Variaţiune tragică pe tema dragostei, „Othello" este o poveste care a creat personaje emblematice. Astfel, Othello a rămas pentru totdeauna imaginea gelosului incurabil, aşa cum Iago a devenit chiar substantiv comun pentru a desemna intrigantul.
„Îmblânzirea scorpiei", variaţiune comică (de data aceasta) pe tema amorului, propune o interpretare fermecătoare a iubirii şi un cuplu irezistibil: Petruchio şi Catarina, încăpăţânata care nu vrea nici în ruptul capului să devină o soţie normală.
William Shakespeare was an English playwright, poet, and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the "Bard of Avon" (or simply "the Bard"). His extant works, including collaborations, consist of some 39 plays, 154 sonnets, three long narrative poems, and a few other verses, some of uncertain authorship. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright. Shakespeare remains arguably the most influential writer in the English language, and his works continue to be studied and reinterpreted. Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon, Warwickshire. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith. Sometime between 1585 and 1592, he began a successful career in London as an actor, writer, and part-owner ("sharer") of a playing company called the Lord Chamberlain's Men, later known as the King's Men after the ascension of King James VI and I of Scotland to the English throne. At age 49 (around 1613), he appears to have retired to Stratford, where he died three years later. Few records of Shakespeare's private life survive; this has stimulated considerable speculation about such matters as his physical appearance, his sexuality, his religious beliefs, and even certain fringe theories as to whether the works attributed to him were written by others. Shakespeare produced most of his known works between 1589 and 1613. His early plays were primarily comedies and histories and are regarded as some of the best works produced in these genres. He then wrote mainly tragedies until 1608, among them Hamlet, Romeo and Juliet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language. In the last phase of his life, he wrote tragicomedies (also known as romances) and collaborated with other playwrights. Many of Shakespeare's plays were published in editions of varying quality and accuracy during his lifetime. However, in 1623, John Heminge and Henry Condell, two fellow actors and friends of Shakespeare's, published a more definitive text known as the First Folio, a posthumous collected edition of Shakespeare's dramatic works that includes 36 of his plays. Its Preface was a prescient poem by Ben Jonson, a former rival of Shakespeare, that hailed Shakespeare with the now famous epithet: "not of an age, but for all time".
Îmblânzirea scorpiei (The Taming of the Shrew) este una dintre primele comedii scrise de William Shakespeare undeva în jurul anului 1593 și se încadrează în caracteristicile Commediei dell’arte prin tipologiile de personaje, întorsăturile de situație, peripețiile, tipurile de comic, efectele comice, farsele și glumele înțelese de spectatorii epocii în care a fost scrisă piesa. Comedia se deschide cu un prolog alcătuit din două scene care fac trecerea la piesa propriu-zisă, fapt care demonstrează motivul teatrului în teatru prezent și în alte creații dramatice ale autorului englez. Din păcate, pe parcursul piese se pare că Shakespeare l-a pierdut pe drum pe Christopher Sly, pentru că acest personaj apare foarte puțin în piesă. Deși la prima vedere, cititorul poate crede că prologul nu are nicio legătură cu piesa propriu-zisă, regăsim și în prolog elemente ale commediei dell’arte cum ar fi schimbul de identități, travestiul și farsa. Pe scurt, acțiunea din Îmblânzirea scorpiei are loc la Padova, care, în timpul vieții lui Shakespeare, avea renumele de cel mai important centru universitar, unde se predau învățăturile lui Aristotel. Lucentio, un tânăr bogat din Pisa, însoțit de servitorul său Tranio, vine pentru a-și desăvârși educația la Padova. Ei aud fără voia lor o discuție despre întâietatea în căsătorie, purtată de Baptisa Minola, un negustor bogat, și alți doi negustori avuți Gremio și Hortensio, ambii îndrăgostiți de Bianca, fiica cea mică a lui Baptista, însă bătrânul dorește să o mărite mai întâi pe Katherina, fiica sa cea mare, al cărei caracter și mod de a se comporta lasă de dorit. De aici încolo încep să se țeasă intrigi și farse care vor fi demascate abia spre final. Pe de o parte, Lucentio se îndrăgostește de Bianca și pune la cale o farsă împreună cu Tranio, pentru a intra în casa lui Baptista, în calitate de profesor de muzică și de poezie. Stăpânul și servitorul își schimbă hainele între ei, astfel Lucentio își ia numele de Cambio, iar Tranio devine Lucentio. Pe de alră parte, Petruchio, un nobil veronez prieten cu Hortensio, este în căutarea unei mirese bogate. Deși Petruchio este avertizat de firea dificilă și cicălitoare a lui Kate, acesta nu este impresionat de defectele fetei, el fiind ferm convins că este un îmblânzitor de scorpii. Și aici avem parte de o deghizare pentru a înlesni accesul lui Petruchio, care dorește să o pețească pe Katherina și de a se căsători cât mai repede cu ea.. Nu are sens să vă povestesc piesa de teatru, însă, spre deosebire de tragediile lui Shakespeare care nu prea mi-au plăcut, țin minte că citeam această comedie și râdeam de una singură. Este atât de savuroasă, întâmplările sunt atât de haioase sau de-a dreptul absurde, încât n-ai cum să nu apreciezi o astfel de operă literară. Se încâlcesc farsele și identitățile într-un mare fel, Kate și Petruchio sunt la fel de impulsivi și de ciuați, încât îmi vine să cred că se potrivesc de minune, deși este vorba de o căsătorie aranjată. De la întâlnirea incendiară dintre Kate și Petruchio, la nunta pripită, la.tratamentul pe care Petruchio i-l aplică fetei, până la sfârșit când nu îmi este clar dacă Kate s-a schimbat vu adevărat sau dacă se preface, comedia te prinde și de multe ori râzi cu lacrimi la ciudățeniile pe care le face Petruchio (un bădăran fără pereche) sau la replicile personajelor. Sincer, cred că fără Petruchio, Kate, Grimio și chiar Tranio, această comedie nu ar mai fi fost la fel de savuroasă, pentru că ei sunt sarea și piperul intrigii. Singurele două lucruri care nu mi-au plăcut au fost prologul, care, mie mi s-a cam inutil și incomplet, iar în al doilea rând tenta misogină a pieei, însă trebuie să înțekegem realitatea și mentalitatea eopcii în care a trăit Shakespeare.
Imblanzirea scorpiei mi s-a parut mult la reusita din punct de vedere literar decat Othello, chiar daca nu le poti compara (o comedie vs tragedie). Piesa in piesa, Imblanzirea scorpiei a fost surpriza placuta.
A complete no frills adaptation - literally just a translation, without footnotes or explanations. Pretty good for reading along while watching the play. The lack of frills has some benefits and some drawbacks.
-The introduction is fairly bare bones - nothing you haven't heard before. Pretty skippable. More on the modernisation process might have been nice here.
-The lack of footnotes can lead to confusion. Some words are quite obscure but aren't translated or explained (strumpet soon comes to mind), while some of the modernisations are likely to confuse students even further ('mum's the word' being a modernisation none of my students would get)
+There aren't any distractions or attempts to razzle-dazzle the modernised version. At the same time, it isn't dumbed down within an inch of it's life. You can get a strong sense of the feeling of the original passage from reading the modernised versions. The meter and rhyme is usually lost but this is inevitable.
+The real bonus of this version is the many questions it asks at the end. There are specific discussion and essay questions for each scene and each character. They are great questions to trial for students and teachers alike.
I've never actually read the play Othello, only pieces of it and a brief overview in my Shakespeare class in college, so I don't know if anything if left out. It looks to go over the major turning points of the play. I found it funny how gullible and trusting everyone is. Like when Desdemona's father just accepts her marriage to Othello when she tells him she loves Othello. Overall, as much as a tragedy it's supposed to be, I just found it hilarious how much ego and mistrust is tossed around at every given moment.
Shakespeare is without any doubt the master of theater plays. There are few writers in history of his caliber and I like every play I write from him. For me, this reading of "Othello" and "Taming of the Shrew" was the first and I was not disappointed.