Awkwardly Written
The writing in this book can be very awkward, and sometimes can just be plain bad. The narrative voice is also confusing. E.g.:
{ 'I tell you, one way or another you will be clear of those people. Over population, sir, is the curse of this country.'
And it is the truth. }
So in the above, 'And it is the truth' seems to come from the narrator. So does the narrator really believe that the disaster of the potato famine was because of over population?
Then the narrator seems to switch voice and becomes not fully omniscient but omniscient limited, granting himself or herself access to the mind of the main character, Fergus. But then the point of view seems to randomly switch again throughout the narrative:
{ Phobe was nowhere in his field of vision as he was hung over Abner's shoulder like a trussed boar. Perhaps she had left the room. Perhaps she ran upstairs, threw herself on her bed, and covered her ears with pillows so she wouldn't hear his protests as Abner was lugging him from the house. Perhaps she lay very still the way her mother, trying to avoid another rack of coughing, had kept perfectly still on her deathbed, like an animal hopelessly caught in the jaws of another, larger animal. }
So here we seem to be entering the mind of Phobe now, thinking about how her sick mother was during this scene. It definitely can't come from Fergus's mind, for he wouldn't know the personal details of her sick mother. I think the full omniscient narrator comes back in to this scene. However the author doesn't seem quite confident to bring it back fully, which is evident by the constant use of 'perhaps'. Whoever's point of view it is, it doesn't work.
More sloppy point of view shifts:
{ The other son, Saul, had always had a jeering tendency, but Abner was usually kind, and good at working cattle. Cattle could not be worked by anyone who hated them or feared them or did not comprehend their sensitivity.
You could have been cattle, or a horse. Or a rabbit. Fox, badger. Anything that lived on the mountain. A stone, a piece of turf, white root of a mustard plant. }
I have no idea who is saying or supposed to be thinking the above second paragraph. It almost seems that the narrator has randomly had an idea and just blurted it out.
Then you have random italic sentences that are supposed to be the internal thinking of characters. Supposedly they are Fergus's thoughts, maybe, but you're never quite sure since the point of view is thrown all over the place:
{ His breeches were nice yellow whipcord, fresh and new. Beautiful coat and boots and -
You're no one's keeper now.
Paupers were crowding around the fire like cattle in a storm, the stink of their bodies unfurling in the violent warmth. }
Why the italic sentence 'your no one's keeper now' was just blurted out, and who is saying it, I have no idea.
Also transitions from dialogue to narrative are done badly:
{ 'You'll get the relapse, then. I am Murty Larry O'Sullivan. I can sniff the ones to live and ones to die.'
'Which am I?'
But Warden Conachree came out on the steps, shaking a bell, the sound banging across the stone yard, and Fergus followed Murty into one of the ranks hastily forming. }
Then there is figurative language that just does not work:
{ 'Distinct mind like a polished ax.' }
What?
{ 'Looked like a rabbit with his pink chin and white flecks of beard.' }
When does a rabbit have a pink chin? And I wouldn't say they have beards either?
Then there is the very awkward:
{ He was standing on warm flags in the farmhouse kitchen, a large room with low beams and a tin-plated range throwing heat that smashed into his chest painfully, as though the last thing he'd been keeping safe had been broken into.
Your soul lived in your chest, did it not. }
So above we are told, in a very unskilful way, that Fergus felt heat smashing into his chest and that it broke into something. The writer is then correct that we wouldn't understand what he is talking about, so then adds in the next sentence 'your soul lived in your chest, did it not.' So now we understand that what had been broken into was his soul. Of course it still doesn't make sense and what an awkward way to put something.
The plot of this book is decent and seems to be organised quite well. You can tell the author has done his research and uses the language of the time to good effect. Maybe if I read the whole book I might have given a rating of 3, depending if the plot stayed organised. But you really can't give more than that, and, I really can't continue reading such awkward writing.