“寂声”。这是汉字“寂”的本义,也是我们中国读者最容易理解的。松尾芭蕉的著名俳句“寂静啊,蝉声渗入岩石中”,表现的主要就是这个意义上的“寂”。正如这首俳句所表现的,“寂声”的最大特点是通过盈耳之“声”来表现“寂静”的感受,追求那种“有声比无声更静寂”“此时有声胜无声”的听觉上的审美效果。“寂静”层面上的“寂”较为浅显,不必赘言。“侘寂”的第二个层面,是视觉上的“寂”的颜色,可称为“寂色”。据《去来抄》的“修行”章第三十七则记载,松尾芭蕉在其俳论中用过“寂色”(さび色)一词,认为“寂”是一种视觉上的色调。汉语中没有“寂色”一词,所以中国读者看上去不好理解。“寂色”与我们所说的“陈旧的颜色”在视觉上相近,但“色彩陈旧”常常是一种否定性的视觉评价,而“寂色”却是一种具有审美价值的“陈旧之色”,即为古色,水墨色、烟熏色、复古色。从色彩感觉上说,“寂色”给人以磨损感、陈旧感、黯淡感、朴素感、单调感、清瘦感,但也给人以低调、朴素、简洁、洒脱的感觉。“寂色”是日本茶道、日本俳句所追求的总体色调,茶道建筑——茶室的总体色调就是“寂色”,屋顶用黄灰色的茅草修葺,墙壁用泥巴涂抹,房梁用原木支撑,里里外外总体上呈现发黑的暗黄色,也就是典型的“寂色”。“寂色”的反面例子是中国宫廷式建筑的大红大紫、辉煌繁复、雕梁画栋。中世时代以后,日本男式日常和服也趋向于单调古雅的灰黑色,也就是一种“寂色”;与此相对照的是,女性和服的明丽、灿烂和光鲜。日本古典俳句喜欢描写的事物,常常是枯树、落叶、顽石、古藤、草庵、荒草、黄昏、阴雨等带有“寂色”的东西。其不仅在古代日本文化中具有重要的审美价值,而且在现代文化中,也同样彰显,甚至已成为一种不衰的时尚。例如,20世纪50年代后,从北美、欧洲到东方的日本,全世界都逐渐兴起了一股返璞归真的审美运动,表现在服装上,则是以卡其色、大地色、灰蓝牛仔色为代表的“寂色”持久流行,更有服装设计师故意将新衣服加以磨损,使其出现破绽,反而可以显出一种独特的“时尚”感。“侘寂”的第三个层面,是一种抽象的精神姿态,是一种主观的感受,可以称为“寂心”。“寂心”是“侘寂”的最核心、最内在、最深的层次。有了这种“寂心”,就可以摆脱客观环境的制约,从而获得感受的主导性、自主性。例如,客观环境喧闹不静,但是主观感受可以在闹中取静。从人的主观心境出发,就可以进一步生发出“闲寂”“清静”“孤高”“淡泊”“简单”“朴素”等形容人精神状态的词。而一旦“侘寂”由一种表示客观环境的物理学词汇上升到心理学词汇,就很接近于一种美学词汇,很容易成为一个审美概念了。《续五论》一书中说:“心中一定要明白,居于享乐,则难以体会‘寂’;居于‘寂’,则容易感知享乐。”这实在是一种很高的体悟。一个沉溺于声色犬马、纸醉金迷之乐的人,其结果往 往 会 走 向 快 乐 的 反 面 , 因 为 对 快 乐 的 感 知 迟 钝 了 , 对 更 为 精 神 性的“美”的感知则更为麻木化。所以,“寂”就是要淡乎寡味,在无味中体味有味。这样,“侘寂”本身就成为一种超然的审美境界,能够超越它原本具有的寂寞无聊的消极性心态,而把“寂寥”化为一种审美境界,摆脱世事纷扰,摆脱物质、人情与名利等社会性的束缚,摆脱不乐、痛苦的感受,进而获得对非审美的一切事物的“钝感性”乃至“不感性”,自得其乐、享受孤独,实现心灵上的自由与洒脱。“侘寂”作为审美状态,是“闲寂”,而不是“死寂”;是“寂然独立”,不是“寂然不动”,是一种优哉游哉、不偏执、不痴迷、不胶着的态度。就审美而言,对任何事物的偏执、入魔、痴迷,都只是宗教性状态,而不是审美状态。“侘”的本意就是清静无垢的佛世界,拂去甬道、草庵的尘芥,主人、客人倾心交谈,规矩尺寸法度可以不讲。生火、烧水、喝茶,此外别无他事,这就是佛心发露之所。……狭小房间中举行的茶道要以佛法修行得道为第一。以房屋气派、饭菜丰盛为乐,乃是俗世之事。只要屋不漏雨、食可饱腹即可。此乃佛教与茶道之本意。打水、劈柴、烧水、沏茶、供佛,施与众人,亦以自饮。插花、焚香,皆是学习佛祖之行迹。闭关之说好色为君子所恶,佛教也将色置之于五戒之首。虽说如此,然恋情难舍,刻骨铭心。人不知暗部山夜梅之下,私定终身,如梅香浸衣,恋情难耐,避人耳目,悄悄幽会。若没有忍冈守山者紧盯,真不知会作出何等事体!与风尘女子相爱,卖家殒命之例也不少见。然而,恋情之事,较之人到老年却仍魂迷于米钱之中而不辨人情,罪过为轻,尚可宽宥。人生七十古来稀,身体精力旺盛期仅二十余年。初老之来,犹如一夜之梦。五十岁、六十岁日渐老衰。夜早睡、晨早起,醒睡之间所思虑者何也?愚者多虑,智慧徒增烦恼。有一技之长者,囿于利害得失,以此一技之长为维生之术,人欲横行之世,易急功近利,如同田间小溪,浅薄狭隘。诚如南华老仙所云:唯舍利害,忘老少,得闲静,方可谓老来之乐。有客来则作无用谈论,出门则妨碍他人家计,不如关孙敬之户,闭杜五郎之门。以无友为友,以贫为富。五十岁顽夫自书自戒之:墙边牵牛花,掩映草庵门,白昼闭户不见人らやましおもひ切る时猫の恋。”作者越智越人(1656—1739?),“蕉门十哲”之一。此句似与“南泉斩猫”的禅宗公案有关,说的是众僧都争着喜爱一只猫,南泉和尚为此把猫杀掉了,了断了众僧的执着之心。此首发句的意思是:爱猫之心容易了断,真叫人羡慕(うらやまし),而割舍恋人之情就不那么容易了。你我缘份浅,浑似徒步过浅川,河水不湿衫。 侘 寂 ” 是 “ 侘 ” 与 “ 寂 ” 两 个 词 的 合 璧 。 “ 寂 ” 是 俳 句 的 概念,“侘”是茶道的概念,但其美学内涵是一致的。关于“侘”,一直以来 , 一 些 日 本 学 者 对 其 “ 人 在 宅 中 ” 的 意 义 缺 乏 理 解 , 甚 至 误 写为“佗”字,甚至大西克礼在本书中也曾误写为“佗”。实际上,“わび”(wabi)本来是指一种孤独凄凉的生活与存在状态,后来受中国语言文化的启发影响,用“侘”这个汉字来标记,并从“侘”字的“人在宅中”的会意性,而引申出“屋人”“侘人”“侘住”等词,指的是在离群索居中体味和享受自由孤寂。在日本茶道“侘茶”中,“侘”不仅指独处时消受孤寂,也指在人际交往中仍能感受并且享受孤寂。“侘茶”是一种不带功利目的 、 以 茶 会 友 、 参 禅 悟 道 、 修 心 养 性 的 美 学 仪 式 和 审 美 过 程 , “ 侘茶”的“和、敬、清、寂”四字经,最终是要由“侘”而达于“寂”,故而我们可以将“侘”与“寂”合璧,称为“侘寂”。这就是我们将《日本风雅》改为《日本侘寂》的主要理由,可有助于中国读者从“侘寂”这个陌生词语中,感受日本独特的俳句美学与茶道美学。