Интересно, читают ли сегодня Юрия Трифонова, мастера городской прозы, писателя большого ажиотажа в советские 60е-70е гг… О его книге «Долгое прощание» узнала, посмотрев одноименный фильм С. Урсуляка, снятый в 2004 году. Фильм очень хорош и как это водится у меня, побежала искать книгу, чтобы тут же её прочесть, по свежим чувствам. Там, в фильме, кроме проникновенной актерской игры, подобрана такая музыка, что Трифоновская проза, впоследствии, читается только перемежаясь с её нотами (особенно - Вивальди, концерт для двух мандолин). В книге, в общем-то, незатейливая история не расписанной пары молодых людей с несоветским духом, придавленных советским бытом. И от этого быта зубы сводит, давит он беспощадно. Всеми этими «справками», «блатами», «поговорить с кем надо», «туфлями на каучуковой подошве за 300 рублей», «почвой», «абортами», а за этим же всем люди - мать, соседи, коллеги. Ну что, кто может устоять перед этим?.. Ляля, с её независимым, даже дерзким характером и бестолковым жалостливым сердцем? Гриша, с его интеллигентным нутром, изнурительным поиском себя и смысла, цитатами из Достоевского? А ведь они оба из Достоевского, вообще из вечных русских героев, живущих в русской литературе со времен её золотого века. И в этом - вневременность прозы Трифонова. Второстепенные персонажи, да очень советские граждане, скоро забываются, а главные герои – нет, пока они молоды, пока любят, пока держатся вместе против быта. Пока…
💔Цитата: «Он думал: как отвратительно должно быть человеческое лицо, если его рассматривать в лупу, все поры, волоски, неровности кожи... А мы только и делаем, что рассматриваем в лупу. Каждая минута, секунда - тысячекратное увеличение. А нужно все время видеть годы, целое... Тогда бы не было ненависти»