C'est un Isidore et Lucrèce donc une enquête policière sur fond de découverte scientifique inconnue. Le Cyclope est un célèbre humoriste à la mode qui meurt seul dans sa loge d'un fou rire. Simple incident cardiaque ou assassinat? Nos deux enquêteurs penchent pour la deuxième hyphothèse. Ils découvrent en Bretagne une société secrète qui depuis plus de 3000 ans invente les fameuses blagues anonymes que tout le monde se raconte. Cette société essaie d'influer sur la société pour la rendre plus humaine ou tout simplement plus drole. Cependant le pouvoir du rire attire des convoitises, beaucoup veulent maitriser le rire des autres pour avoir un surplus de pouvoir politique, d'argent, de célébrité. Derrière les paillettes et la légèreté du monde des comique, un univers sombre et des enjeux inconnus du grand public se dévoilent. Et tous recherchent le Graal, la blague absolue auquel nul ne résiste. Isidore et Lucrèce devront rechercher au fond d'eux mêmes la force et la spiritualité capables de les faire accepter dans ce monde parallèle si peu connu. Et ils comprendront que la clef de l'enquête est la compréhension du phénomène même de l'humour.L'homme est le seul animal qui rit. Mais à quoi cela lui sert-il vraiment ?
Bernard Werber's "Ants" trilogy made him one of France's most popular science fiction novelists in the 90s. Werber began studying journalism in 1982 in Paris, where he discovered the work of sci-fi writer Philip K. Dick. In 1991 he published the novel Les Fourmis (Empire of the Ants), a complex fantasy novel in which ants were the heroes and humans the pesty antagonists. The novel became a cult hit across Europe, and Werber followed it with two other books in the same vein: Le Jour des Fourmis (Day of the Ants,1992) and La Révolution des Fourmis (Revolution of the Ants, 1995). His other books include L'Empire des Anges (Empire of the Angels, 2000) and L'Arbre des possibles (The Tree of Possibles, 2002).
Un livre du même style que Le père de nos pères et L'ultime secret, on y retrouve d'ailleurs les deux mêmes personnages principaux. L'histoire est "Correcte", pour ceux qui ont déjà lu plusieurs livres de cet auteur, on ne trouve rien de très innovateur dans celui-ci, du moins dans la construction et le style. Probablement qu'un "novice" en "Bernard Werber" s'y plaira plus que quelqu'un ayant déjà lu tous les livres précédents.
Décevant, c'est ce que je retiendrai de ce volume sur la saga Lucrèce Nemrod et Isidore Katsenberg. Werber s'essoufflerait-il?: c'est en tout cas mon opinion sur ce livre tant cette enquête dans le milieu du rire ne m'a pas apporté grand chose. Les ficèles du récit sont parfois trop grosses et on voit les coups venir de loin. Je reste donc sur ma faim.
I really like "L'ultime secret" and was hoping for a decent detective. But this book is awful. It's long, boring, colorless, predictable. Many scenes were skipable, because outcome was obvious. Those jokes in the middle throw you off rhythm, completely ruining the atmosphere. Pseudohistorical inserts were irrelevant, yet trying so hard to prove otherwise.
Боже, як би я хотіла щоб саме цю книгу прочитало побільше українців.
Ця книга про історію сміху, про людей які вивчали сміх як науку, та про все те що пов'язано зі сміхом.
Я не уявляла коли брала цю книгу, що це буде про це. І на половині книжки, я піймала себе на думці, що я б ніколи не взялась читати історію про сміх, мене це не цікавило і навіть не спадало на думку що в шуток та їх авторів є історія і її можна спробувати пошукати.
Але під кінець книги ти наче сам переживаєш деякі трансформації та сприймаєш шутки та сміх, як щось без чого неможлива ця історія.
І хто як не Вербер міг нам її піднести так, як вміє тільки він.
Авжеж деякі моменти, особливо характеру енциклопедично, хочеться перевірити, і ще раз перечитати книгу, але я думаю що ця точка зору на історію людства загалом, неймовірно цікава.
І я думаю для тих хто хоче зрозуміти, хоч трохи як мислить Володимир Зеленський, теж підійшла б ця зелена книга, разом з нею ви відкриєте і в собі талант смішити та діяти в цьому світі не стандартно)))
2 journalistes qui essaient de percer le secret de la mort du cyclope cependant comme werber essayait de faire un polar ou un livre thriller c'était raté l'enquête l'enchaînement etait décevant trop long des informations parfois inutiles sur la glh et les stuffs.. J'ai pas aimé
J'aime cette façon qu'a l'auteur, d'écrire une seconde histoire en parallèle de la principale. Le sujet est amusant (un meurtrier qui tue avec le rire) et il y a en plus quelques histoires drôles. Malgré tout je ne suis pas restée si emballée jusqu'à la fin, je me suis parfois ennuyée et ça ne m'était jamais arrivée avec ce que j'avais lu précédemment de B.Werber. Je ne sais pas vraiment si ça vient de moi ou de lui ?
One of the worst book I ever read. Shallow but pretentious, full of poor humor, the language is simple and conversational, banal love story of people with psychological traumas. I was still intrigued by the main secret of “the box”, but couldn’t stand the story till the end. Really regret spending my time on it. Important notice: I read it in translation.
Je n'ai pas trop aimé ce Werber. L'intrigue est intéressante, et elle a réussi à me pousser à lire la suite des pages... mais j'ai quand même trouvé ce livre décevant, un peu facile sur certains aspects... pas le meilleur, et un peu déçue tout de même.
Disappointing, for a huge B.Werber fan. He should stick to his own style rather, what he did here is a try a mixture of Paolo coelho & Dan Brown, a mixture that blew up in his face !
"Чтобы выиграть в лотерею, надо купить билет. У нас ничего не получится, если мы хотя бы не попытаемся."
«Смех Циклопа» - это произведение из Верберовского цикла «научный детектив», в котором уже известные герои занимаются каким-либо расследованием, в ходе которого они узнают много научной информации и всего того, о чем до этого не знали. И естественно это меняет их прежние взгляды и представления. Хоть и люблю я Лукрецию и Исидора, эту книгу я бы назвала средненькой. Вероятно из-за того, что я не такой уж фанат анекдотов и юмор - эта не та тема, глубокое изучение которой меня очень интересует. Расследовние в «Последнем секрете» было интересней тем, что особенности человеческого мозга узнавать намного увлекательней и как-то правдоподобнее. Правда ничего утверждать насчет смеха не буду, вероятно с физиологической точки зрения в книге был не только вымысел.
В этой книге мне очень отчетливо показалось, что Исидор — это прямое отражение самого Вербера. Ему даже столько же лет. Убеждения, отчужденность, его жилище и отношение к окружающему миру. В каждом главном герое романов и повестей прослеживались качества самого автора, но тут в Исидоре их, на мой взгляд, больше всего. К тому же в конце Исидор решает написать книгу, в которой он хочет изложить всю правду, в которую конечно же никто не поверит, но все же найдутся такие, кто все поймет. Вот так пишет и сам Вербер. Он пишет правду, которую большинство не хочет слушать, но свободные от предрассудков умы услышат то, что он всегда пытается донести.
This was my first Bernard Werber book I've read and it was disappointing. Werber is a huge author in Korea, and the book did not live up to the hype of the author. I found the story line and the plot absurd because the adventure towards finding the meaning why humans laugh did not seem like a noteworthy question to search the answer for. Even when I finished the book, this question did not instigate me to question why humans laugh. I have picked up this book because I wanted to try out Werber's science fictions, but this fiction was not convincing with its scientific aspects, nor was it intriguing. This book appeared to be a childhood fantasy that was written intricately through thorough research. I could see that the author put a lot of effort into researching and studying, but the idea of the book itself was not adequate in the first place to interest the readers. I had a difficult time reading the forced story line, but enjoyed reading about how to the author put tremendous effort into writing this novel.
Ce troisième et dernier tome des "Aventuriers de la science" est mon préféré; avec 760 pages, c'est le plus long, donc le plus développé, et le thème abordé a été le plus intéressant des trois livres selon moi. Cette série s'est donc améliorée au fil des tomes, ce qui est en principe assez rare.
Isidore et Lucrèce m'ont même fait sourire plusieurs fois ! Comme quoi, tout peut changer. J'ai trouvé cette enquête plus aboutie, plus recherchée et aussi, sans surprise, plus drôle. Les blagues entre chaque chapitre étaient un joli moment de pause, tout en entretenant le suspense.
760 pages qui défilent, et qui sont truffées d'informations sur l'histoire de l'humanité; un bon Werber.
Люблю Вербера за то, что он докапывается в теме, которая ему интересна, до всяких глубин (и откуда у него столько времени?)), смело ��ридумывает теории и кладёт их в неплохой детектив. Непонятно, его ли это проблема или перевода, но тут очень много лишних атрибутов, конечно, не замечала этого в других его книгах.
Я давно не читала Бернара Вербера. Отчасти потому, что он не писал ничего нового. Отчасти из-за того, что я немного выросла из его стиля, хотя он до сих пор мне безумно импонирует. Меня долгое время мучила совесть из-за того, что я прочитала у него все крупные книги (не считаю сборники рассказов), кроме одного. И вот пришло время Циклопа. И мне немного жаль, что его я прочитала последним, так как расставание с автором оказалось довольно грустны, несмотря на все замечательные приключения, через которые мы прошли с ним вместе (и о которых можно почитать по следующим ссылкам: http://i-am-the-book.blogspot.com/201... http://i-am-the-book.blogspot.com/201... http://i-am-the-book.blogspot.com/201... http://i-am-the-book.blogspot.com/201... )
Попытаюсь объяснить, чем мне не понравился "Смех Циклопа". Книга вышла в свет относительно недавно, 4 года назад. Может, Вербер уже исписался или потерял навык, или его время уже прошло, не знаю, но книгу я в прямом смысле добивала поскорее. Что же я, собственно, добивала? Умирает известный и обожаемый всей Францией юморист, а два журналиста, уже известных нам по "Последнему секрету" и "Отцу наших отцов", берутся доказать, что умер он не своей смертью. И вся книга превращается в большое путешествие по истории происхождения смеха. Не стану отрицать, Вербер всегда любил совмещать приятное с полезным и насыщал свои фантастические романы долей приземленных фактов. Но в этот раз он выбрал, наверное, не самую подходящую тему. Все любят смеяться, еще больше все любят смешить своих друзей, доставлять и им, и себе радость. Смех отлично снимает напряжение, но во время чтения мое напряжение почему-то только нарастало. Как бы интересно ни приплетал товарищ Вербер исторические факты к происхождению смеха и тайному заговору, верится в это, мягко говоря, с трудом. А когда ты привык, что писателю можно верить, и вдруг получаешь такую вот кашу из вымысла и правды, немного разочаровываешься не только в истории, но и в писателе.
Вербер придумал Шутку, Которая Убивает, которую, по его задумке, придумали еще в 3000-м году до нашей эры и за которой всю историю человечества гонялись самые могущественные люди мира сего. И ладно бы часть познавательная, но даже часть повествовательная, то бишь сама история журналистов, оказалась какой-то неправильной. У Вербера поменялся стиль написания, поведение героев чаще вызывает раздражение вместо запланированного смеха, а концовка так вообще удручает и разочаровывает. Рассказывая историю смеха и правила составления анекдотов, Вербер говорил, что в удачном анекдоте не должно быть больше 5 действующих лиц. Но, превратив свою книгу в один большой анекдот, Вербер нарушил свое же правило. Поэтому, когда я узнала, кто же стоял за громким преступлением, я сначала просто опешила, так как не поняла, откуда вдруг взялся этот герой и что он здесь делает. Слишком много у товарища Бернара действующих лиц, мест действия, догадок, мыслей, приключений. Всего хорошего должно быть в меру, но меры товарищ автор в этот раз не смог соблюсти.
Единственная ложка меда в этой бочке дегтя - анекдоты, которые разбивают историю и повествование. Некоторые мне абсолютно непонятны (может, в силу перевода, может, в силу того, что они просто несмешные), а некоторые очень даже забавные. Анекдотов здесь рассказывают очень много, и по-моему не было ни одного, который я бы уже слышала. К расслабляющим анекдотам присоединяются освежающие афоризмы известных писателей, которые исследовали юмор или были как-то причастны к Великой Ложе Смеха. Но на этом и держится вся книга.
Осенью прошлого года у Вербера вышло новое произведение, которое пока не перевели на русский язык и которого я ожидаю с нетерпением. Да, я не оставляю веры в полюбившегося мне писателя. Мне даже захотелось устроить марафон по циклам Муравьев и Танатонавтов (что-то мне в последнее время очень часто хочется устраивать марафоны по перечитке). Но пока откладываю Вербера до лучших времен.
Bernard Werber, un de mes écrivains chéris d’adolescence… Cela faisait quasiment une dizaine d’années que je n’avais plus rien lu de lui. Mais ça, c’était avant de tomber sur Le Rire du Cyclope : j’étais complètement passée à côté de cette nouvelle aventure d’Isidore et Lucrèce, mes personnages préférés de Werber (le petit côté Lisbeth Salander de Lucrèce n’y est certainement pas pour rien), qui date pourtant de 2010. J’ai donc lu très rapidement ce gros bouquin (760 pages). Comme toujours avec Isidore et Lucrèce, l’intrigue démarre par un meurtre, sur lequel enquête Lucrèce, journaliste motarde casse-cou, rousse et sexy, épaulée par l’inénarrable Isidore, ours bourru qui observe le monde de façon purement scientifique. Leur enquête les mène sur la piste d’un des plus grands secrets de l’humanité; cette fois-ci, il s’agit, vous l’aurez compris, du rire et de l’humour : d’où viennent-il, à quoi servent-ils ? Qui invente les blagues ?… Comme à son habitude, Werber alterne le récit avec des explications plus ou moins scientifiques et historiques. Nous avons donc droit à l’histoire de l’humour, ainsi qu’à une sélection considérable de blagues diverses et variées. Sous ses dehors un peu légers et farfelus, ce roman s’avère plus profond que prévu et nous pousse à réfléchir sur la place et la finalité de l’humour… le tout accompagné de multiples rebondissements très réussis.
Bernard Werber is one of my favorite writers. And this time, he again met all expectations. "Laughing Cyclops" is a beautiful and exciting book. The intriguing and unusual story makes you wonder about the history of laughter and its role in our lives. This book is more than just a detective. In addition to the great story, you will find in this book a lot of jokes, both famous and not. To me, they brought a lot of fun, because I'm bad at remembering them and read them as for the first time. I advise you to read "Laughing Cyclops" if you like detectives with an unusual story.
Encore un roman de Werber que j’ai beaucoup apprécié. On retrouve dans celui-ci Isidore et Lucrèce (que l’on avait déjà pu côtoyer dans Le père de nos pères et L’ultime secret), toujours aussi attachants et loufoques. L’enquête a cette fois-ci le thème du rire. Petit plus, de nombreuses blagues sont insérées dans le livre, dont certaines sont vraiment réussies !
As always, his style of intgrating (partially)facts and actual story was very clever and informative. But this time it wasn't loaded with suspense, at least not as much as his other books.