- محرر ومترجم بالإذاعة المصرية (1959 - 1960) وسكرتيرا لتحرير مجلة المسرح الأولى ( 1964 – 1965). - معيد بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة . - مدرس بقسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة ، عام 1975. - عضو اتحاد الكتاب (عضو مؤسس). - أستاذ مساعد 1981 ثم أستاذ 1986 ثم رئيس قسم اللغة الإنجليزية بجامعة القاهرة ، عام 1993. - خبير بمجمع اللغة العربية ، عام 1996. - رئيس تحرير مجلة المسرح ، مجلة سطور .
الهيئات التى ينتمى إليها :
المشرف على تحرير سلسة الأدب العربى المعاصر بالإنجليزية التى صدر منها 55 كتابًا .
المؤلفات العلمية :
له العديد من الكتب المؤلفة والمترجمة منها : (النقد التحليلى – فن الكوميديا – الأدب وفنونه – المسرح والشعر – فن الترجمة – فن الأدب والحياة – التيارات المعاصرة فى الثقافة العربية – قضايا الأدب الحديث – المصطلحات الأدبية الحديثة – الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق ).
والعديد من الأعمال الإبداعية منها : (ميت حلاوة – السجين والسجان – البر الغربى – المجاذيب – الغربان – جاسوس فى قصر السلطان – رحلة التنوير – ليلة الذهب – حلاوة يونس – السادة الرعاع – الدرويش والغازية – أصداء الصمت).
كتاب تذكاري اصدرته الهيئة العامة للكتاب المصرية بمناسبة عيد ميلاد الروائي الكبير نجيب محفوظ التسعين يحتوي الجزء الاول على تاريخ ترجمة روايات نجيب محفوظ الى الانجليزية وبعض المقالات التي نشرت عنه من كتاب اجانب كبار وقد اعتنى بهذا القسم الدكتور محمد عناني وفي القسم الثاني مقالات نقدية مهمة نشرت في عدة مجلات ادبية متخصصة من كتابات الدكتور ماهر شفيق فريد
كتاب نُشر عام 2002 إهداءً لنجيب محفوظ فى عيد ميلاده التسعين .. يتناول بالقراءة والتحليل فكر نجيب محفوظ من خلال عرض بعض رواياتة وقصصه ومقاصدها ورموزها . ودوره فى الأدب العربي أو في الرواية تحديداً , وعن نظرة الغربيين لأدب نجيب محفوظ ونقدهم له وأرائهم فيه ..