Seguir la vía del Buda significa dejar de imitar a los demás en todo. En la vía del Buda no puedes imitar a nadie, has de andarla tú mismo, de tu propia y genuina manera. Tampoco puedes imitar a nadie con respecto a la paz de espíritu, ¿cómo podrías imitar el satori de otra persona? Se trata de ti mismo, en este lugar, en este instante: ¿de qué te sirve apelar al satori de tu maestro? Es TU vida, ahí nada corre por cuenta de Buda. Practicar la vía del Buda significa crear tu propia vida, significa encontrar tu propio camino para vivir esta vida. ¿Cuál es el objetivo de nuestra práctica? Basándonos en las enseñanzas de budas y patriarcas, redescubrirnos nuevamente cada día, en esta vida en la que cada día es el primero de todos. En esta vida ilimitada se trata de descubrirnos a nosotros mismos, de forma completamente nueva, sin imitar a nadie ni apelar a lo aprendido de memoria. ¡Créate a ti mismo! ¡Redescubre tu propia vida!
Kodo Sawaki (沢木 興道, Sawaki Kōdō) was a prominent Japanese Sōtō Zen teacher of the 20th century. He is considered to be one of the most significant Zen priests of his time.
Desde la perspectiva occidental, el budismo a veces se muestra muy lejano; tanto en la práctica como en lo teórico (aunque hablar de teórico en budismo puede ser risible). Sawaki muestra el valor de la nada; sí, un oxímoron. El zen no vale nada, pero lo es todo. Esos juegos del lenguaje podrían confundir. Lo hacen. Todo pasa por las ideas y más para nosotrxs lxs occidentales. Conceptualizamos todo. Inlcuso nuestra existencia.
Para Sawaki el zen es lo simple, pero a la vez lo más complicado. Siempre jugando con extremos. Cuestionando la metafísca. Cómo ser contrarios a la vez, pues bueno, el zen lo hace.
Tuze osvěžující. Drzé a bez servítků. Ukázkově rozporuplné. Oddané a na dřeň upřímné a vroucí. Člověk musí trochu vědět, do čeho jde, když se tenhle soubor Sawakiho výroků chystá číst. Pakliže to ví, užije si přesně tu přímost a humor. Doslov překladatele z japonštiny taky hodně pomůže, pokud stále tápu. Čili nepřeskočte poslední odstavec, chcete-li za všemi těmi slovy řádný špunt.
A sharp, no-BS Zen guide. This book reminded me of Marcus Aurelius' Meditations — short, quote-like reflections on life, ego, illusion, and the practice of being truly present.
Some parts felt a bit extreme, but who am I to judge – I haven't sat my 30 years in zazen yet.
A few quotes that stuck with me:
- “The more you do for others, the more you gain for your own life. The more you do for yourself, the more you lose control over it.”
- “Realize that you weren’t born by your own effort, you don’t breathe by your own strength, and you’re not even the one making your heart beat.”
- “However good you feel — remember it’s just a passing mood. However bad you feel — same thing, just a passing mood. No need to take it all so seriously.”
- “If you tell yourself life will be fun, it will be. If you believe you’ll suffer, then you’ll suffer.”
Nejprve jsem měl pocit, že rozumím Sawakiho moudrosti, pak jsem byl trochu zmatený a pak jsem měl spíše pocit, že tomu nerozumím.
Je pravda, že do tématu nemám zas takový vhled, takže moje nepochopení je pravděpodobně na místě.
Z knihy jsem si spíše vzal k srdci některé výroky, se kterými jsem sympatizoval. Nerad dávám knize 3 hvězdy, ale počítám s tím, že se k ní časem vrátím.
Una traducción más que correcta para unos conceptos que, en otras obras, se pierde en el cambio de idioma. Kodo transmite de una forma muy amena ideas muy profundas sobre la impermanencia y el Zazen. Una obra de acercamiento ideal sobre el budismo zen, con capítulos cortos y muy bien segmentados que aborda todo bocado a bocado, evitando atragantamientos.