꿈 많은 소녀의 다락방, 그 속에 숨어든 고문기술자 아버지. 하나의 공간에서 살아가는 이질적인 두 존재가 빚어내는 기묘한 이야기.
소설은 한 남자가 행하는 끔찍하면서도 일상적인 고문 장면을 세밀하게 묘사하며 시작된다. 책 전반을 흐르는 부녀 갈등의 근본적인 원인이자 작가가 전하고자 하는 한 남자의 진실을 담고 있는 이 장면은 순식간에 작품 고유의 분위기를 형성하며 독자들을 이야기 속으로 빨아들인다. 고문 사실이 세상에 알려지면서 남자는 조직의 지시에 따라 도피생활을 시작하고, 아내의 미용실에 딸린 딸의 다락방은 그의 은신처가 된다. 자신만의 공간인 다락방에서 꿈을 키워가던 남자의 딸 '선'은 고문기술자로 세상을 떠들썩하게 한 '악마'가 자신의 아버지임을 알게 된다. 받아들이기 어려운 현실 앞에 혼란스러워하던 선은 대학생활을 통해 새로운 사람들과 관계를 맺지만 아버지의 존재로 인해 그 관계 또한 깨져버리고 만다.
작가는 아버지와 딸의 관계이면서 결코 섞이지 못하는 두 사람의 관계, 그들의 내면에 초점을 맞추어 이야기를 풀어낸다. 그는 고문기술자라는 인물 설정으로 폭력과 공포라는 추상적인 개념을 구체적으로 풀어내며 이를 통해 인간의 신체와 정신이 어떻게 변화하는지를 살핀다. 책에 등장하는 인물들은 하나의 잣대로 잴 수 없을만큼 저마다의 확고한 신념을 가지고 살아간다. 조직을 위해 고문기술자로 일한 남자는 세상의 비난에서 자유로울 수 없지만, 조직을 위해 확신을 가지고 일한 그는 딸의 다락방에 숨어있는 동안에도 자신이 걸어온 길을 고수하려 한다.
Some people treat me like ginger - they want to pick me out from their kimchi.
생강 (Ginger) by 천운영 (Cheon Un-Yeong) has been translated as Catcher in the Loft by the doyens of Korean-to-English translation, Bruce and Ju-Chan Fulton.
As far as I am aware, the only previous translations of her work were two short stories: 알리의 줄넘기 (Ali Skips Rope) in the wonderful anthology The Future of Silence: Fiction by Korean Women, translated by the same team, and another story Chopstick Woman in the hard-to-source Asia Publishers bilingual series.
If Ali Skips Rope was ‘charming’ per my review, The Catcher in the Loft starts rather brutally, with a state interrogator in the 1980s military dictatorship in South Korea taking us, in a rather detached but graphic way, through his favourite torture techniques.
The novel is inspired by the true story of 이근안 (Lee Geun-An), who operated in a similar role, and is perhaps best known for his torture of the pro-democracy campaigner 김근태 (Kim Geun-Tae) [https://en.wikipedia.org/wiki/Kim_Geu...], who ever after refused to go to the dentist as it reminded him of his experiences, a story also told in the movie 남영동 (National Security) https://en.wikipedia.org/wiki/Nationa....
With the advent of a democratically elected President in 1988, albeit one associated with the old regime, Lee Geun-An suddenly became a wanted person, and went into hiding, largely in his own house (suggesting the authorities weren’t looking too hard), emerging almost 11 years late in 1999, when he went on trial for a minority of his crimes that weren’t then pass the statute of limitations:
The main protagonist, 안(An), of Catcher in the Loft has a similar background, and as the novel opens his masterclass on torture is interrupted by news that the authorities want his team to shut up shop, and him to go into hiding.
The novel is also told, mostly in alternating chapters, from the first-person perspective of his daughter 선 (Seon) who, naively unaware of her father’s true job, is, that same day and aged 19, starting at college. But she soon discovers the truth when his picture, as a wanted suspect, features in the newspaper headlines, leaving her ostracised from her friends and the idealistic student community: she abandons her Korean literature studies and switches to a vocational course in hairdressing, her mother's profession.
The real-life Lee Geun-An, per the Washington Post report spent most of his 11 years on the run in scholarly concentration. He painstakingly penned manuscripts, twice copying the Bible, and ruminating for thousands of pages on subjects such as language studies, Chinese medicine, biblical figures and, appropriately, human pain. He helped his sons with their homework. But although becoming a pastor post his release, he was to still maintain that many of his actions were justified in defending the country against the, very real, communist menace from the North.
The fictional An leaves a rather less academic existence, hiding in the loft above the beauty salon run by his wife and daughter and largely confined to reading her childhood diaries. As the statute of limitations for his crimes is extended, so is his stay, eventually reaching almost 11 years. Meanwhile his daughter finds herself approached by some of her father's victims, as she also tries to develop her own career and come to terms with her father's crimes.
The Catcher in the Loft is an intense and cleverly drawn physiological novel. It is particular deft at contrasting, without being too obvious, the various parallels, such as Seon's relationship with her father and his with his own 'father', actually his mentor in the counterintelligence services, or the way his sins fall on her head and how he would often bring family members into his investigations to put pressure on a suspect.
And Cheon Un-Yeong effectively gives us two endings - one as the father is taken into custody and his daughter finally feels able to get on with her own life, and then a brief coda as her father prepares to emerge from prison, still energised to fight the scourge of communism.
A word on the Korean title. It was similarly ambiguous in Korean as it would be to English readers, and the author explained her choice in an interview (google translation advised):
Q> 그런데 왜 제목이 <생강>이에요?
천운영> (웃음) 생강, 하면 각자 떠오르는 맛과 향과 느낌을...
Q> 아, 그게 좀 다양하지요, 사실.
천운영> 예. 그 다양한 기억을 떠올려보게 하라고요. 예, 뭐 생강, 왜 생강이냐는 질문을 너무 많이 받았는데요, 그래서 이래요, 라고...
Q> 여러 맛이 있다, 여러 맛을 각자 생각해봐라, 이 소설에도 그런 여러 맛을 담았다, 그런 말이로군요.
“On this week's #KoreaBookClub, @BarryPWelsh shares #TheCatcherintheLoft by #CheonUnYeong, a thought-provoking story inspired by a former police inspector who brutally tortured pro-democracy demonstrators in the 1980s. #천운영 #생강 @CodhillPress.”
19:10-20:00 KST, Mon-Fri on KBS WORLD Radio.
Download the KBS Kong / KBS WORLD Radio Mobile apps or subscribe to the Korea 24 podcast for your daily updates!
“Today's selection for #KoreaBookClub was translated by the duo Bruce and Ju-Chan Fulton. To hear more about their journey as well as their latest project on #KimSoom's "#OneLeft," check out their interview from yesterday's #TouchBaseinSeoul here!” https://www.youtube.com/watch?
"No sé cuándo fue la última vez que dormí a pierna suelta. Es que me da miedo dormirme. Por los sueños, ¿sabe usted? Me vienen a buscar por turnos todos los tipos a los que interrogamos".
"Creí que podría hacer mi vida sin tener nada que ver contigo. Pero lo que no sabía entonces era que el no saber también era un pecado".
"El hombre del desván" consta de dos narradores: por un lado, un padre llamado Ahn, que apenas comenzamos la lectura nos percatamos de que es un torturador. Por otro lado, su hija llamada Seon que, emocionada y expectante, acaba de comenzar la universidad. Vive con su madre, quien es peluquera; y desconoce la ocupación de su padre, que la visita no más de tres o cuatro veces al año. En los capítulos de la novela, ambos narradores se intercalan: el padre nos va contando detalles de su ¿trabajo?, luego de su escape y sus diversos escondites, hasta acabar durante años y años refugiándose en la propia casa de su esposa e hija. Nos cuenta también cómo llegó a convertirse en lo qué es, y lo más interesante en mí opinión personal: la manera en que hasta el final, no es capaz de reconocer el error y la maldad de sus acciones. Por otro lado, la hija narra sus vivencias previas y posteriores al enterarse sobre la ocupación de su padre, cómo sus sentimientos hacia él comienzan a contaminarse y cómo su vida da un giro de ciento ochenta grados con esta nueva información y con su nueva convivencia con este intruso escondido en el desván.
A pesar de que en los primeros capítulos se puede notar que al escritor le cuesta ponerse en la piel de ambos narradores, mientas nos vamos adentrando en la novela, Cheon Un-Yeong logra que nos sumerjamos en la historia y en sus personajes.
3.8 / 5 ⭐ Me pareció muy buena la manera en que describía toda la necesidad del hombre por hacer sus cometidos o sus opiniones acerca de lo que hacía en la organización. Parecía que realmente podías leer sus pensamientos. Y me gustó que se incluyera la perspectiva de la hija pero me parecía molesto que no haya un cambio claro cuando pasaba de una a otra.
Me encantó. Es el primer libro asiático que leo que es COHERENTE. Que siento que tiene un SENTIDO y un PROPÓSITO de ser. Lo disfruté mucho, y no me duró ni tres días. Me encantó el estilo de la autora, las metáforas que utilizaba y la forma de decir las cosas. Me tenía que frenar a releer una frase varias veces de lo VOLADA que era. Y me pasó mucho. El personaje del padre estuvo muy bien armado. El tipo estaba totalmente convencido de lo que él había hecho era lo que estaba bien y era correcto. Me sorprendió mucho la capacidad de la autora de poder escribir desde los dos puntos de vista, tan diferentes y hasta opuestos. Y esa situación de estar viviendo con un tipo que odiás y que sabés que hizo un montón de cosas horribles ARRIBA DE TU HABITACIÓN. Escalofriante. Me mantuvo MUY entretenida todo el tiempo. Hacía mucho que un libro no me enganchaba así. Lo único es que me hubiese gustado que la autora relatara un poco más cómo el tipo se entregó y todo eso. Pero muy bueno.
Un libro muy difícil. Difícil por la temática, por los hechos y la narración gore, por ser muy monótono en ciertas cosas (en los POV del torturador no hay mucho que narrar siendo que está encerrado en un desván sin poder salir y dependiendo 100% de otros), porque te repugna no solo lo que cuenta Ahn sino también su forma de pensar.
Ver la caída de Ahn, todopoderoso y soberbio, es un viaje extraordinario y horrible, y esta es una lectura fuerte que ojalá no tenga que volver a experimentar (y es un cumplido).
No creo que sea un libro para cualquiera, ya que el libro está narrado desde dos puntos de vista: el del "torturador Ahn" (el cual quizás pueda resultar un poco fuerte para algunos) y el de su hija universitaria, Seon.
Me encantaron las descripciones y metáforas con animales. Además los desarrollos de personajes tuvieron una progresión tan bien hecha que me hacía querer saber más todo el tiempo. Claro que si bien el libro logra que empatices con ambos, o al menos, comprendas por qué son como son, eso no impide que odies al hombre que persiguió comunistas con tal violencia que incluso los que no eran espías terminaban confesando serlo para evitar un nuevo ciclo de tortura.
El libro toca temas como la imagen pública, la familia y los ideales políticos sin resultar un discurso violento e informativo. Solo son las vidas de dos personas que fueron marcadas o arruinadas por otras personas.
Lectura del mes de junio del "club hwarang" No soy mucho de este género pero lo disfrute bastante. Tenemos dos puntos de vista que te ayuda a continuar leyendo cuando un punto se vuelve medio tedioso, o al menos eso me pasó a mí. Me gustó más la parte de la hija, además de ver la relación con su padre, q muchos libros q tenga esto no leí, se ve como tiene q madurar y dejar sueños de la niñez y adolescencia inocente para chocarse con una realidad que no sabía q era suya. Volver a conocer a alguien q pensaba de una forma y chocarse con el desprecio q nunca había tenido q vivir. Reconstruirse para seguir y llegar a una conclusion de como quiere seguir su vida. Es interesante como se produce la transformación de ambos personajes principales como personas y en su relación. Me llama la atención la comparación de la infancia con la debilidad y como desde el inicio de la persecución el padre ya lo presenta como parte de su vida aunque con cierta negación por el tipo de persona q era y como se lo conocía alguien a quien temer no indefenso.
El libro arranca MUY bien, las descripciones, los diálogos, el ambiente. Todo es absolutamente sucio y desolador, lo que sin dudas lo hace súper interesante. Si bien el libro se divide en dos partes, la de él (padre) y la de ella (hija), las de él son ampliamente más interesante. Verlo caer del poder absoluto hasta convertirse en prácticamente un mendigo, el paso por todos los estados está muy bien logrado. El problema es que en los últimos capítulos decae bastante la historia, no sé si sea un tema de traducción o de trama pero es un contraste bastante grande con el comienzo y más sabiendo que es una historia real y lo que le sucedió al protagonista después de ir prisión y en el lo que se convirtió. Mi calificación es de 3.5
This compelling novel throws the reader immediately into a brutal, chilling torture scene. The story then traces the entwined life of An, a sadomasochist police interrogator and his daughter Son, a young woman on her way to university. The emotional roller coaster of the story describes the profoundly changing relationship of father and daughter. Unforgettable insights into the world of South Korea in the 1980’s with secret police hunting down and torturing political dissentients and the psychological impact of a fugitive father and his sensitive daughter make for an exceptional read.
#Clubdelectura #Lahoradelté No fue para mi. Al principio venia bien, mas allá de las descripciones duras y bastante explicitas de violencia. Después gira entorno a lo mismo, deriva en cosas que la verdad no le encontré mucho sentido, y se hace algo denso. No empaticé para nada con los personajes, sentí que necesitaba más contexto o algo para estar en sintonía con la historia, y ni hablar del final que deja mucho que desear. Creo que la literatura coreana no es mi estilo pero se aceptan recomendaciones para dale una oportunidad más.
Estuvo entretenido, me enganché, pero no me cambió la vida(? No se exactamente qué esperaba cuando lo compré, pero estoy segura de que en un tiempo me voy a olvidar de la historia. Y en los últimos capítulos pierde calidad la traducción, hay un monton de errores de preposiciones 🙃 Es una lectura para pasar el tiempo y no pensar diría yo.
Me lo compré por ser de la misma editorial que Intrusos. Si bien el libro está bueno no llega al nivel del otro. Fui a buscar más detalles de las torturas, más literalidad y más vehemencia pero no fue así.
Esta es mi primera experiencia leyendo literatura asiática, me gusto mucho la forma en que esta escrita, muy completa y coherente.
Al principio me costo un poco enganchar, dado que no entendía mucho las andanzas de Ahn, el arma que había creado para torturar hasta que obviamente me fui introduciendo en la historia.
Destaco gratamente la forma en que esta escrito el libro, mucha metáfora que te lleva a reflexionar, a veces algunos escritos se leen de forma muy poética, es muy lindo.
La historia parte con un hombre, el cual es policía que atrapa comunistas para sonsacar información, los tortura, los pone en una tabla, les aplica corriente y les tira agua. Un día, a sus subalternos se les pasa la mano con un hombre al cual torturaban por lo que él tuvo que escapar y esconderse en un lugar al que ni el pudiera encontrarse, lo que hace es esconderse en el desván de la casa en la que viven junto a su esposa y su hija Seon.
Seon por otro lado es una joven de 19 años, recién entrada en la universidad, en un momento se da cuenta que nadie estará de su lado por ser la hija de un torturador al que todos buscan, por lo que deja la universidad, toma un curso de peluquería el cual es el mismo oficio de su madre y trabaja de eso mientras el tiempo avanza.
Seon, de todos los personajes es la que más me dio pena porque su papá pudo estar encerrado en ese lugar más de 10 años, lo que supuso para ella una cárcel también porque debía preocuparse de él y de todas sus necesidades.
El personaje del padre es impresionante lo bien logrado que esta, te perturba saber que esta convencido de que lo que hizo esta bien, de que hace lo correcto.
La trama es a veces inquietante, ya que tanto Ahn y Seon muestran sus sentimientos y pensamientos, y en este sentido lees el odio de ella por su padre y la dualidad de sentir que convive con un hombre que tiene varias personalidades y no solo la que ella conoce, ves también la soledad de él y su frustración.
Esperaba más del final, no se explica como se entrego, que paso con sus colegas y amigos, me falto profundidad en este ítem, por lo que me quede con la sensación de que no termino del todo.
Si tuviera que describir este libro con una sola palabra lo haría con el adjetivo «inobjetable». ¿Por qué? Porque no puedo decirle nada más que halagos a esta obra que me atrapó desde que leí la sinopsis.
Basada en un hecho real —un prófugo se escondió en su casa desde 1988 hasta el año 2000— la historia presenta dos narradores que todo el tiempo desafían al lector y su moralidad. Una clara crítica social se lee entre sus páginas y te invita a poner en juego el ejercicio de la ética al ponerte como juez de dos personajes que, pese a que el mundo a su alrededor se desmorone, defienden sus ideales y creencias a capa y espada.
Un padre y una hija que terminan separados a raíz de una noticia que conmociona al país. Un tira y afloje constante por ver quién tiene poder y quién es el sometido. Una familia que traiciona y que es traicionada mientras que la figura de la madre se limita a permanecer entre las sombras y obedecer «a su superior»
Juegos entre el pasado y el presente nos llevan a comprender las desiciones de los personajes y nos muestran que toda familia tiene sus secretos.
El único detalle, que quizá resulta molesto a la hora de leer, es que el cambio de narrador entre la hija y su padre no están marcados. Es la forma de hablar y quizá, el contexto del capítul, lo que nos lleva a entender quién habla.
Sin duda un libro que recomiendo muchísimo, no solo por lo atrapante que es, sino porque todo el tiempo te mantiene reflexionando sobre lo que un ser humano es capaz de hacer (por aceptación, amor, dinero, respuestas, etc.)